Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres]

Тут можно читать онлайн Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] краткое содержание

Зачарованная Эви [litres] - описание и краткое содержание, автор Гейл Карсон Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исцелять людей и прочих обитателей Фрелла – призвание и дело жизни юной знахарки Эви. Можно даже сказать, страсть, поскольку из-за этого увлечения очень многие вещи ускользают от ее внимания. Например, Чижик, ее друг детства, хронически страдает множеством надуманных болячек, чтобы иметь повод практически ежедневно видеться с ней. Другая девушка уже давно бы все поняла, но Эви признание Чижика застало врасплох. И надо же такому случиться, что в этот момент поблизости пролетала добрая фея… ейл Если вы читали первую книгу Г Ливайн «Заколдованная Элла», которая принесла автору любовь поклонников по всему миру и получила блистательное экранное воплощение с Энн Хэтэуэй в заглавной роли, то вы уже знакомы с доброй феей Люсиндой. И знаете, что волшебные дары этой довольно экстравагантной особы желательно обходить за версту. Эви, конечно, попробовала увернуться, но если уж Люсинда решила кого-нибудь осчастливить – пиши пропало. И теперь юной целительнице предстоит серьезное испытание – за два месяца найти свою любовь и получить предложение руки и сердца. Это и в обычных обстоятельствах не самое простое дело, а в облике, которым Люсинда наградила строптивую невесту, эта миссия практически невыполнима. Но Эви не занимать упрямства, и сидеть сложа руки она не станет!

Зачарованная Эви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованная Эви [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гейл Карсон Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я заметила, что тут вся заслуга принадлежит пурпурине.

– А пурпурину кто привез? – спросила леди Элеонора, которая толкла листья фенуса в ступке, как я ее учила.

Вошел сквайр Джеррольд.

Мурашки у меня побежали с такой силой, что я уронила пучок маргариток, которые здесь зовут «коровий глаз». Сквайр Джеррольд с присущей ему галантностью подобрал цветы и положил мне на стол. Я сделала реверанс – как могла изящно.

Леди Элеонора смотрела на меня. Я увидела, что ей жаль меня. «Себя пожалей», – подумала я со злостью и принялась обрывать листья коровьего глаза.

– Если положить их в мешочек под подушку, приснятся приятные сны.

Тут в дверь постучали так робко, что, кроме меня, никто не расслышал. Я пошла открывать.

В коридоре стоял Чижик, держа шляпу за поля.

– Эви?!

– Чижик! – И опять мурашки.

Он тоже не ожидал меня увидеть. Глаз у него дернулся. У него возникло какое-то сильное чувство, но я не понимала какое: в кухне было много народу.

– Да и я не то чтобы ждал, что ты самолично откроешь мне дверь.

– Как мама – здорова? В Дженне никто не заболел?

Я не могла сдержать улыбку. К тому же при нем не надо было прятать клыки.

Чижик тоже улыбнулся:

– Нет. То есть да, она здорова. Никто не заболел. Я рад, что ты цела и невредима.

Я распахнула дверь. Чижик поклонился всем, в том числе Дубу, служанкам и выздоравливающим. Поклон был плавный и пружинистый. Как же я раньше не замечала?

Чижик выпрямился, будто встал в фехтовальную стойку. Он наконец-то начал слушаться моих увещеваний – плечи назад! – и осанка у него теперь стала что надо.

– Меня зовут леди Элеонора. – Моя подруга сделала реверанс и покосилась на меня – не взгляд, а намек.

Ах да!

Я представила всем гостя:

– Господин Чизвик, Чижик, мой друг из Дженна.

Леди Элеонора снова сделала реверанс. Сквайр Джеррольд поклонился. Дуб кивнул и отсалютовал по-военному.

Какие они все славные – особенно сквайр Джеррольд, леди Элеонора и Чижик!

– Я подруга госпожи Эви отсюда, из Фрелла, – объявила леди Элеонора.

Она прикоснулась к моей руке, и от очередного приступа мурашек рука у меня дернулась на добрый дюйм.

Я что, влюблена во всех сразу, включая леди Элеонору? От голода и нахлынувших чувств у меня помутилось в голове, и я вообразила целый хор предложений руки и сердца и свой восторженный вопль: «Да, да! О да! Конечно! Все сюда, скорее!»

Чтобы уняться, я схватила ножку гуся, которого Дуб полчаса назад снял с вертела. Грудку я уже съела. Вскоре мысли снова вошли в нормальное русло, и я, как подобает воспитанной барышне, смогла вникнуть в беседу.

Леди Элеонора расспрашивала Чижика о путешествии.

– Один крестьянин по доброте душевной разрешил мне побыть у него, пока не сняли знак «ММ». Теперь мне нужно найти себе жилье в городе.

Наверняка крестьянину щедро заплатили.

– Чижик очень щедрый, – заметила я с набитым ртом, довольная, что можно похвалиться талантами друга. – Представляете, леди Элеонора, он ведет для своего семейного предприятия всю бухгалтерию. Ради него числа готовы на любые фокусы, сквайр Джеррольд. Если вам понадобится его помощь, он всегда к вашим услугам. Чижик, миленький, как же там твои родители без тебя? – Ой! – Наверное, ты спешишь домой: там много дел.

Точно! Он приехал сюда по маминой просьбе, а вовсе не для того, чтобы снова сделать мне предложение.

Он поклоном поблагодарил меня за комплименты, и я оторопела от такой холодной вежливости. Его жест напомнил мне того юношу, на которого я смотрела в окно усадьбы с хризантемами.

– Я еще не знаю, сколько тут пробуду, – сообщил Чижик.

От чего это зависит? Хорошо хоть он за это время не приобрел умения строить нерушимые планы. Может, останется, может, уедет. В этом смысле он был по-прежнему моим Чижиком.

– Сквайр Джеррольд, – продолжила я, – вы в жизни ничем не болели, кроме мучного мора, зато Чижик вырос на моих лекарствах.

Похоже, мне захотелось похвастаться и своими талантами тоже.

– Мне они очень полезны, – мужественно подтвердил Чижик.

– От какой заразы я вылечила тебя в после…

Договорить он мне не дал. И кашлянул.

– У тебя кашель?! – Я бросила обглоданную кость на блюдо с остатками гуся. Налила воды в тазик и принялась отскребать руки. – У меня есть девясил. Нужно всего…

Он снова кашлянул.

– Я здоров.

Я вытерла руки и не стала брать девясил, но, если Чижик и дальше будет кашлять, придется настоять на своем.

– Возможно, – промолвила леди Элеонора, – вы останетесь до пятницы?

Всего пять дней. Надеюсь, он пробудет дольше!

Леди Элеонора достала из кармана фартука два бежевых конверта и один вручила мне, а другой – сквайру Джеррольду.

– Раз поветрие покинуло Фрелл, мои родители устраивают бал, а затем – званый ужин. Госпожа Эви, вы будете почетной гостьей…

Дальше я ничего не слышала. Огра зовут на бал почетным гостем? Защитит ли меня это от козней сэра Питера?

Или это его затея?

Вдруг это ловушка?

Что мне надеть?!

Глава двадцать седьмая

Чижик поблагодарил леди Элеонору.

– Я обязательно останусь и надеюсь, что и Эви, и вы оставите для меня танец в своей бальной книжке.

– Разумеется. – Мне-то вряд ли придется что-то для него оставлять. – Спасибо.

В человеческом обличье я танцевала вполне сносно. Чижик меня научил, а он занимался с настоящим учителем танцев. Интересно, не забыла ли я, как это делается.

– Тебе спасибо, – отозвался он.

Сквайр Джеррольд, с его обостренным чувством долга, тоже попросил меня потанцевать с ним.

– Медленную аллеманду, – предложила я, вспомнив наш разговор в карете.

– Ого! – воскликнул Дуб. – Танец для помолвки!

Аллеманду так называли, потому что пары могли пробыть вместе дольше, чем во время других танцев.

Чижик нахмурился. Сквайр Джеррольд помахал рукой перед носом, хотя я мылась всего час назад.

– Да, аллеманду, но можно и что-нибудь другое, – сказал он.

– Главное – потанцевать с почетной гостьей! – Леди Элеонора улыбнулась мне.

Интересно, устоит ли Чижик перед ее обаянием. Скоро она поймет, насколько он добрее, милее и искреннее сэра Питера. Они оба богаты. Их родители согласятся на такой брак. Как странно будет видеть Чижика в роли любящего супруга!

Сквайр Джеррольд с поклоном удалился.

– У меня в Дженне две недели голова болела, – обратился ко мне Чижик. – И никто не мог вылечить.

Не может быть. С головной болью справится любой знахарь.

– А сегодня с утра опять мигрень. Если у тебя найдется минутка… И не слишком много других больных…

Он что, приехал во Фрелл, только чтобы я ему мигрень вылечила?

У камина стояло без дела кресло-качалка. Я подтащила его к своему столу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Карсон Ливайн читать все книги автора по порядку

Гейл Карсон Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованная Эви [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованная Эви [litres], автор: Гейл Карсон Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x