Ричард Морган - Темные ущелья [litres]

Тут можно читать онлайн Ричард Морган - Темные ущелья [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Морган - Темные ущелья [litres] краткое содержание

Темные ущелья [litres] - описание и краткое содержание, автор Ричард Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рингил Эскиат, герой поневоле, которого считают выродком даже те, кто требует его помощи, от правляется в далекие края на поиски Иллракского Подменыша – бессмертного воителя-чародея, взращенного бывшими владыками этого мира. Рингил рискует своей душой, чтобы овладеть смертоносной магией и бросить вызов могуществу Подменыша. В то же время Арчет и Эгар Драконья Погибель вступают на тропу крови и слез, которая приведет их к давно забытой тайне. Слишком поздно они поймут, что некоторые секреты не просто так скрыты от людских глаз. Грядет время испытаний, само мироздание висит на волоске, и от смерти не застрахован никто.

Темные ущелья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Темные ущелья [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внутрь, в брешь.

Они не встретили никакого сопротивления; они не встретили вообще никого. Внутри их ждало освещенное факелами сводчатое пространство и двойные каменные лестницы, величественно поднимающиеся на верхние уровни, где признаков жизни было не больше, чем в руинах. Дом Финдрича был одним из первых в квартале складов Болотного братства, возведенных в те времена, когда гавань все еще представляла собой заиленную стоянку, годную для рыбацких плоскодонок – и не более того. В то время трелейнские торговцы развивали сухопутные пути: длинные караваны водили по лабиринтам болот надежные люди, и за разрешение этим заниматься щедро платили. Купцы, которые тогда строили себе обиталища в Эттеркале, были людьми мистической силы и богатства, и их архитектура этот факт отражала. В мельтешении теней и света факелов, чье пламя заплясало как безумное от внезапно ворвавшейся вместе с ними бури, Рингил увидел повсюду дорогие барельефы и изваяния – фризы, изображающие тяжело нагруженных вьючных животных посреди пышной болотной растительности, груды товаров на рыночных лотках, столбики монет и весы пробирного мастера, и повсюду повторяющийся мотив в виде людей в масках на страже. Караваны вели фигуры в масках, надсмотрщики в масках властно указывали на собранные богатства, мечники в масках, скрестив руки, стояли позади столов с монетами. А за парными каменными лестницами с балюстрадами наблюдали две статуи чудовищно мускулистых героев из Болотного братства, в капюшонах и масках, с суровыми челюстями и едва заметными улыбками – изваяния как будто презирали самонадеянность Рингила, который осмелился сюда войти.

Судя по состоянию каменной кладки, помещение недавно отреставрировали. Гил фыркнул, вытер капающую с носа воду.

– Гребаный позер. Такой же, каким всегда был, Слаб. Прежнее Братство кем-то вроде тебя и задницу бы не подтерло, а теперь ты притворяешься наследником всего этого?

Ракан моргнул, глядя на него в свете факелов.

– Что?

Клитрен, стоявший с другой стороны, выглядел озадаченным. Гил вздохнул.

– Неважно. Пойдем наверх.

Пока они поднимались по правой лестнице, никаких признаков жизни не было видно. Он потянулся к двендскому присутствию, обнаружил, что оно все еще ощутимо, но теперь кажется каким-то взбаламученным, растерянно мерцающим, что на его памяти случилось лишь однажды.

– Вот именно, – тихо пропел он в темноте. – Я у вас за спиной .

Они прошли по освещенному факелами коридору с двумя рядами тяжелых запертых дверей, за которыми, насколько он мог судить, не было ничего живого. Воздух был спертый и затхлый, и теперь, когда Рингил вышел из-под дождя, он почувствовал запах собственной промокшей одежды. Он сморщил нос.

«Забавно, я бы уже ожидал какого-то сопротивления. Это совсем не похоже на Слаба».

– Смотри в оба, – пробормотал он Клитрену.

Коридор переходил в нечто вроде широкого приподнятого атриума с каменным полом с узором в виде сот. Дождь падал сквозь открытое пространство наверху, пропитывая камень и просачиваясь до первого этажа. Внизу раздавался глухой, почти музыкальный плеск. Под карнизом, окаймляющим центральную часть и дающим укрытие от дождя, стены были изукрашены барельефами с теми же узорами, какие он видел в вестибюле внизу. Свет факелов струился из углов.

– Дегенерат и клятвопреступник! Стой, где стоишь!

«О, начинается…»

Но это был не Слаб Финдрич. Голос звучал слишком молодо и помпезно, слишком много в нем было отрывистого возбуждения, и ничего от апломба Финдрича с его мертвыми глазами.

Впрочем, голос был смутно знакомым…

– Ты уже один раз удрал и спрятался от меня, изгой. Уклонился от назначенной встречи на поле у холма Бриллин и прислал вместо себя нищего пьяницу. Теперь снова подожмешь хвост?

«Ах да».

Как будто теплая волна прошла через нижнюю половину его тела, как будто какая-то неясная похоть скрутила внутренности. Он сделал успокаивающий жест людям за своей спиной и опустил Друга Воронов, пока острие не коснулось пола с узором в виде сот.

– Привет, Каад, – сказал он в темноту. – Какой приятный сюрприз.

Из углов атриума выходили бойцы в униформе егерского полка, по меньшей мере треть держала у бедра взведенные арбалеты, а у остальных были наготове мечи или топоры. Рингил прикинул, что их человек пятнадцать – сказать наверняка было трудно из-за неровного света. Неплохое соотношение, раз уж засада лишилась элемента внезапности. Из их числа выделялись две стройные прямые фигуры: один мужчина был постарше, но шагал все еще бодро, а другой – повыше, мускулистее и с мечом в поднятой правой руке. Блестящую серебряную кольчугу до середины бедра он натянул, похоже, в спешке. Искон Каад, Верховный распорядитель… чего-то там. Гил позабыл, как в точности звучало наименование его синекуры. Так или иначе, этот юноша был прытким посланником честолюбивой семьи Каад, пылким мстителем за оскорбление ее неоперившейся чести. Он обучался владению мечом в тренировочном зале и был в этом деле довольно ловок, что, вероятно, подтвердил бы несчастный, вдрызг пьяный призрак одного ветерана по имени Дарби, если бы только его можно было призвать оттуда, куда унеслась его растерянная душа.

«Глянь, папашу с собой притащил».

Советник Канцелярии Мурмин Каад – кукловод с вежливой улыбкой на устах, честолюбец, алчущий взобраться по стратегически размещенным лестницам в верхние эшелоны трелейнского общества. Человек, который почти двадцать лет назад отправил Джелима Даснела умирать в клетке за акты нечистого соития и позволил клану Эскиат выкупить Рингила, избавить от такого же приговора в обмен на неизвестное количество долгоиграющих политических услуг. Теперь он носил повязку на глазу – внутри у Гила все всколыхнулось от радости, – но в остальном с момента их последней встречи не изменился. Миляга Милакар однажды отметил, что восхождение к власти, которое некоторых может состарить и выжать, Каада, похоже, только наполняет силой. Так и было. Он держался как человек вполовину моложе, его шевелюра все еще была густой и темной, не считая седеющих висков, лицо не обрюзгло, а тело не раздалось за годы жизни в роскоши, которую он сумел выцарапать у обхитренных аристократических кланов Трелейна.

Рингил, не обращая внимания на сына, сурово улыбнулся отцу.

– Привет, человечек. Как глаз?

– Мразь! Как ты смеешь…

Мурмин Каад положил руку на плечо сына, и рот Искона захлопнулся, как решетка подъемного моста. Он молча уставился на Рингила через атриум, пылая от ненависти. Каад-старший отпустил плечо сына и слегка улыбнулся.

– Глаз превратился в мертвый студень, о чем, я не сомневаюсь, ты уже знаешь. Нас послали тебя остановить, Рингил. Сложишь ли ты оружие, спася тем самым хотя бы жизни своих людей, или пожертвуешь ими, как пожертвовал бедным стариной Дарби?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Морган читать все книги автора по порядку

Ричард Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные ущелья [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Темные ущелья [litres], автор: Ричард Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x