Рэна Фишер - Пробуждение [litres]

Тут можно читать онлайн Рэна Фишер - Пробуждение [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэна Фишер - Пробуждение [litres] краткое содержание

Пробуждение [litres] - описание и краткое содержание, автор Рэна Фишер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отец Эммы мертв. В его смерти виноват юноша, которому Эмма отдала свое сердце. Девушка абсолютно уверена в происходящем. Однако так ли это на самом деле? Ведь она слишком долго находилась рядом с Фарраном, директором школы для одаренных детей, который способен изменять воспоминания других людей. Что же произошло на самом деле? Жив ли ее отец? Кто стоит за чередой хладнокровных убийств? Когда вокруг не осталось правды, а реальность состоит из обманчивых воспоминаний, только уникальный дар может помочь Эмме узнать ответы на самые важные вопросы.

Пробуждение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пробуждение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэна Фишер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем она поворачивается ко мне.

– Я возьму эту.

Чувствую бабочек в животе. Попробуй! Сердце забилось быстрее. Идем к кассе. Я набираю сумму и кладу книгу в бумажный пакет. Давай же. Сейчас.

– Не хочешь выпить чашку кофе? Я закончу через пару часов.

Она удивленно моргает.

– Хорошо. С удовольствием.

Так просто. Пальцы слегка дрожат, когда я кладу деньги в кассу.

– Меня зовут Хлоя.

Просто? Мечтай дальше!

Извини, Хлоя, я не могу назвать тебе свое имя. Каким-то образом я забыл его и все еще не вспомнил за восемь месяцев. Как и другие важные вещи. И вернуть их невозможно. Может быть, я какой-нибудь убийца, и зовут меня Билли, а она с нетерпением будет ждать свидания. Черт!

Я не выдержу даже нескольких минут беседы.

Кашель Антонио возвращает меня к реальности.

– Томас, – тихо выдавливаю из себя.

Ненавижу это заимствованное имя. Похоже на свитер, который мал и колется.

– Итак… я подойду через пару часов. Увидимся позже.

Она не спеша идет к двери.

* * *

– Тебе с твоей симпатичной мордашкой очень повезло, парень. Но над шармом придется немного поработать, – подбадривает Антонио.

– Зачем? Самое большее через 20 минут она свалит под каким-то предлогом, – вздыхаю я.

Он хмурится и сразу же смотрит на меня оценивающе. Я закатываю глаза.

– В любом случае что вы здесь делаете? Обычно я вижу вас только по субботам.

– Читаю?

– Держите меня за дурака? – Антонио медленно качает головой, его молчание провоцирует меня, как всегда. – Почему Эми отправила вас сюда? После долгих месяцев моей работы она, конечно, не может думать, что я выгребу из кассы все и исчезну.

– Как сам думаешь?

Молчание или встречные вопросы. Если он когда-либо был женат, то брак определенно был недолгим.

Я пожимаю плечами.

– Вито может поспать на диване в гостиной, верно? – Антонио снимает очки. – В конце концов он здесь всего на две недели. Или ты будешь спать там?

Нет. Я останусь в книжном магазине. Эми захочет побыть наедине с сыном после долгой разлуки. Не говоря ни слова, я оборачиваюсь и иду на склад. Сегодня по почте прибыло пять коробок с книгами, которые следует разложить по полкам. Если я проигнорирую старика, он оставит меня в покое. Но стоит мне только вскрыть первую коробку, Антонио уже стоит рядом.

– Чего вы хотите? – раздраженно спрашиваю я.

– Чувствуешь себя брошенным?

Мои терпение заканчивается.

– Господи, нет! Без Эми у меня не появилось бы работы, и я скитался бы по улицам. Или еще хуже – был в тюрьме. Ее сын имеет право занять собственную комнату, когда приезжает на каникулы. Я буду доволен, если Вито хотя бы не вышвырнет на улицу такого паразита, как я. Независимо от того, где мне придется спать.

– Так вот, чего ты боишься, – спокойно говорит Антонио и задумчиво чешет подбородок. Сильный порыв ветра проносится по комнате. Старик удивленно поворачивает голову к закрытому окну склада.

– НЕТ! Я не…

– Это может выводить из равновесия, не так ли?

Я поворачиваюсь. Молодой человек в рваных джинсах и футболке прислоняется к дверному косяку. Усмехаясь, он отталкивается и подходит к нам.

– Привет! Я парень, который вышвырнет тебя прямо сейчас, если не перестанешь нести чепуху и посмеешь съехать из моей комнаты. Со мной ничего страшного не случится. Диван раскладной и очень удобный. Вижу, что Антонио наконец нашел еще одну жертву, чтобы выносить мозг.

– Верно. Его появление гораздо интереснее, чем твои наглые выходки, – сухо отвечает Антонио, но легкая улыбка появляется на его лице, а глаза сияют.

Сын Эми крепко обнимает старика, затем энергично пожимает мне руку.

– Я бы с радостью представился, но… – говорю я.

– Слышал уже. Скажи-ка, почему ты выбрал из всех имен в мире именно это? Такое тупое.

Эми усмехается и шлепает его по щеке. Рядом с сыном она похожа на сказочного эльфа. Телосложение Вито унаследовал от отца. Темно-русые волосы, спортивная фигура, широкие плечи, он на голову выше меня. Но его глаза карие и добрые, как у матери.

– Я собираюсь закрыть магазин на время, и мы все пойдем обедать.

– Без него, – ворчит Антонио, – у Томаса сегодня свидание.

Эми таращится на меня, словно я покрасил волосы. Вито обнимает ее за плечо и усмехается:

– Мама! Это в порядке вещей в его возрасте.

– Извини, я не хотела тебя обидеть. Это просто…

Да. Знаю.

Эмма

Манхэттен

Кругом обман.

И единственный человек, который признался отцу в случившемся, мертв. Джаред больше не может рассказать мне о произошедшем. Почему все, что происходило после кануна Нового года, неоднократно нарушалось ошибочными последовательностями. И откуда Ричард Монтгомери мог знать об этом днем позже? Он мантик и, вероятно, вновь обрел свой дар.

* * *

Запах сваренного кофе, блинов и кленового сиропа манит меня по широким мраморным ступеням, покрытым темным ковром. Никто не встречается мне на пути. Другие ученики уже давно в столовой. Я решаю общаться с людьми, стоящими у двери как можно осторожнее, чтобы избежать недовольства Фаррана. Шум голосов и грохот посуды становятся громче, когда я сворачиваю в правое крыло здания на первом этаже.

Приглушенный свет от разноцветных ламп и классическая фоновая музыка приветствуют меня. Удивительно, что мимо не бегают официанты в синей униформе.

Помещение больше напоминает гостевой дом девятнадцатого века, чем школьную столовую, если бы не тот факт, что средний возраст присутствующих здесь в пять или шесть раз меньше. В огромном павильоне в стиле модерн, прилегающем к главному зданию со стороны парка, стоят квадратные и круглые столы на десять человек каждый. В центре зала красочный витраж из желтого и зеленого стекла, настенные росписи, украшенные золотом колонны и множество зеленых растений. Мне требуется некоторое время, чтобы найти Джека в этих светских джунглях. Он сидит за круглым столом возле буфета и бурно дискутирует со своим соседом. Слева высокая кудрявая девушка смотрит на него с восхищением. Напротив них три человека занимают свои места и подходят ко мне с пустыми тарелками. Когда они узнают меня, то шепчутся. Джек, должно быть, рассказал им о моем лунатизме. Вздохнув, я бегу к буфету, ставлю на поднос чашку кофе и тосты с джемом, прежде чем подойти к столу Джека.

– …только его дело, понятно? У Фаррана есть свои причины дать ей второй шанс. Я не сомневаюсь в его решении. Наконец-то…

Шатенка поворачивает голову, когда моя тень падает рядом. Ее глаза расширяются, и она грубо пихает Джека локтем в бок.

– Джейн, что? – сердито зовет Джек, поворачиваясь к ней, и замолкает на середине предложения. Его взгляд устремляется на меня, и выражение лица мгновенно становится таким же каменным, как барельеф в горе Рашмор [9].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэна Фишер читать все книги автора по порядку

Рэна Фишер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пробуждение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пробуждение [litres], автор: Рэна Фишер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x