Рэна Фишер - Пробуждение [litres]
- Название:Пробуждение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-110719-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэна Фишер - Пробуждение [litres] краткое содержание
Пробуждение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как будто буря перенесла ее из другого мира вместе с листьями к окну. Мое сердце теряет ритм, больше не может следовать звуку дождя, и чувство счастья рассыпается на кусочки от беспокойства и страха.
Она поднимает голову, и наши глаза пересекаются. Глаза холодного синего цвета. Что-то меняется во мне, пытается освободиться. Новое воспоминание. Головокружение. Размытые картины.
Ее зрачки расширяются. Она открывает рот, и губы что-то шепчут. Затем девушка закрывает лицо руками и, шатаясь, отходит от витрины. Дождь настигает ее светло-серый кардиган, джинсы, темные волосы до бедер. Так сильно хочу прикоснуться к ней. Откуда такое странное желание? От паники ее распахнутые глаза темнеют.
Мы знакомы!
Книга выскальзывает у меня из рук и с грохотом падает на пол.
Она может рассказать, кто ты на самом деле!
Я оборачиваюсь, суечусь в беспорядке, между столом и полками возле двери. Стоит мне только выбежать на тротуар, бамбуковые палочки колокольчика ударяются друг о друга.
Никого нет. Пусто.
Воспоминания, которые только стали появляться в моей голове, распадаются на миллионы нечетких фрагментов. Дикое отчаяние наполняет меня. Я рычу навстречу шторму. Дерево горит в огне на противоположной стороне улицы. Это был удар молнии? Ветви с треском падают на землю. Летят искры. Две женщины зовут на помощь. Но мой взгляд шарит кругом. Яркая фигура исчезает в переулке. Капли дождя падают на кожу, когда я бегу за ней.
Эмма
Он
Эйдан.
Я запоминаю каждую деталь его лица, словно могу воплотить свои мечты в жизнь. Только посмотри на него! Ты серьезно думала, что сможешь просто забыть такого невероятного парня спустя всего несколько месяцев?
Мои мысли лихорадочно пульсируют, сердце бьется слишком быстро. Неужели переутомление и беспокойство решили наброситься разом? Нет, это отличается от теней.
Внезапно между ним и мной протягивается нить неосуществленных желаний. Я еле держусь на ногах, и дождь бьет меня по лицу, как холодная пощечина, которая заставляет прийти в чувство.
Убийца.
Его глаза удивленно и открыто таращатся на меня. Книга выскальзывает у него из рук и падает на пол. Он моргает, но вместо того, чтобы поднять ее, оборачивается, исчезает за полками, и я знаю, что он сейчас выйдет на улицу. Ощущение, что на меня просто обрушивается лавина холодного страха, и тело реагирует инстинктивно. Прежде чем осознаю, что убегаю, я сворачиваю на противоположную сторону улицы, поскальзываюсь на мокром асфальте, качусь вниз и еле успеваю ухватиться за забор. Быстрый взгляд налево, затем пересекаю перекресток, игнорирую гудящие машины на встречной полосе и спешу к следующему перекрестку.
– Что случилось? – голос Фаррана звучит напряженно.
Я, наверное, просто побеспокоила его во время важной встречи. Никогда не звонила ему на личный номер. Излишне говорить, что это допустимо только в экстренных случаях.
Как сейчас.
– Фион… – мой голос прерывается.
– Ты одна?
Он говорит своим хладнокровным тоном работника спасательной службы, который хочет получить как можно больше полезной информации от нервного пострадавшего в кратчайшие сроки. Вдруг мне становится стыдно. Слезы затуманивают взгляд, я смотрю на такси. Я пытаюсь прийти в чувство и глубоко вдыхаю. Сигналы и сирены сопровождают деловые слова Фаррана. – Эмма, пожалуйста, скажи мне, где ты и как я могу помочь.
Скрип шин, я резко дергаюсь вперед, и из-за внезапной остановки водителя мой мобильник почти падает из рук.
– Проклятая идиотка! – сердито рычит он и жестикулирует левой рукой. Для человека, который выглядит так, будто собирается на пенсию, он слишком темпераментный.
– Хм, я уже в такси на обратном пути в Инглвуд. Одна, – разговариваю шепотом, боясь, что мой голос может как-то вызвать его, – Эйдан здесь.
– КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО? – изумляется Фион. – ГДЕ? Ты уверена, Эмма?
– Да, – я покашливаю, словно в горле застрял ком, – в книжном магазине к северу от Центрального парка. Мне просто не удалось поговорить с ним.
– Где Джек?
Ненавижу нарушать обещания.
– Он… не поможет. Я отправила его прочь, потому что…
– Мне без разницы. Хочу лишь знать, сможет ли он найти Эйдана.
Я рассказываю Фаррану о нашем месте столкновения и описываю путь в книжный магазин.
– Безо всяких объездов и проволочек. Я хочу видеть тебя здесь, в моем офисе через десять минут!
Однако из-за дорожного хаоса в час пик я стою в приемной офиса Фаррана только спустя час. Помещение напоминает своеобразную смесь футуристической космической станции и деревенской бревенчатой хижины. Не хочу знать, сколько звездный архитектор, который придумал подобное, потребовал за свой фантастический проект. Стены обшиты темной горной базальтовой породой и красно-коричневыми, зернистыми деревянными панелями. Пол из широких, прочных досок того же дерева.
– Он ждет тебя с нетерпением, вперед!
Секретарь Фаррана, Клэр, ведет меня направо, к стене рядом со стойкой администратора. Я недоверчиво подхожу к тому, что кажется дверью. Тем не менее не могу найти дверную ручку. Справа от меня, на уровне плеч, черный стеклянный дисплей, инкрустированный базальтом. Когда Клэр быстро машет рукой, он мигает зелеными буквами.
– Пожалуйста, введите пароль, – на экране показывается голографическая клавиатура.
Фаррану действительно не терпится, раз она не прилагает никаких усилий, чтобы скрыть от меня пароль, когда начинает печатать: Дарвин на шаг впереди. По шее пробегает дрожь. У меня не получается согласиться с мыслями Фаррана, что мы – новый, лучший вид человека из-за наших даров.
Мягкий щелчок, затем деревянная дверь в десять сантиметров толщиной бесшумно распахивается. Доносится необычайно злой голос директора. Он стоит спиной ко мне рядом с массивным темным столом, держит у уха сотовый телефон и активно жестикулирует свободной рукой. Я проскальзываю в комнату, и Клэр тихо закрывает за мной дверь.
– Знаю, Джеймс! Поверь, я делаю все возможное. Ситуация еще серьезнее, чем ты думаешь. Некоторое время Джаред был Монтгомери почти как сын. Если Эйдан расскажет ему о воспоминаниях Эммы, Монтгомери убьет твоего сына.
Я таращусь на Фаррана и пытаюсь понять, что означают его слова.
Дрожь усиливается. Мокрая одежда все еще липнет к коже, температура в офисе Фаррана, кажется, на несколько градусов ниже, чем в приемной, и я чихаю.
Фарран резко поворачивается.
Эйдан
Преследуемый
Возмутительно быстро.
Она выглядела так грациозно и изящно, что по виду не смогла бы пробежать и пару сотен метров с такой скоростью.
Моя футболка липнет к груди через несколько минут, мокрая и холодная, а в кроссовках столько воды, словно я только что вынырнул из Гудзона. Спустя несколько минут признаюсь, что девушка, возможно, вовсе не быстрее, а, скорее, умнее меня. Она свернула куда-то, иначе я бы заметил ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: