Робин Хобб - Судьба убийцы [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] краткое содержание

Судьба убийцы [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фитц уверен, что его дочь уже не вернуть, и мечтает лишь о мести. Ему еще только предстоит узнать, что она жива. Даже ее похитители не догадываются, какая судьба ей уготована, но Би никогда не сдается. Ее везут в Клеррес, обитель Слуг, и туда же стремятся Фитц и его спутники. И когда все пути сойдутся на загадочном Белом острове, тайное станет явным и пророчества сбудутся. Но чем обернется это путешествие для Фитца и Шута?

Судьба убийцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба убийцы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет. Завтра на рассвете я встану и пойду ловить рыбу. Поймаю дюжину форелей и съем их все. Потом наловлю еще и закопчу их, а на следующее утро отправлюсь в путь к бывшей рыночной площади. Интересно, помер ли старый медведь зимой, или придется столкнуться с ним?

Мы умрем еще прежде, чем доберемся туда. Фитц… Почему ты не слушаешь меня?

Я не могу.

И это была правда. Во мне не хотела умирать надежда, что я все еще могу вернуться домой и быть с Би. Глисты – не такая уж страшная беда. Баррич знал десятки способов избавиться от них. Целители Оленьего замка выращивают травы в Женском саду. Вот вернусь домой, отдохну и сразу окрепну. Мы с Би будем вместе. Уедем подальше от королевского двора с его правилами. Поскачем верхом. Будем останавливаться на постоялых дворах, словно странствующие менестрели, и Би выучит историю и географию Шести Герцогств, увидев их своими глазами. Шут отправится с нами, и Пер тоже. Будем вести простую жизнь и путешествовать без забот. Мы будем счастливы.

Не хочу смотреть, как ты будешь умирать.

Я не собираюсь умирать.

А кто собирается?

Я набрал немного хвороста. На земле хватало сухих веток и сучьев, но срубить ветку побольше мне было нечем. Я улыбнулся, вспомнив, как Верити восстановил лезвие своего меча, прежде чем отдать его мне. Вернулся туда, где лежал ржавый топор. Провел пальцами по лезвию, рисуя в воображении, как оно становится острым и крепким. Насадить его на топорище оказалось труднее. Но когда я все-таки восстановил топор, то быстро нарубил кучу веток потолще, набрал их полную охапку и отнес к костру. В воздухе еще пахло жареной рыбой, и я пожалел, что не наловил больше. Подбросив пару сучьев в костер, сел у огня.

Проснулся среди ночи, как от толчка. Я лежал на холодном камне, костер почти погас. Подбросил веток и помог ему разгореться, радуясь, что принес достаточно дров, чтобы продержаться до утра. Мне совсем не хотелось бродить по лесу в темноте в поисках кучи веток, которую я нарубил накануне. «Вот сейчас волк упрекнет меня за глупость и лень», – подумалось мне…

Но он не упрекнул.

Далеко не сразу я понял, что его больше нет со мной. Просто нет.

Я остался один.

Глава 47

Сердце волка

Ревел, пожалуйста, съезди сегодня в Дубы-у-воды. Переплетчица Марли сообщила, что мой заказ готов. Я полагаюсь на тебя: оцени, насколько хорошо сделана работа, и либо прими ее, либо попроси переделать. Смотри, чтобы страницы были переплетены в кожу как следует и оттиск на обложке хорошо виден. И если найдешь, что результат стоит уплаченных денег, принеси его мне, но так, чтобы никто не видел. Это подарок юной госпоже Би, и я хочу вручить его сам, сделав ей сюрприз.

Из бумаг Ревела, оставшихся в Ивовом Лесу

Я навещала Олуха каждую ночь, хотя из-за этого днем не могла сосредоточиться. Меня журили за то, что я не выучила калсидийские глаголы или что вышила маргаритки зелеными нитками, и теперь придется все переделывать, но мне было все равно. Каждый вечер я ложилась в кровать и спала, пока музыка Олуха ласково не будила меня. Тогда я спешила по коридорам в ночной рубашке и проводила лучшие часы в своей жизни.

Мне хотелось подарить ему что-то. Хоть что-нибудь. Яркие платки, которые я купила для Ревела, так и лежали в моем шкафу. Мне понадобилось немало времени, чтобы решиться отдать их Олуху. Но даже платков было мало, чтобы выразить всю мою признательность этому доброму старику. У меня были чернила и кисточки, чтобы вести дневник снов. Я очень-очень осторожно вырезала из него страницу и нарисовала Дымка, играющего с катушкой ниток. Глаза сделала зелеными, зрачки – черными, мех – серым, а крохотные коготки – белыми.

Олух очень обрадовался моим подаркам. Он обещал хранить их в секрете.

Вернувшись к себе, я забралась в постель, усталая и счастливая.

Меня разбудила Спарк. Она села в изножье и требовательно шепнула:

– Би! Би, проснись!

– Что? А, это ты! Где ты была? Я так скучала!

– Тсс. – Она мотнула головой в сторону двери, за которой спала Кэшн. – Я тут, в Оленьем замке. У меня много дел. Как только мы прибыли, леди Неттл поручила мне особую работу, и лорд Риддл поддержал ее решение. Я присматриваю за тобой. Слежу, чтобы никто не причинил тебе вреда.

– Это из-за того, как я сбежала на Капризуле тогда?

Я ужасно расстроилась. Надо же было сотворить такую глупость! Теперь родная сестра не доверяет мне. И правильно делает.

Спарк покачала головой:

– Это было решено в тот же день, как мы вернулись. Много лет назад твоей сестре пришлось привыкать к жизни в Оленьем замке, когда она была еще почти девочкой. Она опасалась, что кто-нибудь попытается воспользоваться твоей неопытностью. Риддл согласился. Поэтому я приглядываю за тобой и каждые несколько дней докладываю им.

– Но почему я тебя не видела?

Я осматривала стены в поисках потайного отверстия для подглядывания. Наверняка где-то оно есть…

Спарк улыбнулась:

– Потому что, когда меня не замечают, мне лучше удается приглядывать за тобой. Меня учили ходить по Оленьему замку так, чтобы никто меня не видел. Может быть, когда-нибудь я тебе покажу.

– А почему ты пришла теперь?

– Чтобы сказать тебе, что Олух не умеет хранить секреты. Он похвастается носовыми платками. Два из них он взял с собой в постель. И рано или поздно он непременно покажет кому-нибудь портрет Дымка. Он в таком восторге от подарка, что просто не сможет удержаться. Твоя рука узнается в рисунке безошибочно. Никто не рисует так, как это делаешь ты, не говоря уже о том, чтобы изображать красками такие мелкие детали.

– И тогда Неттл запретит мне дружить с Олухом?

Спарк пожала плечами. В ее обрезанных в знак траура волосах застряла паутинка. Я протянула руку и убрала ее.

– Это решать ей. Но они узнают. Потому что завтра я должна доложить им обо всем.

– А ты расскажешь им, что предупредила меня?

Она протяжно вздохнула:

– А ты расскажешь?

– Нет. Ни за что на свете.

И она выскользнула за дверь. Я проводила ее взглядом и улыбнулась.

В ту ночь я больше не спала. Утром я попросила Кэшн подать мне завтрак в комнату, чтобы отложить всю возню с одеванием и причесыванием. Кэшн испугалась, что я заболела, и согласилась. Поев, я позволила ей одеть меня и причесать мои короткие волосы, закрепив их заколками, насколько это было возможно. Когда все было готово, я отправилась на ежеутренние посиделки у королевы Эллианы. Ее живот уже так вырос, что выдавался вперед, как нос корабля; все разговоры были исключительно о ребенке, и все вещи шились для него. Потом я отправилась на уроки иностранных языков и истории.

Внутренне обмирая при мысли о том, что меня ждет, я спустилась к обеду. Села за высоким столом вместе с прочими аристократами и ела с ними. А когда обед уже подходил к концу, Риддл предложил мне прогуляться вместе с ним и Неттл верхом. Глаза его светились добротой, но губы были сдержанно сжаты. Я церемонно приняла приглашение, и леди Симмер препроводила меня обратно в мою комнату. Кэшн приготовила одежду для прогулки. Наряд оказался зеленый с желтым, цветов Ивового Леса. Это заставило меня задуматься о моем месте в иерархии Видящих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба убийцы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба убийцы [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x