Фрэнсис Хардинг - Свет в глубине [litres]
- Название:Свет в глубине [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-00154-419-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Хардинг - Свет в глубине [litres] краткое содержание
За сферой охотятся контрабандисты, ученые и религиозные фанатики. Не понимая, что артефакт – вовсе не благословение морских богов… а их проклятие. И даже Джелт, которого сфера спасает от гибели, неотвратимо меняется. Рискнет ли Харк собственной жизнью, чтобы в очередной раз его спасти, и какую цену он готов заплатить за их дружбу?
Свет в глубине [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Квест оглянулся, уставился в стеклянный потолок и неожиданно застыл.
«– За нами что-то плывет», – подал он знак.
Харк тоже оглянулся, но ничего не увидел во тьме, не считая коричневатого косяка крупной трески. Селфин последовала его примеру, встретилась глазами с Харком и покачала головой.
«– Это он?» – спросила она Квеста.
Харк догадался, о ком она.
«– Трудно сказать наверняка, – ответил Квест. – Оно ускользнуло от света».
Здесь, на огромной глубине, давление воды было таким беспощадным, что убивало любое живое существо кроме местных обитателей. Все же Харк не мог избавиться от мысли, что это Джелт преследует его, чтобы вернуть себе сердце бога. Джелт не знал, что сердце теперь встроено в новое тело, лежавшее в трюме другой субмарины.
«– Возможно, он там, за пределами видимости, – вторя его мыслям, заметила Селфин. – Что, если он следует за нами в темноте?»
Глава 40
Они приближались к огромной колонне до тех пор, пока не стали различимы трещины в красной породе и груды камней у ее основания. Харк сбросил скорость и снова выключил лампу. Мрак казался еще плотнее, чем прежде. Однако через секунду-другую глаза начали привыкать, и он заметил яркую голубизну во тьме. Он слышал, как охотники за трофеем рассказывали о необычной яркости света на глубине. Каменная колонна все еще неясно вырисовывалась впереди.
Быстрое двойное постукивание по руке. Харк снова включил свет.
«– Левый борт, – жестикулировала Селфин. – Наверху».
Харк выключил лампу и увидел то, о чем говорила Селфин. С левой стороны колонны плавал крошечный островок света. Надежда сдавила грудь Харка. Он опять включил лампу и начал обходить колонну, после чего снова выключил свет. Острое зрение Селфин позволило ей заметить еще одно тающее пятно света в сторону запада. Доктор Вайн была права: та, другая субмарина оставляла след, по которому можно было идти.
За колонной обнаружилась еще одна уходившая во мглу пропасть. Свет маленьких ламп «Бабочки» не достигал дна.
«– Имбрейс, – сказал Квест. – По мере приближения к нему все становится… странным. Мы по-прежнему находимся над Подморьем, но в тех местах, где оно выше, обычное море словно сходит с ума. В нем живут опасные глубоководные создания. Фонари светят тусклее. И все обманчиво».
Они нашли еще один светящийся след. И еще один. Но для того, чтобы не потерять следы, приходилось то и дело включать и выключать свет в кабине субмарины. Харк вдруг осознал, что его тошнит, а голова раскалывается. Первая бутыль со сжатым воздухом уже опустела, поэтому он выпустил немного воздуха из второй. Он еще не понял, как выкачать непригодный воздух из субмарины. Харк слышал о моряках, которые выпускали много воздуха в воздухонепроницаемых субмаринах, а потом, когда всплывали на поверхность и открывали люки, падали с кровоточащими глазами и ушами. Однако его беспокоила скорость, с которой они расходовали запас сжатого воздуха.
Постепенно становилось все холоднее. Когда Харк касался борта, ледяной холод стекла почти обжигал. Если бы не ящик с поглотителем влаги, стенки субмарины давно бы запотели. Пока субмарина погружалась на дно, Селфин сидела очень тихо. Только пальцы нервно теребили обшивку сиденья.
«– С тобой все в порядке?» – украдкой спросил Харк, пока Квест смотрел в другую сторону.
«– Я не собираюсь паниковать», – огрызнулась она с вызывающим видом. Кажется, Селфин решила уйти от прямого ответа.
«– Знаю», – ответил Харк, проникшись к ней уважением.
Селфин продолжала смотреть в темноту настороженным, измученным взглядом. Создания, проплывавшие мимо, становились все более странными. Сидевшие в субмарине увидели десятки крошечных круглых полупрозрачных сгустков, болтавшихся в воде: улитки с нежными, хрупкими раковинами взмахивали маленькими пухлыми крылышками, словно пытались взлететь.
«– Морские бабочки, – пояснил Квест. – Мы спускаемся глубже».
Он выглядел мрачным и напряженным и, казалось, пытался анализировать каждое движение в траектории «Бабочки», как солдат, чувствовавший вражеские маневры в темноте.
«– В Подморье всегда шторм, – продолжал он. – Берегитесь…»
Последний жест был незнакомым, возможно, им пользовались только на Сайрене. Заметив недоумевающие взгляды спутников, Квест попытался заменить жест другими:
«– Фонтан… Гигантская струя… Бьет вверх… Если увидите такое, скорее уходите подальше, или нас засосет. Скоро мы увидим поверхность Подморья. Входите быстро и точно. Не позволяйте большим волнам захлестнуть нас, иначе мы станем их игрушкой. Окажемся в ловушке: наполовину в море, наполовину в Подморье. А это… плохо».
«– Это убьет нас?» – спросил Харк.
«– Хуже, – ответил Квест, – но об этом вам лучше не знать».
Становилось все труднее двигаться за следами. Теперь во тьме появились другие свечения. Одно маленькое пятно света, которое они приняли за след, вдруг повернулось и показало зубы, после чего погасло и исчезло из виду. Другое пятно света, колыхаясь, медленно уплыло прочь. В студенистом теле гипнотически мерцали желтые и зеленые огоньки.
Селфин вдруг шлепнула Харка по руке и показала вдаль. Через мгновение субмарину отбросило назад, словно ударом невидимой волны. Посмотрев в сторону, указанную Селфин, Харк понял, что Квест назвал фонтаном. На расстоянии, почти на границе света и тьмы, возвышалась гигантская туманная колонна, куда выше уровня, на котором находилась субмарина. Из нее летели облака ила и обломки раковин, а внутри поблескивали зеленые и желтые огоньки, похожие на те, что загораются в штормовой туче. Темные, маслянистые на вид пузырьки, плававшие в обломках, медленно извивались и сверкали фиолетовым свечением.
Квест велел Харку держаться подальше от гигантской струи. Но субмарину и так отнесло в сторону. Фонтан исчезал из виду, «Бабочка» неуклюже пятилась назад. Харк стал панически оглядываться. Они потеряют след и окончательно заблудятся в бездне. Нужно пробиваться вперед! Не назад!
Он боролся со своими инстинктами. Следовало доверять Квесту. Сердце бешено билось. Харк схватился за колесо, которое случайно приводил в действие уже дважды, то, которое позволяло субмарине отскочить назад. Он надавил на управляющие крыльями упоры и с силой повернул колесо. Субмарину отбросило так резко, что они чуть не упали с сидений.
В течении что-то поменялось. Движение назад сменилось тряской, а потом направление потока понесло их в обратную сторону. Теперь «Бабочка» плыла не по течению, а против него, боролась с ним, но проигрывала. Неумолимая сила толкала ее вперед, к невидимому фонтану. Квест еще на берегу упоминал о переменчивых течениях. Харк слышал об этом раньше. И видел, как лица подводников темнели при одном упоминании об этом. Теперь он боролся в темноте с таким вот течением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: