Фрэнсис Хардинг - Свет в глубине [litres]
- Название:Свет в глубине [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-00154-419-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Хардинг - Свет в глубине [litres] краткое содержание
За сферой охотятся контрабандисты, ученые и религиозные фанатики. Не понимая, что артефакт – вовсе не благословение морских богов… а их проклятие. И даже Джелт, которого сфера спасает от гибели, неотвратимо меняется. Рискнет ли Харк собственной жизнью, чтобы в очередной раз его спасти, и какую цену он готов заплатить за их дружбу?
Свет в глубине [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дать нам обоим много наград? – с надеждой предложил Харк. – И… освободить меня от кабалы?
– Мм… – промычал губернатор, подмигнув, а это могло означать все что угодно. – Что ж, от кабалы тебя можно избавить. Я скоро конфискую всю собственность Вайн, включая тебя. А в своей записке она просила отпустить тебя на свободу.
– Что с ней будет? – вырвалось у Харка.
Он так и не разобрался в своих чувствах к Вайн. Она была жестокой, безответственной и определенно немного не в себе. Однако по своим эгоистическим причинам она дала Харку новую жизнь и открыла новые возможности.
– В тебе говорит голос неуместной преданности? – спросил губернатор. – Не волнуйся, Вайн слишком полезна, чтобы утопить ее в гавани как предательницу. Однако придется приглядывать за ней, так что… Я приговорю Вайн к кабале на следующие пятнадцать лет, а потом куплю ее на Оценочном.
– Кто-то еще может торговаться за нее, – заметила Селфин. – Лига или кто похуже.
Она говорила вслух и читала по губам с тех пор, как вошла в дом губернатора, мало того, она не просила, чтобы разговор шел на языке жестов. Харк не поинтересовался почему, но посчитал, что причиной была гордость и важность сегодняшнего события.
– Не посмеют, – заверил губернатор и съел очередное медовое пирожное. – Итак… ваши награды.
Он проницательно взглянул на Селфин:
– Мне очень жаль, но я не могу отдать вам субмарину.
– Субмарину? – не поняла Селфин.
– Ваша банда наверняка хочет присвоить останки «Вопящей морской бабочки», – любезно пояснил губернатор. – Мать послала тебя сюда, чтобы просить об этом, не так ли? Прошу прощения, но она должна отдать нам субмарину. Судно принадлежало Вайн, поэтому я конфискую его вместе с остальным имуществом.
Селфин медленно покачала головой.
– Я больше не состою в материнской банде, – коротко ответила она.
Для Харка это было новостью. Только сейчас он заметил, что Селфин выглядела угрюмой и явно была не в настроении.
– Она выяснила, что я предала банду, – продолжала Селфин тем же холодным деловитым тоном. – И отреклась от меня. Я не член ее банды и больше не член семьи. Вам придется поговорить с ней насчет субмарины.
Взгляд Селфин был ясным и вызывающим. Возможно, она не заметила, что в конце речи ее голос дрогнул.
– Ясно, – кивнул губернатор, слегка нахмурившись. – Мне жаль это слышать. – Как ни странно, судя по интонации, он говорил искренне. – Хочешь, я поговорю с ней и заступлюсь за тебя?
– Нет, – отрезала Селфин, едва губернатор успел договорить.
Харку пришлось прикусить язык.
– Так почему же вы пришли сюда? – допытывался губернатор.
Харк и Селфин, перебивая друг друга, поведали ему об истинной природе богов, их человеческой сути и о гигантских безумных чудовищах, которыми они становились, когда вырастали слишком большими. Рассказали о Квесте и о том, как именно он устроил Катаклизм.
– Вы уверены во всем, что говорите? – уточнил губернатор, в его голосе не было насмешки. – Все это вы услышали от одинокого старого священника, который уже умер?
– У него был ясный ум, – поспешно заверил Харк. – Прозрачный, как лед. И готов биться об заклад, в архиве Святилища есть еще больше доказательств.
– Мы хотим рассказать об этом всем, – твердо заявила Селфин, словно могла одной силой воли одолеть деньги, влияние и положение губернатора. – Всем жителям Мириеда.
Губернатор поджал губы и надолго задумался.
– Это все… очень трудно переварить сразу, – вздохнул он. – Попытаюсь быть честным с вами, так же как вы оба честны со мной. Знаете, что слухи уже разлетелись?
Они покачали головами.
– Всем известно, что Лига пыталась воскресить бога, – начал губернатор, – Сейчас у Лиги немало влиятельных врагов. Между нами, губернаторами, нет согласия по многим вопросам, но никто из нас не желает появления гигантских крабов-мутантов, которые отнимут у нас острова. Репутация Лиги втоптана в грязь. Теперь, после случившегося, им будет не так легко завербовать новых членов или получить финансирование. Кроме того, все знают, что только что родившийся бог был убит обитателями Ледиз-Крейва. Эта новость распространилась, как корь. Ваша роль в этом – давно ни для кого не секрет. Многие предполагают, что я тоже имею к этому какое-то отношение. Конечно, официально я не признал существование тайного флота субмарин из богостекла, созданного для защиты Ледиз-Крейва от атак, как божественных, так и людских.
– И теперь все уверены, что он у вас есть, – догадался Харк. – Собираетесь его построить? Именно поэтому хотите сохранить жизнь доктору Вайн?
– Нет, определенно нет, – усмехнулся губернатор. – «Бабочка» – типичный проект Магдалы Вайн. Гениальное воплощение, ужасная идея. Звук просто лишает людей сознания. Она плавит все богостекло, которое оказывается поблизости. Субмарину почти невозможно вести, а крылья рвутся, как бумага. Нет, я не хочу такого флота. Но… – он поднял палец, – воображаемый флот таких субмарин невероятно полезен. Не думаю, что в ближайшее время кто-то захочет напасть на мой остров, верно?
– Но другие губернаторы могут попытаться построить собственные флотилии. Если посчитают, что такое возможно, – возразила Селфин.
– Уверен, так и будет. Они потратят время и деньги на субмарины из богостекла с управлением звуком, прежде чем обнаружат, насколько это непрактично. – Губернатор явно пытался сдержать смех. – Потом они станут отрицать, что имеют тайные флотилии, так что все предположат, что у них эти флотилии есть. Подумайте об этом! Десятки воображаемых флотилий субмарин из богостекла, расположенных вдоль всего Мириеда и защищающих острова! Лига посчитала, что нам нужны новые боги для защиты от вторжения, – продолжал губернатор. – Но, думаю, наша новая репутация убийц богов будет куда более надежным средством устрашения, не так ли? Захотите вы напасть на людей, владеющих таинственными технологиями? На людей, которые способны убить настоящего бога по приказу, отданному всего за четыре часа до убийства?
Харк начинал понимать, куда клонит губернатор.
– Я хочу сказать, – пояснил тот, – что сейчас управляю распространением многочисленных слухов. Удивительная информация, которую вы только что мне сообщили, прекрасно с ними согласуется. Но будет лучше, если вы позволите мне распространить ее. Охват моего влияния куда больше вашего, к тому же я долгое время делал нечто подобное и поднаторел в этом занятии.
Харк глянул на Селфин и поднял брови. Она пожала плечами.
– Согласны, – сказал он.
– Рад, что наша беседа оказалась столь приятной, – заметил губернатор, кладя себе на тарелочку очередное пирожное.
Харк мысленно задался вопросом, насколько неприятной могла обернуться беседа, если бы они с Селфин давали неверные ответы. Едва ли губернатора можно было назвать хорошим человеком. Вероятно, лучше было бы иметь правителя, который не продает людей в кабалу и не обходит собственные законы. Однако сейчас этот человек, наверное, был лучшим из имевшихся вариантов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: