Кристина Высоцкая - Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая [litres]
- Название:Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2019
- Город:Прага
- ISBN:978-80-7499-267-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Высоцкая - Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая [litres] краткое содержание
Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А ночью за забором раздался леденящий душу вой. Казалось, человеческое горло неспособно издавать столь мерзкие звуки, но не было сомнения, что воют именно те твари, о которых рассказывал Миколлка. Забор трясся, когда они кидались на него, каким-то звериным чутьем обнаружив присутствие незваных гостей и пытаясь добраться до путников. Аллариан негромко выругался:
– Тьма! Мы даже не спросили, сколько их! – он вынул клинки из ножен, вслушиваясь в скребущие звуки.
Стараясь не потревожить спящего мальчугана, Лиесса осторожно вытянула свою ладонь, освобождая ее от цепких пальчиков, и тихо встала, присоединяясь к друзьям. Корр мимолетно скользнул губами по теплой щеке девушки и снова замер, вглядываясь в темноту. Луны еще не взошли, пока что они едва подсвечивали край неба, и мрак казался почти непроглядным. Помянув все ту же Тьму, Корр, спустя удар сердца, сменил ипостась и мягко опустился на четыре лапы. Темнота для него тут же сменилась светлым сумраком, а из-за забора явственно дотянулась вонь давно не мытых тел, смешиваясь с запахом засохшей крови и еще чего-то неприятного, ощущаемого как холодная мертвая бездна. Чувствительный нос оборотня дернулся, отделяя призрачные силуэты один от другого, и он отчетливо различил семнадцать тварей, переполненных злобой и жаждой крови.
Тихонько рыкнув, он выговорил:
– Их много. Я насчитал семнадцать твар-р-рей.
– Будем надеяться, забор выдержит, – Старейший выскользнул из сарая и встал у его стены, освобождая выход. Девушки последовали за ним. Корр встал рядом с Лиессой, напряженно подергивая хвостом:
– Я бы не надеялся. Они чуют нас, и их злоба почти осязаема.
Словно услышав его, твари усилили напор, и забор не выдержал. С громким треском обвалился целый пролет, и в образовавшуюся дыру хлынула торжествующе воющая толпа. В этот миг Крейда, наконец, вынырнула из-за леса, осветив страшную картину – искаженные оскаленные рты, черные провалы глаз, вытянутые вперед руки со скрюченными пальцами, обезображенные ненавистью лица…
Выхватив мечи, девушки метнулись вслед за Старейшим навстречу дикой своре прихвостней Хаоса, оставив Кариссу с проснувшимся Миколлкой. Мальчик, зажимая ладошкой распахнутый в крике рот, отчаянно дрожал от ужаса.
Серебряная молния ворвалась в самую гущу врагов – это Корр острыми когтями и зубами рвал тела чудовищ. Черная густая слизь текла из наносимых им ран, источая зловоние. Краем глаза оборотень увидел рыжий вихрь, мечущийся по кругу, – клинки в руках Лиессы пели свою смертоносную песню, распарывая озлобленных тварей одну за другой, вторя мечам Аллариана и Тоетты. Во все стороны летели куски отрубленной плоти и отсеченные конечности. Подскакивая на неровностях, к сараю откатилась наискосок отрубленная голова одного из монстров, с лицом, застывшим в вечном оскале. Ничего человеческого не оставалось в этих тварях, изуродованных Тьмой, превратившей их в своих прислужников.
Через полчаса, показавшиеся путникам вечностью, оставшиеся пятеро измененных, оставляя на земле пятна нечистой крови, отступили и скрылись в темноте, раздраженно подвывая, а люди, залитые мерзкой жижей, и кот, чья серебряная шерсть покрылась липкими пятнами, устало опустились на землю, тяжело дыша. Ужас пережитого холодными щупальцами проник под одежду, заставляя содрогатся.
В дверях сарая, держа на руках испуганного мальчишку, появилась Карисса. Взгляд девушки упал на отрубленную голову, и она едва сдержала крик, крепко прижав Миколлку к себе. Спасая малыша от страшного зрелища, Каро поспешно отступила назад, в безопасную темноту убежища.
А уставшие воины, отыскав в дальнем углу двора глубокий колодец, не раздеваясь, смывали вонючую слизь с одежды и кожи, опрокидывая на себя ведра с ледяной водой. Корр, чья шерсть очистилась только после восьмого ведра, довольно отряхивался. Благодаря Стихии Ли и Теа быстро обсушили себя и помогли обсушиться оборотню с Алларианом.
В сарае они обнаружили Кариссу, тихонько напевающую колыбельную всхлипывавшему во сне Миколлке. По щекам девушки катились слезы. Увидев друзей целых и невредимых, хоть и основательно уставших, она улыбнулась дрожавшими губами:
– Еле успокоила. Они ведь больше не вернутся?
– Не вер-р-рнутся, – ответил ей Корр, – я пр-р-рослежу до утр-р-ра.
– Спасибо, – прошептала девушка.
Миколло беспокойно заворочался, не реагируя на успокаивавшие ласки Каро, пока Ли, опустившись рядом с ним, не обняла мальчика. Словно почувствовав, что это она, малыш затих, глубоко и облегченно вздохнув. Улыбнувшись, Лиесса качнула головой и устроилась поудобнее, закрывая слипающиеся глаза. Корр лег рядом, оберегая их сон, и задремал, положив голову на лапы, – чуткий слух зверя предупредит его задолго до того, как кто-то подберется достаточно близко, чтобы навредить людям. Вскоре все они мирно спали, давая необходимый отдых измученным телам и душам…
Глава 4

Едва Сойнар осветил горизонт, странники открыли глаза. Лиесса и Теа обыскали дом в поисках обуви и чистой одежды для Миколлки. Таковая отыскалась в небольшой пустой комнатке, где мальчик обитал до страшной смерти матери и сестер. Громоздкий сундук был полон любовно вышитых рубашек, плотных штанишек и полотняного белья. В шкафу висели подбитый мехом жилет и теплая рубаха с высоким воротом. Девушки также нашли удобные сапожки и толстые носки и прихватили еще и запасную смену одежды.
Вещи малыша положили в освободившийся рюкзак Корра. Умыв и переодев мальчика, Ли сунула ему пару мясных пирогов:
– На вот, можешь съесть сразу оба.
Глаза оголодавшего Миколлки, которому до этого позволяли есть совсем немного, радостно засияли. Корр улыбался, видя, как мальчуган уплетает угощение за обе щеки, с обожанием поглядывая на его супругу.
На сборы много времени не ушло, и спустя полчаса путники уже шагали через залитый Сойнаром лес по тропе, протоптанной охотниками. Корр бежал немного в стороне, мягко перепрыгивая упавшие от старости деревья и чутко принюхиваясь к чистому лесному воздуху, не тронутому смрадом смерти. Его лапы бесшумно ступали по прошлогодней листве и тонкой рыжей хвое, не нарушая покой обитателей леса.
Миколлка шел рядом с Лиессой, не выпуская ее из виду. Из его карих с рыжинкой глаз наконец-то уходил ужас, возвращая малышу непосредственность и жизнерадостность, свойственные столь юному возрасту. Как и все дети, он чувствовал людей и потому безошибочно выбрал Ли второй матерью. Девушка отвечала ему взаимной приязнью, с нежностью посматривая на золотистую головку оживающего мальчугана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: