Юлия Ляпина - Женские сказки – 1 [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Юлия Ляпина - Женские сказки – 1 [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Ляпина - Женские сказки – 1 [СИ litres] краткое содержание

Женские сказки – 1 [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Юлия Ляпина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пять хороших подруг попадают в любимые сказки, и все бы ничего – кто из нас не мечтал полетать на ковре-самолете или померить «жемчуга бурмицкие»? Да только не все так просто – для каждой любимая сказка становится испытанием душевных качеств, и каждой предстоит найти нет, не счастье, просто любовь.

Женские сказки – 1 [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женские сказки – 1 [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Ляпина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Настя

Открыв утром глаза, Настя восхищенно потянулась, в теле парила легкость, сердце пело, хотелось смеяться и делать глупости. Завтрак уже ждал – тонкие ломтики белого хлеба, мед, молоко, красиво разложенные фрукты. Напевая, Настя схватила кусочек булки, отхлебнула молока, и как была – растрепанная и розовая ото сна вышла на балкон. Перед нею расстилалась привычная картина – макушки деревьев, струи фонтанов, легкие шпили беседок и павильонов. Но взгляд притягивала лишь одна крыша – потемневшая от времени черепица, высокие каминные трубы, прихотливый флюгер в виде кораблика и раздутыми парусами. Взгляд сам уцепился за эту крышу, и не хотел отпускать. Сжевав хлеб и допив молоко, Настя все так же радостно поскакала одеваться. Впрочем, сияющее счастье быстро пригасло – она несколько раз отсылала с помощью чудища отцу и сестрам подарки и письма, и вот в первый раз получила ответ. Гордея, своим презрительным тоном, так и виделись поджатые губы и вычурно уложенные косы, писала:

– Отец болен, совсем плох, и если ты не хочешь опоздать к его домовине, появись, или из наследства ничего не получишь!

На наследство Настене было плевать, а вот болезнь купца ее сильно огорчила. Поэтому выйдя гулять, Настя уже не носилась сломя голову по усыпанным песком дорожкам, а задумчиво бродила, пока не зацепила глазом тень, повсюду следующую рядом:

– Доброе утро, Настя солнечно улыбнулась.

– Доброе утро, госпожа моя.

– Чудо, не зови меня госпожой, меня зовут Настя.

Диво лесное помолчало, а потом, склонив голову тихо произнесло:

– Спасибо тебе, госпожа моя Настя, за ласку и за привет. И странно мне, что я не опротивел тебе, не напугал до седых кудрей.

– Хм, Настя вновь глупо улыбнулась.

– Я и так сивая, куда уж тут седеть?

Кокетливо заправив белесую прядку за ухо, она отступила на дорожке в сторону, показывая чуду, что приглашает его пройтись рядом.

Некоторое время они просто шли вдвоем. Вчерашнее волшебство не то что бы растаяло, просто в солнечном свете утра слегка потускнело. Однако Настя осторожно взяла зверя лесного за когтистую лапу, и в молчании они бродили по тропинкам почти час. Потом девушка рассказала о письме сестры:

– И знаешь, мне не нужны богатства отцовские, мне его бы повидать, он ведь за меня волнуется, вот и болеет. Настя вновь погрустнела И услышала в ответ:

– «Не кручинься, госпожа моя, ты в моем дому не пленница, золот перстень на пальце у тебя, надень его на правый мизинец, и очутишься в дому у батюшки родимого. Оставайся у него пока не соскучишься, а и только я скажу тебе: коли ты ровно через три дня не воротишься, то не будет меня на белом свете, и умру я тою же минутою, по той причине, что люблю тебя больше чем самого себя, и жить без тебя не могу».

У Насти слезы на глазах выступили – вот и знает, что не стоит ехать к честному купцу, а тянет ее, вот и принялась она уговаривать и себя и чудо лесное:

– Не тужи, чудо мое, ворочусь я быстро- быстро, и не отсутствия моего не заметишь!

Зверь лесной лишь вздохнул тяжко и вновь провел одним когтем по едва сплетенной впопыхах косе.

Настя приобняла его руку и постояла, наслаждаясь близостью, но иголочки тревоги продолжали колоться. Поэтому бережно освободившись, она побежала собираться, не хотелось перед рыбьими глазами Гордеи растрепой показаться. Девчонка – служанка, повизгивая от радости, носилась вокруг хозяйки помогая натягивать сарафан, шнуровать рукава, плести длинную пушистую косу.

А от домика с потемневшей черепичной крышей доносились ритмичные удары и скрип поворотного колеса – чудо морское вымещало свои страхи на чурбаках и поленьях.

Глава 25

Васька

Васильевна бережно под руку вывела Василису из царского терема и усадила в колымагу, крикнув учителю-стрельцу:

– Погоняй, госпожа притомилась!

– Ничего Васильевна, справлюсь, вздохнула Васька.

– Эээ хозяюшка, поберечь себя надо бы, теперь все лизоблюды дворцовые к тебе зачастят, больно уж ты царю – батюшке понравилась.

Василиса молчала – ногу дергало, и говорить не хотелось. Да и вообще на сердце было тяжко, тревожно, словно ушла из дома и не помнишь – выключила утюг или нет…

К счастью до терема добрались быстро, Васильевна и тут не покинула, повела утомленную Василису в опочивальню, воркуя по дороге:

– Потерпи, хозяюшка. Сейчас меду с маслом намешаю, да перцу жгучего, заморского добавлю, такое доброе снадобье получиться! Враз боль утишит!

Василиса в ответ слабо улыбалась, мечтая поскорее лечь и укутать ноющую конечность бинтом. Странный запах встретил их в коридоре возле лестницы – дверь в темном углу скрытая деревянными ступенями вела в поварню, где даже жарким летом полыхал огонь в печи. Васька вдруг придержала рвущуюся наверх ключницу и свернула в кухню. У распахнутой заслонки стоял Иван и старательно разгонял кочергой остатки чего-то скукожившегося, темного и ужасно воняющего. Всплеснув руками, Василиса проговорила:

– «Ах, Иван царевич! Что же ты наделал? Если б немножко ты подождал, я б вечно была твоею; а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве – у Кощея Бессмертного»!

Проговорила Васька эти слова чужим словно бы языком, обернулась белой лебедью и в окно вылетела.

А лететь то оказывается совсем не просто – крылья как-то странно двигаются, и болят с непривычки, как же Лилька справлялась? Эх, ведь знала, что придется лебедью белой в окно выпархивать, что ж заранее не проконсультировалась? Лилька добрая, может еще и мастер класс бы дала. Представив себе Лильку – лебедку, взлетающую в узкоплечей хрущевке с лягушкой в клюве, Васька едва не навернулась в особо пышное облако, мдя, ржать в воздухе тоже противопоказано – аэродинамические качества меняются…

Наконец ритмичные движения крыльев стали плавными, и Васька смогла подумать о том, куда она собственно направляется? Четкая словно стрелка компаса алая линия все время указывала направление, и девушка автоматически следовала за ней, пока приноравливалась к полету. Попробовав покрутить головой, Василиса вновь едва не упала и решила не дергаться, в конце концов, уже из сюжета сказки известно, куда она направляется – к Кощею бессмертному.

Ой, и верно, к самому Кощею, к тому самому, что в блюдце глазами сверкал. А глаза у него красиииивые. Васька мечтательно потянулась, выгнула длинную птичью шею и радостно затрубила, перепугав шарахнувшихся в стороны мелких пичуг.

Вскоре стрелка мигнула и поменяла положение, теперь остренький алый клювик указывал вниз. Ой, уже прилетела, а что там внизу? Василиса осторожно посмотрела сквозь полупрозрачное облачко и удивленно пискнула: внизу возвышались шпили замка, похожего на пряничный домик. Каждый толи камень, толи кирпич немного отличался цветом от соседей – были красно- коричневые и красно оранжевые, кирпично-голубые и зеленоватые, словно нефрит. Но замок не выглядел пестрым лоскутным одеялом, может быть из-за густой зелени вокруг, смягчающей это буйство, а может из-за того, что все же основным цветом был теплый оттенок обожжённой глины, разве что чуть более красноватый, чем Ваське было привычно. Замедляя взмахи крыльев, лебедка опустилась на темную воду озера вблизи замка, и немного проплыв выбралась на бережок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Ляпина читать все книги автора по порядку

Юлия Ляпина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женские сказки – 1 [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Женские сказки – 1 [СИ litres], автор: Юлия Ляпина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x