Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] краткое содержание

Империя травы. Том 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верховный Престол в опасности. Эрнистир заключил договор с королевой норнов. Наббан на грани кровавой гражданской войны, а на равнинах Тритинг мобилизуются кочевники, объединенные суеверным пылом и вековой ненавистью. Страны и народы Светлого Арда ссорятся между собой, войны, кровопролитие и темная магия угрожают всем уничтожением. И над этим нависает тайна Короны из Ведьминого дерева.
Пока все рвут Светлый Ард на части от страха и жадности, несколько человек будут бороться за свои жизни и судьбы, еще не осознавая, что от них зависит выживание всего мира.
Второй том эпической «Империи травы».

Империя травы. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя травы. Том 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А большая часть лучших солдат находится на границе с его светлостью герцогом, – добавил лорд Закиель, который недавно получил титул барона, чтобы подчеркнуть его возросшую значимость в отсутствие Осрика.

– Я это знаю , – сказал король и бросил на обоих взгляд, которым нечасто награждал своих подданных, но они прекрасно знали, что лучше им его не видеть. – Клянусь проклятым Богом Деревом, я хочу знать, сколько времени потребуется, чтобы посадить солдат на корабли и отправить их в Наббан. Кто-нибудь из вас способен ответить на такой простой вопрос?

– Нам придется реквизировать купеческие корабли и переделать их, – сказал Пасеваллес. – Гильдиям это не понравится, и Северному Альянсу тоже.

– Гильдии могут отправляться в ад, – заявил Саймон. – Речь идет о безопасности королевы. Проклятье, мы говорим о моей жене! – Он повернулся к Тиамаку. – Что касается Альянса, разве не живет во дворце один из самых влиятельных купцов, не ест наше мясо и не пьет вино?

Тиамак мог бы улыбнуться, но знал, что король может его лягнуть.

– Вы имеете в виду Энгаса эк-Карпилбина, ваше величество? Да, он здесь.

– Клянусь Богом, такое имя не сразу и выговоришь! Передай ему, что я хочу получить его помощь прямо сейчас. Скажи, что Альянс должен мне помочь, если он рассчитывает сохранить хорошее к себе отношение при дворе.

Тиамак обещал это сделать, как только Малый совет будет закончен.

– Я уверен, что он поможет, ваше величество. Энгас – хороший человек.

– Мне не нужны хорошие люди, я хочу людей с кораблями. И солдат. Я хочу, чтобы моя жена выбралась из проклятого гнезда ядовитых змей до того, как Салюсер полностью утратит контроль над страной. – Саймон оглядел присутствующих, словно рассчитывал, что они станут возражать.

– Я буду счастлив повести спасательный отряд в качестве капитана, – сказал граф Роусон, но, прежде чем Тиамак успел вмешаться, Саймон к нему повернулся.

Вы ? Неужели вы думаете, что я доверю вам безопасность моей жены, Роусон? Вы не брали в руки оружие со времен войны с тритингами, стали толстым и мягкотелым.

– Ваше величество, это несправедливо… – начал дворянин.

– Молчать! И если вы заговорите еще раз до того, как я к вам обращусь, наш флагман поплывет к Наббану с вашей головой, прибитой к носу!

Роусон побледнел. Его рот открылся, словно он прямо сейчас хотел проверить истинность королевской угрозы. Вместо этого он взял свою бархатную шляпу со стола, развернулся и вышел из тронного зала.

– Вы могли бы сказать то же самое, только не так жестоко… ваше величество, – тихо сказал Тиамак.

Саймон посмотрел на него. Лицо короля побагровело, волосы пришли в беспорядок после того, как он несколько раз хватался за голову, и теперь казалось, будто он слегка безумен.

– Мне наплевать, что думает Роусон. Он глупец, и я не стану терпеть глупцов, пока Мири в опасности.

– Никто и не ждал, что вы действительно отправите его во главе каравана кораблей, Саймон, – начал Тиамак, но ему не удалось закончить фразу.

– Хорошо. Потому что я предпочел бы послать в Наббан самого безмозглого конюха, но только не Роусона. – Саймон повернулся к остальным членам совета, которые с тревогой на него смотрели. – Чего вы ждете? – резко спросил он. – Наследника похитили тритинги, норны рыщут на севере Эркинланда, а ваша королева в опасности. Идите! И найдите мне корабли и людей! Вскоре я назначу капитана. Господи, как бы я хотел отправиться туда сам – я бы с радостью собственными руками нарезал Далло Ингадариса на мелкие кусочки и скормил их чайкам. Идите уже! Идите и займитесь делом!

картинка 92

Тиамак сразу отправился к Энгасу, чтобы передать просьбу короля, и у купца хватила ума не задавать лишних вопросов, так как Тиамак предупредил, что король находится в невероятно агрессивном настроении. После того как его друг обещал немедленно связаться с местными купцами Альянса, Тиамак вернулся в свои покои, размышляя о том, какую следующую плохую новость он услышит.

«Я был прав в тот день, когда находился в снегах Фростмарша, – подумал он. – Мои боги послали мне знак о наступлении плохих времен. Но я и представить не мог, что опасности будут столь многочисленными и придут со всех сторон».

Когда Тиамак вошел в свои покои, он увидел, что его жена держит в руке винный бокал и разглядывает его в свете масляной лампы.

– Как прошло заседание совета? – спросила она не поворачивая головы. – Никто не обратил внимания на мое отсутствие? Ты передал королю мои извинения? Я подошла к самому важному моменту своего исследования.

– Если честно, дорогая жена, король не заметил твоего отсутствия. Саймон полон негодования. Он оскорбил графа Роусона и практически вышвырнул его вон.

Ш-ш-ш. – Она встряхнула бокал и прищурилась. – Всем известно, что Роусон идиот.

– Не тряси его так! – Тиамак с трудом удержался от желания отобрать бокал у жены. – Он сделан лучшими мастерами Ансис Пеллипе! Нам потребуется не менее полугода, чтобы купить такой же невероятно дорогой предмет.

– Успокойся, муж. Обещаю тебе, что не испорчу его. Худшее уже позади. – Наконец, она посмотрела на Тиамака. – Ты выглядишь мрачным.

– Ну, тут нет ничего нового, – сказал он и рассказал, что произошло на Малом совете, приведенных доводах и нетерпении Саймона. – А теперь, – добавил он, когда закончил отчет, – позволь мне на короткое время отставить в сторону неприятные проблемы, дорогая жена. Что именно ты делала с моими лучшими бокалами?

– О! – Ее лицо неожиданно загорелось от удовольствия. – Мне кажется, я совершила редкую находку. Даже ты должен мной восхититься, муж. Ты помнишь, что я обнаружила смолистые пятна яда, попавшего из раны ситхи на простыню?

– Я помню, что ты нашла грязные простыни, – сухо сказал Тиамак. – Все остальное было лишь предположениями. Таковы мои воспоминания.

– Как и все язычники, ты хочешь доказательств, когда требуется лишь вера, – ласково сказала Телия, словно обращалась к любимому, но очень беспокойному домашнему питомцу. – Между тем я позволила вере привести меня к открытию!

– И в чем оно состоит?

– Взгляни сам. Возьми бокал, поднеси его к лампе и посмотри, Тиамак.

Он поставил свое вино – в чаше осталась лишь половина, взял бокал из ее руки и поднес к свету.

– Жидкость мутная, – заметил Тиамак.

– Из-за того что ты ее встряхнул, – сказала ему Телия. – Подожди, пока она осядет. Это пепел, оставшийся после того, как я более часа нагревала яд в твоей духовке для выпечки хлеба. Остался только серый порошок, который вращается в бокале.

Он уже собрался спросить, какое качество влажного порошка может оказаться важным, когда их со всех сторон окружают угрозы, но прикусил язык. Саймону может сойти с рук брань и возражения – он король. Но в семье, состоящей из двух человек, Тиамак ни в коей мере не был правителем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя травы. Том 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Империя травы. Том 2 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x