Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres]

Тут можно читать онлайн Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] краткое содержание

Сердце яростное и разбитое [litres] - описание и краткое содержание, автор Бриджид Кеммерер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Завоевать корону – спасти королевство.
Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.
Спасти королевство – обрести любовь.
Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Сердце яростное и разбитое [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце яростное и разбитое [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бриджид Кеммерер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как. Как жаль, что ты мне не сказал. Как жаль, что ты ничего не сказал ему, – говорит Харпер, а затем сводит брови, словно осознав, чем бы это для меня обернулось. – Как жаль. Как жаль.

– Я сожалел о многом, пока мы были в ловушке проклятия – говорю я. – Сожалениями ничего не решить. – Я бросаю взгляд на Зо. – Вам нельзя здесь оставаться. Если вас найдут вместе со мной. То Рэну придется что-то делать, и мне даже думать не хочется о том, на что еще он способен.

Лицо Харпер принимает выражение мрачной решимости.

– Во-первых, пусть только попробует. Во- вторых, ты уложил всех во дворе, в том числе и самого Рэна. Он не бросится за тобой в погоню без четкого плана. Я попробую остановить его еще до того, как он что-то придумает.

Харпер говорит так уверенно и твердо, что я вспоминаю, почему все в Эмберфолле верят в то, что у нее в распоряжении находится целая армия.

Тем не менее, у девушки не получится помешать Рэну. Если он готов прибегнуть к пыткам, то вряд ли его можно сейчас остановить.

Скрипит задняя дверь трактира. Я ожидаю того, что на улицу выйдет трактирщик или его жена, но вместо этого через порог, спотыкаясь, переступает Тайко. На нем нет рубашки, он выглядит очень бледным, а его взгляд кажется немного ошарашенным и диким.

Джейкоб следует за ним по пятам, потирая глаза руками.

– Видишь? Говорил же, что они еще здесь. Привет, Харп.

– Привет, – отзывается девушка, не сводя глаз с мальчишки. – Тайко. Садись. Вот сюда.

Это не приказ, но Тайко все равно склоняет голову и бормочет:

– Да, миледи.

Он опускается на лавку так же осторожно, как это делал я. Харпер удается хорошо рассмотреть его спину, после чего она переводит свой стальной взгляд на меня и цедит сквозь стиснутые зубы:

– Это слишком.

Я не пытаюсь с ней спорить. Между нами повисает молчание. Порыв ветра заставляет Тайко вздрогнуть всем телом.

Мне нужен план. Когда я первый раз бежал из Замка Железной розы много месяцев назад, я был ранен, но не так сильно. Никто тогда меня не разыскивал, и мне удалось найти работу у Уорвика.

Теперь же меня будут искать все. И, скорее всего, Тайко тоже.

Из нас двоих никто пока не в состоянии постоять за себя. Любой, кто будет нас покрывать, окажется в опасности.

– Нам нужно податься в бега, – говорю я.

Тайко смотрит на меня. Его взгляд затуманен болью и усталостью, но, когда он слышит мои слова, его глаза озаряются надеждой.

– Согласен.

Я качаю головой.

– Но нам с тобой некуда бежать.

За углом трактира в тумане и полумраке раннего утра мелькает какое-то движение, а затем к нам выходит фигура в плаще.

Я встаю. Зо обнажает меч.

– Спокойно, – Лия Мара откидывает капюшон. – Я знаю, куда вы можете отправиться.

Глава 23

Лия Мара

Менее двенадцати часов назад я стала свидетельницей того, как этого человека пороли до тех пор, пока его спина не превратилось в кровавое месиво, а сейчас он стоит на ногах, будто готов сразиться с целой армией. Должно быть, когда-то он был невероятно грозным стражником.

Он и сейчас выглядит грозным, несмотря на то, что бледен и не очень уверенно стоит на ногах в прохладной тишине двора. Взгляд его внимательных глаз заставляет мое сердце пропустить удар, и я замираю, не зная, стоит ли мне бежать со всех ног, или найти оружие, или сделать невозмутимый вид.

– Что ты здесь делаешь? – с прашивает Грей, и лишь некоторая натянутость в его голосе выдает то, что этот человек очень слаб.

– То же самое, что и ты, как мне кажется.

– Ты нас преследовала.

Я вскидываю брови.

– Ты был полумертвым. Вас было нетрудно догнать.

Принцесса Харпер кладет ладонь на руку своей стражницы.

– Убери меч, – тихо распоряжается она, а потом обращается ко мне. – У тебя есть на примете место, где они могут скрыться?

– Конечно. Его с радостью примут в Силь Шеллоу.

– Исключено, – отвечает Грей.

– Я предлагаю убежище, – настаиваю я. – Вы будете там, где принц Рэн не сможет вас достать.

– Так ты предлагаешь мне обменять пытки одного монарха на пытки другого?

– Пытки? – я почти смеюсь в голос. – Ты законный наследник трона Эмберфолла. Моя матушка не станет вредить тебе.

Она, скорее всего, набьет его карманы серебром и будет бросаться обещаниями. Нолле Верин будет достаточно взглянуть в его темные глаза и на широкие плечи один раз, и она тут же влюбится в него. Я должна радоваться и, может быть, даже гордиться тем, что нашла ей жениха, но от одной лишь мысли, что они могут пожениться, у меня сводит живот.

Я делаю шаг вперед, и Грей напрягается всем телом. Я поднимаю руки в примирительном жесте.

– Ты едва можешь стоять. Ты сказал, что вам некуда бежать, – я перевожу взгляд на принцессу Харпер. – Что бы вы ни думали о моей матери и моем народе, я правда пришла сюда с надеждой на мир между нашими государствами. Я и сейчас предлагаю решить все мирным путем.

Харпер хмурится и смотрит на Грея.

– Грей. Здесь ты в опасности.

– Силь Шеллоу в нескольких днях езды отсюда, – он делает медленный вдох. – И это при условии, что мы не будем давать лошадям отдых.

– Тогда мы потратим на дорогу столько времени, сколько потребуется, – говорю я, – и будем отдыхать, сколько потребуется.

– Нет, – заявляет молодой мужчина, стоящий рядом со стеной трактира. Я узнаю принца Джейкоба и лекаря. Это они вчера унесли Грея с внутреннего двора замка. Кожа принца Джейкоба покрылась летним загаром, а волосы у него такие же вьющиеся, как у принцессы Харпер.

Харпер едва слышно чертыхается и произносит:

– Джейк, не начинай.

– Он дал мне клятву. Если он куда-то и пойдет, то это решать мне.

Мой взгляд тут же перемещается на Грея.

– Ты наследный принц, и при этом твоя жизнь по клятве принадлежит другому человеку?

– Я не клялся жизнью. И я не наследный принц, – Грей бросает недовольный взгляд на Джейкоба. – Я дал тебе слово, что как только появится возможность, я верну вас в Колумбию. Для этого мне нужен браслет колдуньи, а он остался в Риллиске, когда вы меня схватили.

Принц Джейкоб чертыхается.

– Говорил же, что просто не будет, – сказал Ноа. – Я тебе это сказал, когда мы его только поймали.

– Мы с Тайко не можем вернуться в Риллиск так, чтобы нас не узнали, – говорит Грей. – Рэн наверняка отправил туда стражу.

– Так и есть, – мрачно подтверждает Харпер.

Джейкоб скрещивает руки на груди.

– Ладно. Неважно. Я все равно не собираюсь отправлять его в другую страну, потому что мы, возможно, его тогда больше не увидим.

– Вы все можете отправиться в Силь Шеллоу, – говорю я. – Я могу гарантировать и вашу безопасность тоже.

Все молчат и смотрят на меня.

По двору проносится порыв ветра, который колышет бахрому на моем плаще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бриджид Кеммерер читать все книги автора по порядку

Бриджид Кеммерер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце яростное и разбитое [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце яростное и разбитое [litres], автор: Бриджид Кеммерер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x