Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание

Швея-чародейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?

Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Швея-чародейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот почему некоторые женщины сидели за длинными столами, когда в «Ели и Розе» собиралась Лига рабочих. Одна румяная блондинка с толстыми, как у портового грузчика, руками что-то нашептывала Нико Отни. Высокая девушка с оспинами на бронзовой пеллианской коже прочитала свежий памфлет и со стыдливой улыбкой вернула брошюру Кристосу.

– Он даже лучше прошлого.

– Этот памфлет говорит об экономической нестабильности, которую создала система, контролируемая знатным сословием, – ответил мой брат.

Она кивнула, явно лучше меня понимая жаргон Кристоса. Пока они вместе рассматривали страницу, я подслушала слова румяной блондинки, спорившей с Нико.

– Нет, это точно как в прачечной. Мы не таскаем ящики, как вы в своих доках, но тоже можем получить серьезную травму.

Я взглянула на нее, когда она взмахнула обнаженной рукой, иссеченной узловатыми темными шрамами.

– Эти от утюгов. А видел бы ты девушек, которым на лицо попал пар. Они даже не получили никакой компенсации – просто несколько дней, свободных от работы.

– Именно поэтому ты должна заставить девушек из прачечной присоединиться к Лиге, – ответил Нико, хлопнув ладонью по столу. – Когда мы отстоим права рабочего класса, то труд перестанет делиться на мужской и женский!

Я приподняла брови. Не важно, что работник будет женщиной? Это прекрасно, пока выгодно. Ограничения, которые накладывали на меня брак и дети, были понятны для любой женщины.

Беседа переместилась к поискам работы, но тон сохранял оттенки прошлого разговора. Они не говорили о текущей ситуации – например о том, что склады сокращали деятельность зимой, – а приводили различные аргументы, выражая свое недовольство. Я не знала, что добавить к их дискуссии, а мой коддл совсем остыл, поэтому я пошла домой. Однако память об их беседе преследовала меня, как беглая тень, что лишь углубляет холодные сумерки позднего осеннего вечера.

3

Кристос пришел домой поздно. Он разбудил меня, споткнувшись о стул в нашей крохотной кухне. В итоге я рано проснулась, и мы не стали вспоминать о нашем споре в таверне. Вполне понятно, что тем утром я первой пришла в магазин. Переделав план заказов и вычеркнув счет, который можно было не оплачивать еще неделю, я смогла отложить немного денег на следующий месяц – хотя бы на оплату работы Алисы и Пенни. В этот момент входная дверь открылась, и я закончила свои подсчеты, оставив книгу раскрытой на случай нового заказа.

Вопреки моим ожиданиям, в магазин вошла робкая пеллианская девушка в потертом синем шерстяном плаще. Она нервно застыла у входа, придерживая дверь.

– Эмми!

У меня было несколько подруг в пеллианском квартале города. Сама я жила в ветхом доме неподалеку от коммерческого района, где селились те горожане, провинциалы и недавние иммигранты, которым требовалась близость к центру города ради торговли. Бизнес поглощал большую часть моего времени, и мне было совершенно некогда искать особые пеллианские специи; в основном я закупала галатианские продукты и травы на ближайших прилавках и у уличных зазывал. Меня никто не встречал у местного колодца, как это делали пеллианские домохозяйки, и я общалась только с друзьями Кристоса в галатианских тавернах, когда брат давал мне такую возможность.

По правде говоря, мы с Кристосом следовали примеру матери – то есть работали на галатианцев, выполняя их более прибыльные заказы, вместо того чтобы поддерживать крепкие связи с пеллианским обществом. Мать часто бывала на пеллианском рынке, но одевалась, говорила и вела себя по-галатиански. Так она пыталась задобрить своих нанимателей. Если уж быть совершенно откровенной, я избрала ее стратегию, но пошла дальше, дистанцируясь от стереотипов пеллианских чародеев. Мое заведение именовалось модным галатианским магазином-ателье, и я сама старалась вести себя как галатианка.

– Извини, что отвлекаю тебя от работы, но я хотела поговорить с тобой и не знала, где ты живешь. Поэтому…

Пальцы Эмми нервно перебирали оборки на ее плаще.

– В магазине я бываю чаще, чем дома, – ответила я. – Заходи.

Она подошла ближе к стойке. Около года назад две застенчивые пеллианские девушки подошли ко мне и начали расспрашивать, как я, будучи чародейкой, завела успешный бизнес. Эмми и Намира были обучены их матерями. Они ппрактиковали домашнюю магию и, разумеется, понятия не имели, как женщина может прибыльно торговать этим искусством. Я призналась, что первым моим желанием было показать людям уникальность моего дела. Потом я вспомнила, что Лорд Монет не позволял размещать много одинаковых лавок, но меня не страшило, что несколько соседних чародеек начнут продавать лен с вплетенной удачей. Особые флюиды имели чуть больше полудюжины женщин – от шестнадцатилетней Эмми до восьмидесятилетней Лиеты. Мы встречались раз в месяц для обсуждения своих умений.

Я мало чему могла научить в наложении чар – мои товарки узнавали это от своих матерей, – но некоторые нюансы, вроде таких как зачаровывать глиняные таблички или выращивать особую траву, вскоре изменили ход наших бесед. Я стала проявлять интерес к пеллианскому кварталу города, где никогда не жила, и к обычаям сородичей, о которых лишь смутно догадывалась. Мои родители были из Пеллии, но, поскольку мы всегда жили и работали среди галатианцев, это увело нас от традиций родного острова. Однако остальные чародейки относились к Пеллии иначе, чем моя семья. Никто из них не искал встреч со мной помимо наших собраний, и я представить не могла, чего хотела от меня Эмми.

– Как поживаешь? – спросила она немного сухо, подражая традиционному галатианскому приветствию.

– Все хорошо, спасибо, Эмми, а как ты?

Я остановила ее, прежде чем она начала расспрашивать меня о здоровье и благополучии моей родни – как обычно делают галатианские домохозяйки. Из всех пеллианских женщин, которых я знала, Эмми лучше всех разбиралась в галатианской культуре. Она родилась здесь и воспитывалась в местной школе, однако в моем ателье все еще выглядела провинциалкой.

– Мне просто… хотелось попросить тебя об одолжении.

Я кивнула, подбадривая ее.

– Чем могу помочь?

– Вообще-то это больше, чем одолжение. Я просто… Я хотела бы узнать, не нанимаешь ли ты помощниц.

Ее слова ошеломили меня. Эмми никогда не проявляла интереса к обучению торговле. Мы говорили с ней только о природе чародейства. Сначала я подумала, что она хочет переехать из пеллианского района в галатианский. Девочка знала, что копировать мой бизнес невозможно и что глиняные таблички не дают много наведенной удачи, а она училась только этому.

– Я не собираюсь похищать твои новшества или вроде того! – торопливо добавила она с надеждой в голосе. – У меня просто… туго с деньгами в этом году. Я быстро учусь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швея-чародейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Швея-чародейка [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x