Дэн Патрик - Штормовой прилив [litres]
- Название:Штормовой прилив [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110631-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Патрик - Штормовой прилив [litres] краткое содержание
Штормовой прилив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Утро доброе, – поздоровался Стейнер на сольском.
– Может, перейдём на северный язык? – предложила трактирщица. Уголок её рта приподнялся, возле глаз появились морщинки.
– Откуда вам знать, что я на нём говорю? – удивился уроженец Нордвласта, однако на родной язык перешёл.
– Муж сказал. Он не понимает языка, но на слух узнаёт.
– Откуда вы родом?
– Из Ваннеронда. Но я уже лет двадцать там не живу. К слову, местные до сих пор не доверяют мне. И всё потому, что я не исконная жительница Сольминдра. – Она закатила глаза. – Чем тебя угостить?
– Воды, если можно.
Хозяйка налила прозрачную жидкость из кувшина и поставила на стойку.
– Присаживайся.
– Что это за город? – поинтересовался Стейнер, утолив жажду.
– Ты что, не знаешь, где находишься?
– Мы давно странствуем без карты.
– Восточные лисы, – ответила женщина. – Прежнее длинное название сократилось до нынешней версии.
– У вас здесь водится много лис?
– Нет, но у местных частенько волосы рыжие. О них ходят чудны́е легенды.
– Не думаю, что Зоркого привели сюда мифы о лисах, – заметил Стейнер.
– Нет, – согласилась трактирщица. – Но я рада, что не придётся о нём беспокоиться – экзарх Зима ушёл за полчаса до твоего появления. Ранние же вы пташки, однако.
– Меня зовут Стейнер, – представился юноша и тут же пожалел, что не придумал иное имя. Хотя, сам не зная почему, он доверял этой женщине. – Я из Нордвласта.
– И тебя разыскивает Империя, – прошептала хозяйка без всякого осуждения, но с состраданием и жалостью в голосе.
– Всё может быть. – Стейнер пожал плечами.
– Так вышло и со мной. – Она поставила кружку и приблизилась к собеседнику. – Я Лидия. – Женщина осторожно подняла руку, и над ладонью у неё вспыхнуло пламя.
Глаза Стейнера расширились от изумления – со времён Вирага он не видел, чтобы кто-то использовал магию. Лидия сомкнула пальцы в кулак, и огонь исчез.
– Вы сбежали сюда от Испытаний, – догадался юноша.
– К тому моменту они уже забрали сестру. Родители не хотели потерять и второго ребёнка, поэтому под новыми именами мы сбежали из Ваннеронда в Восточные лисы. Непонятно как, но это сработало.
– Тогда понятно, почему прошлым вечером вы не работали, – заключил Стейнер.
Лидия кивнула.
– Маленькая птичка принесла на хвосте, что экзарх нагрянет в таверну. Время от времени до меня доходят кое-какие слухи.
Беглец с Владибогдана улыбнулся.
– Не желаете поделиться?
– Слышала, армия детей использовала магию на улицах Вирага против имперских солдат.
– Вряд ли десяток-другой ребят можно назвать армией, – ответил Стейнер, удивляясь про себя, насколько быстро распространяются слухи и какие масштабы принимают.
– А ещё слышала, что семифутовый человек поразил имперского солдата одним ударом кувалды.
– Я и до шести футов не дотягиваю, но кто я такой, чтобы стоять на пути у отличной истории.
Они оба засмеялись, после чего ненадолго умолкли.
– Они убьют тебя, Стейнер, – прошептала Лидия.
– Знаю.
– И всех, кого ты любил.
– Вот почему необходимо восстать. Нельзя больше прятаться.
Глаза трактирщицы наполнились грустью, однако жалела она не себя.
– Это непросто. Император правит более семи десятилетий, и, вероятно, его нельзя одолеть. Поговаривают, он более не человек.
Стейнер вспомнил слова Нильса: «Обещай мне, что убьёшь его, наездник. Обещай, что разобьёшь его чёрную душу своим волшебным молотом».
– Вы говорите, что время от времени что-то слышите? – уточнил он. Лидия в ответ кивнула. – Будьте осторожны. В Вираге мы заглянули к человеку по имени Тиховетер, но Империя убила его, прежде чем тот добыл для нас информацию. – Женщина побледнела. – Мне очень жаль, – произнёс Стейнер. – Вы с ним были знакомы?
Она покачала головой.
– Только по имени и голосу, который доносил ветер.
– Он рассказывал о наёмниках здесь, в Славонской провинции.
– Да. Это я про них ему сообщила. В основном на основании обрывков сплетен. Они стояли лагерем в лесу, точно разбойники, но о них уже давно ничего не слышно.
Стейнер тихо выругался.
– Твои друзья?
– Один из них. – Юноша поставил кружку на стол и поблагодарил хозяйку.
– Не разбуди сестру, – напутствовала его Лидия.
Стейнер расплылся в улыбке.
– Кто вам сказал, что она мне сестра?
– Муж. Говорил, что вы похожи на детей, которые борются за внимание отца. Он вас неправильно понял?
Стейнер нахмурился.
– Она мне точно не сестра.
– Прости. Уверена, отец гордится тобой. И тебе не нужно искать его одобрения.
Он кивнул и улыбнулся, покраснев от стыда, после чего вышел из зала и направился по лестнице в комнату. Одобрение. Слова тяжким грузом легли на сердце.
– Ты уверен, что экзарх покинул таверну? – переживал Марек. Сегодня он присоединился к Кристофин и Стейнеру чуть позже обычного.
Все они были заспанные, ноги натужно ныли от многодневного пути.
Сын кивнул.
– Так сказала его жена. Ей можно доверять. Её зовут Лидия.
– Гляжу, ты уже обзавёлся друзьями? – сказала Кристофин. – Мне пора ревновать?
Стейнер улыбнулся.
– Я теперь народный герой. От поклонниц отбою не будет.
– Гляжу, ты в отличном настроении. – Девушка фыркнула с раздражением.
– Спасибо Фрейне за милость, – добавил Марек.
– У меня есть идея, – начал Стейнер, – но она довольно рискованная.
– Каждый день – это риск, – подметила Кристофин, пожав плечами.
– Я пообещал Кими пустить слух о Владибогдане, чтобы начать восстание. Ко всему прочему мне нужно отыскать Фельгенхауэр.
– Думаешь, она где-то поблизости? – спросил Марек.
– Не знаю, но если мы останемся в Восточных лисах и начнём рассказывать свою версию произошедшего на острове, вероятно, Фельгенхауэр сама нас отыщет.
– Или Империя, – буркнул Вартиаинен-старший.
– Я же сказал , что риск есть, но мы тем самым убьём двух зайцев. – Стейнер глянул на отца и мрачную Кристофин. – Если удача нам улыбнётся.
– Улыбка должна быть по-настоящему широкой, – фыркнул Марек.
– Неужели тебе так нужна твоя тётя? – негодующе воскликнула Кристофин.
– Тебе, должно быть, пришлось нелегко, когда ты потеряла мать.
– Ещё бы. Только причём здесь Фельгенхауэр?
– Я свою мать вообще не знал, и даже забыл, как она выглядит. Фельгенхауэр – это ниточка, ведущая к ней.
Марек покачал головой.
– Откуда такая уверенность, что ей можно доверять? Фельгенхауэр всегда заботилась лишь о своей шкуре.
– Это не так, – возразил Стейнер тихим, но твёрдым голосом. – Без неё я бы не выжил.
Отец нахмурился.
– Может, это и так, но…
– У неё есть люди и колдовские силы, – перебил сын. – Она нам нужна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: