Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres]
- Название:Стрела: Возмездие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120522-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres] краткое содержание
ТАЙНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Оливер Куин умер и воскрес как Стрела. Но втайне от него готовится его падение… и уничтожение всего, что ему дорого.
Еще один выживший с Лян Ю – Слэйд Уилсон, и его единственная цель – гибель Оливера. Уилсон вербует Изабель Рошев, чья ненависть к Куинам не знает границ. Брат Блад, стремящийся всегда поступать по совести, также оказывается плотно впутан в махинации Уилсона.
Перед вами нерассказанная история, скрытая за взлетом и падением Стрелы.
Стрела: Возмездие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь, когда вы упомянули об этом, я вспомнил, как читал новости в газетах. Извините, – сказал Слэйд, поворачиваясь к Оливеру. – Вы человек редкого духа. Пребывание на том острове должно было быть адом.
Однако перед собой он видел только лицо Шадо.
– Вы женаты, мистер Уилсон? – спросила Мойра. – Может быть, дети?
– Боюсь, что нет, – ответил он.
На мгновение Слэйд почувствовал, как сжалось его сердце от воспоминаний о прошлой жизни – до острова и встречи с Оливером.
– Однажды я был влюблен, но она умерла несколько лет назад, – продолжил он, все еще представляя Шадо, лежащую в траве с пулевым отверстием в голове.
И все это из-за Оливера.
Он сделал еще один глоток рома, встал с дивана и подошел, чтобы внимательно полюбоваться картиной, висящей над камином.
– Мой первый муж любил американские пейзажи девятнадцатого века, – сказала Мойра.
Разговор продолжился, когда Слэйд сказал, что хотел бы увидеть их полную коллекцию, развешанную по всему дому. Оливер быстро отверг эту идею.
– У нас есть некоторые семейные дела, которые требуют нашего внимания, – коротко сказал он, заставив мать закатить глаза. Она вышла из комнаты, чтобы найти сотрудника, который мог бы показать Слэйду картины.
Как только она вышла, Оливер схватил со стола нож для вскрытия писем и попытался на него наброситься, но Слэйд крепко схватил его за запястье. С силой, подаренной миракуру, он сжал его так, что Оливер бросил импровизированное оружие.
– Еще не время, мальчик, – сказал Слэйд, – мне еще нужно встретиться с остальной частью твоей семьи.
Он отпустил руку, когда Тея вошла в комнату.
– Тея! Как вовремя! – воскликнула Мойра, возвращаясь в комнату. – Познакомься, это Слэйд Уилсон. Я как раз собиралась показать ему нашу коллекцию живописи, но ты гораздо лучше для этого подходишь.
Девушка выглядела польщенной и согласилась выступить в качестве импровизированного гида.
Тея с гордостью провела Слэйда по особняку. Он выразил восхищение количеством предметов искусства, которые принадлежали семье Куин, тщательно изучил некоторые из них и сказал, как он впечатлен ее тонким пониманием живописи. Тур подошел к концу, и Слэйд поблагодарил мать с дочерью за гостеприимство. После этого он направился к фойе.
– Тея, ты дома? – раздался крик, когда они подошли к входной двери.
– Рой? – прокричала Тея. – Я думала встретить тебя в клубе.
Мойра представила Роя Харпера Слэйду. Двое мужчин пожали друг другу руки, и Слэйд улыбнулся, зная, что Рой был одним из подопытных, переживших инъекцию миракуру. И судя по твердой хватке, которой Рой сжимал его руку, Слэйд предположил, что команда Стрелы ожидает неприятностей, и что его враги готовы к бою.
Все шло строго по плану.
– Олли! – крикнула Сара Лэнс, спускаясь по лестнице.
Увидев так внезапно девушку, которую Оливер предпочел его возлюбленной, Слэйд едва не потерял самообладание.
Слэйд и Сара обменялись любезностями, но отблески Лян Ю горели в их глазах.
– Чем бы вы хотели заняться сейчас, мистер Уилсон? – спросил Оливер, который сумел взять себя в руки.
Слэйд осмотрел комнату, зная, что они уже готовы наброситься на него.
«Идиоты», – подумал он про себя.
Слэйд поблагодарил Мойру за гостеприимство, а Оливер предложил пройтись с ним до машины.
Джон Диггл слегка сдвинулся на своем снайперском насесте, готовый воспользоваться винтовкой и убрать Слэйда, как только он покинет особняк Куинов. Он доложился через своей коммуникатор и принялся ждать.
Как только он увидел, как Оливер вышел со Слэйдом, он посмотрел в прицел, готовясь к выстрелу. Внезапно, он получил удар по голове и потерял сознание. Приближения нападавшего он не заметил.
Разрушительница, довольная собой, почувствовала прилив адреналина во время битвы, которая была не просто тренировкой. Она была удивлена, насколько это оказалось приятно, и была готова сделать это снова.
– Сайрус Голд, – сердито прошипел Оливер. – Человек в маске черепа, его сообщники – все они работают на тебя!
Как можно более спокойней Слэйд сел в свою машину.
– Чего ты хочешь? – спросил Оливер.
– Пять лет назад я дал тебе обещание, и я здесь, чтобы выполнить его. Сара станет лишь первой жертвой, – сказал Слэйд. – Еще увидимся, малыш.
С этим словами он захлопнул дверь машины и уехал в ночь.
Луна отражалась в его глазах, а сердце его наполнилось ненавистью.
Несколько дней спустя, незадолго до рассвета в офис Слэйда пришел Себастьян. В комнату он зашел очень осторожно.
– У меня есть новости, Слэйд, и не самые лучшие, – сказал он.
– Что теперь, мистер Блад? – спросил Слэйд, поворачиваясь в кресле. – Что-то еще о вашей неспособности следовать простым инструкциям?
– Боюсь, это скорее о вас, сэр, – ответил Себастьян, ободряя себя.
– Продолжай, – с легкой усмешкой ответил Слэйд.
– Мои уши в Глэйдс доложили, что в ваши дела лезут русские, – доложил Себастьян.
– Что ты имеешь в виду?
– Кто-то ищет возможность наклеить на вас ярлык мстителя, – объяснил Себастьян. – Из того, что я знаю, они спрашивали о человеке с повязкой на глазу, прибывшем в город совсем недавно. Это может ничего не значить, но мы находимся в критическом положении и не можем сейчас рисковать.
– Я впечатлен, мистер Блад, – заметил Слэйд. – У вас есть предположения, кто может быть связан с этим делом?
– Алексей Леонов. У него бизнес в Глэйдс, – ответил Себастьян. – Мне кажется, он может знать больше.
– Тогда я нанесу визит мистеру Леонову сегодня вечером, – сказал Слэйд.
Одетый в доспехи Дэтстроука, Слэйд подошел к автомастерской, в которой работал Леонов. Первым делом он убил автомехаников. Затем он прошел по магазину, нашел Алексея за столом и вытащил меч из ножен.
– Кто ты? – спросил Алексей, выпучив глаза.
– Кто-то, о ком вы с Оливером Куином задаете слишком много вопросов, – ответил Слэйд.
Алексей попытался встать, чтобы защититься, повернулся, чтобы дотянуться до ящика. Слэйд ударил его мечом в спину, и от боли тот растянулся на земле, пачкая ее кровью. Слэйд потянулся назад и вытащил оранжевую стрелу из своей сумки. Он посмотрел на Алексея.
– Что нашли твои люди? – жестко спросил Слэйд.
– Я тебе ничего не скажу, – пренебрежительно усмехнулся Алексей.
Угроза получить удар в ногу не развязала его язык, поэтому Слэйд пустил стрелу вниз, чувствуя, как наконечник пробивает кость. Она снова хрустнула, когда он вытащил стрелу обратно. Алексей взвыл от боли, и когда Слэйд потянулся за второй стрелой, русский жестом попросил его остановиться.
– Я дал ему номер банковского аккаунта, – признался он, – и все. Хорошенького понемножку.
– Не могу не согласиться, – сказал Слэйд и пустил стрелу прямо в глаз Алексея, и тот мгновенно умер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: