Александра Лисина - Меч императора [litres]
- Название:Меч императора [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3067-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Меч императора [litres] краткое содержание
Меч императора [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В-ваше величество… – тяжело вздохнул комендант, как-то разом постарев и осунувшись. – Простите меня, сир. Я…
– Мне бы хотелось увидеть этого юношу, – непреклонно заявил Кар. – Но чуть позже. Мое внимание к вам оказалось привлечено не столько им, граф, сколько настойчивым интересом, который вы проявили к другому молодому человеку, который тоже проходил службу в этой крепости. Не так давно вы имели неосторожность задавать о нем вопросы. Даже в столицу отписали, в столичный гарнизон. Этого человека звали Аш. Вам знакомо это имя?
Эль Сар заметно вздрогнул.
– Д-да, ваше величество.
– Вам по-прежнему интересна судьба этого человека?
– Да, ваше величество.
– Прекрасно. Мари, ты намеревалась что-то сообщить?
Я бросила на императора укоризненный взгляд. Вот ему смешно, а у человека сейчас мозги вскипят от тщетных попыток понять, что же тут происходит. И не стыдно вам, ваше величество, так измываться над господином графом?
– Миледи… – совсем растерянно посмотрел на меня эль Сар.
Я вздохнула.
– Вы правы, сударь. В немалой степени именно мое желание увидеться с вами стало причиной нашего визита в Ойт. Я знаю, вы очень ответственно относитесь к людям, которые служат под вашим началом, и всегда стараетесь их сберечь. Вы, безусловно, достойный человек. И прекрасный офицер, чья репутация достойна лишь искреннего уважения. Исключительно по этой причине я посчитала необходимым сообщить вам некоторые сведения о человеке, которого вы знали под именем Аш.
– Он жив?! – нетерпеливо подался вперед его сиятельство, но тут же опомнился и выпрямился на стуле. – Простите, миледи.
Я грустно улыбнулась.
– Вам не за что извиняться, граф. Но я не уверена, что принесла вам такие уж добрые вести. Дело в том, что человека по имени Аш больше нет. Он стал совсем другим, и хотя с ним все в порядке, сами вы его не узнаете.
– Простите, миледи, я не совсем вас понял…
– Что вам известно об амулетах иллюзий, граф? – вместо ответа спросила я.
Его сиятельство на мгновение опешил, а затем его лицо посветлело.
– Не очень много. Но, кажется, я вас понял.
– Последнее поколение амулетов этой направленности разрабатывалось в обстановке полной секретности. А их испытание проводилось в строжайшей тайне, так что даже лица, непосредственно контактировавшие с испытателем, понятия не имели, что на самом деле общаются с совершенно другим человеком. При этом Аш вас не обманывал, – добавила я, заметив озадаченную складку на лбу эль Сара. – Свою историю он рассказал вам почти полностью, упустив из виду лишь несколько важных – я бы даже сказала чрезвычайно важных, но совершенно не нужных для вас на тот момент деталей.
– То есть Аш появился в крепости Ойт по заданию императора? – еще больше нахмурился граф.
– Напротив. Его величество об этом не знал. Но амулет у Аша действительно был. И его воздействию подверглось довольно много народу, даже не подозревая об этом.
– У этих амулетов сложный механизм воздействия, – с усмешкой добавил Карриан, мысленно смакуя шокирующую новость, которую мне еще только предстояло сообщить. – Благодаря этому они не могут быть обнаружены магами, при наличии подпитки способны сохранять иллюзорный облик годами. И делают это настолько эффективно, что иллюзия чужой внешности становится по-настоящему полной. Так что даже я или мой маг не усомнимся в подлинности образа.
– Это значит, у Аша на самом деле другая внешность? – озадаченно спросил граф.
– Да, ваше сиятельство, – подтвердила я. – Поэтому сейчас его не узнаете ни вы, ни кто-либо из ваших людей. Внешность, походка, голос… Единственное, что в нем не изменилось, это, пожалуй, запах, но слабое человеческое обоняние, увы, не в силах его определить.
Граф поднял на меня загоревшийся взгляд.
– А собачье?
– Вы мыслите в верном направлении, сударь, – хмыкнула я. – И совершенно правильно сейчас смотрите в окно, из которого, к сожалению, не видны собачьи будки.
– Так Аш здесь? Он с вами?!
– Да, сударь, – не удержалась я от нервного смешка. – Мар сейчас в вашем замке. Но сам факт этого относится к разряду государственной тайны, нарушение которой будет грозить вам не просто каторгой, а…
– Плахой, – невозмутимо подтвердил мои слова император. – Причем независимо от того, успеет ли сработать магическая печать. Если вас, граф, это не пугает, я готов открыть вам настоящее имя этого человека.
Эль Сар на мгновение задумался, а затем поднялся из-за стола и с достоинством поклонился.
– Сир, я служил вам многие годы и готов продолжать служить, сколько потребуется и на сколько хватит моих сил.
– Мари, что скажешь?
Мы с Каром встретились взглядами, но решение было принято давно. Необходимость сообщить коменданту о моей личности тоже была признана обоснованной. Герцог Тарис это подтвердил. Господин Рокос в этом тоже не сомневался. Тогда как госпожа Ила, наша прекрасная леди-интриганка, вообще полагала, что без помощи графа нам будет сложно создать для меня правдоподобную легенду.
Но прежде чем я собралась с духом и успела сказать самое главное, с западного берега Истрицы пришел слабый мысленный зов. До боли знакомый, восторженный, нетерпеливый. Я вздрогнула, когда поняла, что не зря звала по пути сюда еще одного старого друга. Молча спросив совета у императора, я улыбнулась.
– Давайте вернемся во двор, граф. Я думаю, это будет проще, чем просто сообщить вам нужное имя.
– Только прикажите сперва открыть западные ворота, – подсказал Карриан.
– Зачем? – вконец озадачился граф, но тут же спохватился и поспешил добавить: – Конечно, сир. Как вам будет угодно.
– Еще нам будут нужны лошади. Нет, никакого сопровождения. Только вы, я и Мари. Аша вы увидите чуть позже.
Граф снова поклонился.
– Я распоряжусь.
Минут через десять мы уже стояли возле донжона и старательно делали вид, что любуемся свисающими со стен флагами. Красиво, ничего не скажешь. В прошлый раз Ойт украсили далеко не так празднично, как к приезду императора. Народ со двора, естественно, тоже не рассосался. Охрана никуда не делась. Караульные на стенах старательно отдавали честь. Небось на западном дворе Хэнг уже в спешке строил оставшийся не у дел личный состав, а Надир под шумок вертел барабан, поднимая решетки на воротах.
Наконец все было готово, и граф пригласил нас перейти на западный двор. Там при нашем появлении снова грянуло многоголосое приветствие, от которого у меня чуть не заложило уши. Прямо на глазах у выстроившихся в шеренгах воинов нам в торжественной обстановке подвели трех уже оседланных лошадей. И вот тут возникла заминка, потому что я была в платье. А леди в таком наряде неприлично ездить верхом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: