Йон Колфер - Парадокс времени [litres]
- Название:Парадокс времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-13914-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Колфер - Парадокс времени [litres] краткое содержание
Парадокс времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тут ты не прав, – возразила Элфи. – Я не могу стрелять в тебя или лемура, но готова поспорить, противников и без вас хватит. Ты наделен особым талантом приобретать врагов.
Артемис пожал плечами:
– Чужая гениальность всегда раздражает. Суровая правда жизни.
– Гениальность и воровство, – добавил сидевший на краю крышки багажника Мульч. – Поверьте знатоку, никому не нравится умный вор.
Артемис забарабанил пальцами по крылу:
– У нас имеются определенные преимущества. Эльфийская магия. Способность к землеройным работам. Я почти на восемь лет опытнее в искусстве плетения интриг, чем другой Артемис.
– В плетении интриг? – насмешливым тоном переспросила Элфи. – Ты слишком к себе снисходителен. Думаю, правильнее было бы назвать твои поступки крупными хищениями.
Артемис прекратил барабанить.
– Одна из твоих волшебных способностей – мгновенно овладевать любым языком, верно?
– Я же разговариваю с тобой.
– На каких языках ты можешь разговаривать?
Элфи улыбнулась. Она достаточно хорошо изучила прихотливый ум Артемиса, чтобы понять, куда он клонит.
– На любых.
– Отлично. Нам придется разделиться. Ты направишься в Ратдаун-парк по земле, а мы с Мульчем – под землей. Если нам потребуется отвлекающий маневр, используй свой дар.
– С удовольствием, – откликнулась Элфи и тут же сделалась полупрозрачной, будто состояла из одной воды. Последней исчезла ее улыбка.
«Совсем как Чеширский кот».
На память ему пришли несколько строк из «Алисы в Стране чудес»:
«– На что мне безумцы? – сказала Алиса.
– Ничего не поделаешь, – возразил Кот. – Все мы здесь не в своем уме – и ты, и я» [5] Кэрролл Л. «Алиса в Стране чудес». Перевод Н. Демуровой.
.
Артемис бросил взгляд на, как он выразился, пикантно пахнущего гнома, занятого поиском запутавшихся в живой бороде насекомых.
«Все мы здесь не в своем уме», – подумал он.
Несмотря на защитный экран, Элфи подходила к главным воротам Ратдаун-парка осторожно. Однажды ее соотечественники поплатились многочисленными травмами и синяками за то, что опрометчиво понадеялись на свою невидимость, имея дело с Дворецки. Она не собиралась недооценивать телохранителя, и при одной мысли о том, что он снова стал ее врагом, желудок эльфийки наполнялся едкой кислотой.
Неудобная человеческая одежда царапала тело. Она не была рассчитана на использование защитного экрана и через несколько минут обещала рассыпаться в пыль.
«Не хватает любимого „Нейтрино“, – подумала Элфи, глядя на усиленные стальные створки, за которыми начиналась темная неизвестность. – А еще мне не хватает Жеребкинса и спутниковой связи с ним».
Но в душе Элфи была авантюристкой, и мысль о бегстве даже не приходила ей в голову.
При задействованной невидимости трудно работать с механизмами, и на несколько секунд Элфи отключила экран, чтобы вскрыть замок универсальной отмычкой. Модель была старая, но мать истратила несколько лишних слитков на обновление. Стандартная отмычка отпирала любую дверь, работающую по простому механическому принципу «замок-ключ». Эта же отмычка могла разблокировать электронные замки и даже отключать простейшие системы сигнализации.
«Но в этом нет необходимости, – подумала она. – Насколько Артемис помнит, он тогда отключил всю сигнализацию».
Впрочем, данное соображение не слишком ее успокаивало. Один раз ирландец уже ошибся.
Отмычка выполнила работу меньше чем за пять секунд и мягко завибрировала словно замурлыкала довольная собственной ловкостью кошка. Тяжелая створка бесшумно распахнулась от легчайшего прикосновения, и Элфи снова сделалась невидимой.
Она вошла в Ратдаун-парк, и тут ее захлестнула тревога более сильная, чем за все предыдущие годы.
«Я снова стала новичком. Девчонкой, только что окончившей Академию, – догадалась эльфийка. – Неопытное тело берет верх над опытным мозгом».
Капитан Малой нахмурилась. Надо поскорее найти эту мартышку, а то так и в детство впасть недолго.
Младший из Артемисов отключил охранную сигнализацию сразу, как только вошел в офисное здание парка. Заблокировать все датчики директорской карточкой-ключом труда не составило. Немного раньше, во время устроенной специально для него экскурсии, он задал несколько сложных вопросов по поводу обоснованности теории эволюции. Директор, убежденный эволюционист, настолько углубился в объяснения, что не заметил, как Дворецки вытащил карточку у него из кармана. Едва только карточка оказалась в руках телохранителя, он просто вставил ее в копирующее устройство, работающее на простых батарейках, и принялся насвистывать что-то из Моцарта, дабы заглушить жужжание прибора.
Через две минуты они располагали всей необходимой им информацией, карточка вернулась в карман директора, а Артемис вдруг решил, что теория эволюции не лишена здравого смысла.
«Хотя в ней больше дыр, чем в голландской дамбе, сложенной из швейцарского сыра», – сообщил он Дворецки по пути к воротам парка.
Телохранителя эта фраза обнадежила, ибо напоминала почти настоящую шутку.
Вечером младший Артемис спрятал миниатюрную видеокамеру в канал установленного в багажнике кондиционера.
«За нашими гостями стоит присмотреть».
Особенно интересна была девушка. Захватывающе интересна, честно говоря. Действие транквилизатора скоро заканчивалось, и ему не терпелось взглянуть на ее реакцию. Она занимала его гораздо больше, нежели косматый юноша, хотя высокий лоб предполагал наличие ума и в чертах лица прослеживалось много общего с членами семьи Фаул. Это лицо напоминало Артемису старую фотографию отца в юношеском возрасте, когда тот работал на археологических раскопках в Южной Америке. Может быть, этот пленник приходится ему дальним родственником и надеется заявить о своих наследственных правах, узнав, что отец пропал без вести. В этом тоже следовало разобраться.
Миниатюрная камера передавала сигнал на сотовый телефон, и десятилетний Артемис иногда поглядывал на экран, пока Дворецки вел его по Ратдаун-парку к лемуру.
– Мистер Фаул, сосредоточьтесь, – ворчал телохранитель. – Давайте совершать по одному злодеянию зараз.
Артемис оторвал взгляд от телефона:
– Злодеяния, Дворецки? Злодеяния? Честно говоря, я не считаю нас мультяшными злодеями. Я не умею гнусно смеяться, и черной повязки на глазу у меня нет.
– Пока нет. Но скоро появится, если вы не сосредоточитесь на предстоящей работе.
Они проходили под аквариумом Ратдаун-парка по плексигласовому туннелю, из которого ученые и редкие посетители могли наблюдать за животными, обитающими в резервуаре емкостью в миллион галлонов. В резервуаре, насколько это было возможно, воспроизводилась естественная среда обитания представителей водной фауны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: