Энтони Райан - Песнь крови
- Название:Песнь крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-70563-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Райан - Песнь крови краткое содержание
Песнь крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В рядах моего ордена много разных братьев, и некоторые из них ведут себя достойнее прочих.
Она приподняла бровь, но ничего не сказала, намочила в тазу тряпку и потянулась, чтобы откинуть одеяло.
— Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы помыться самому, сестра, — сказал Ваэлин, вежливо, но твердо удерживая одеяло.
Она смерила его насмешливым взглядом.
— Можете мне поверить, брат, у вас нет ничего такого, чего я не видела бы прежде. Как вы думаете, кто вас мыл, пока вы лежали без чувств?
Ваэлин загнал эту неловкую мысль подальше и одеяла не выпустил.
— Все равно. Мне уже лучше.
— Как вам угодно.
Она бросила тряпку в таз и отошла в сторону.
— Ну, раз вам настолько лучше, можете встретиться с аспектом уже сегодня. Она про вас спрашивала. В садах, в полдень. Я помогу вам дойти — если вы, конечно, соизволите принять мою помощь.
И, не оглянувшись, вышла из комнаты. Ваэлин не сразу сообразил, что по-настоящему ее задел.
Сады Пятого ордена были весьма просторны — они занимали несколько акров плодородной почвы, где братья и сестры выращивали бесчисленное множество трав и лекарственных растений, которые играли столь важную роль в их работе. Большая часть садов представляла собой серию прямоугольных гряд, монотонную шахматную доску, состоящую из зеленых и коричневых клеток, среди которых там и сям попадались яркие островки цветущих трав или деревьев.
— У нас в ордене тоже есть сад, — сказал Ваэлин сестре Шерин, пока та вела его по засыпанной щебенкой дорожке между грядами. Ноги и грудь у него все еще заметно болели, и он опирался на ее плечо куда сильнее, чем ему хотелось бы, понимая, что ей неловко от этой близости. В полдень, когда Шерин пришла, чтобы отвести его к аспекту, она ему ничего не сказала и старательно избегала его взгляда.
— Но у нас он не такой, — продолжал Ваэлин, видя, что сестра не отвечает. — За ним ухаживает мастер Сментиль, в основном в одиночку. Он объясняется только знаками, языка он лишился у лонаков…
Он умолк. Сестра Шерин явно была не в том настроении, чтобы разговаривать.
Остановилась она у цепочки ярких клумб. Ваэлин видел среди цветов стройную фигурку аспекта Элеры.
— Обратно вас проводит сама аспект, — сказала Шерин и шагнула в сторону, так что его рука упала у нее с плеча.
— Спасибо, сестра.
Она кивнула и отвернулась.
— Сестра, — сказал он и коснулся ее запястья. — Погодите немного, ладно?
Она отвела руку, избегая его прикосновения, но не ушла, а осталась стоять, осторожно глядя на Ваэлина.
— Я так и не поблагодарил вас, — сказал он. — За то, что вы спасли мне жизнь.
— Это моя работа, брат.
— Когда я… подвергался лечению, я видел много странных снов. По-моему, я тогда наговорил лишнего, такого, что никогда бы не сказал на самом деле. Если я сказал что-нибудь… обидное…
— Вы ничего не говорили, брат.
Она подняла глаза, посмотрела в глаза ему, заставила себя улыбнуться.
— По крайней мере, ничего обидного.
Она плотно скрестила руки на груди. Улыбка исчезла.
— Вы скоро покинете нас, вернетесь в это жуткое место, отправитесь на какую-нибудь ужасную войну. Нам… нам с вами не доведется больше встретиться — возможно, никогда в жизни.
Ваэлин невольно подался ближе, потянулся, чтобы взять ее за руки.
— Мы еще встретимся, обещаю!
— Ваэлин!
Аспект Элера стояла на краю цветочного сада. В руке у нее был небольшой садовый ножик. Она широко улыбалась.
— Я смотрю, тебе и впрямь намного лучше!
— Благодаря заботам сестры Шерин, аспект.
— Ах вот как! Да, ее заботы бесценны — и ее время тоже.
— Прошу прощения, аспект, — Шерин потупилась. — Мне не следовало задерживаться…
— Это вам не в укор, сестра. Но в городе до сих пор неспокойно. Боюсь, что ваше искусство сегодня еще очень и очень понадобится.
Шерин кивнула, взглянула на прощание на Ваэлина — на губах у нее мелькнула грустная улыбка, — отпустила его руку и направилась обратно в Дом ордена. Ваэлин провожал ее взглядом, пока она не скрылась из виду.
— Ваэлин, ты разбираешься в цветах? — спросила Элера Аль-Менда. Она предложила ему опереться на свою руку и повела в цветник.
— Мастер Хутрил научил меня определять, какие из них ядовиты. Он говорил, что они хорошо подходят для того, чтобы растереть их в кашицу и мазать ею наконечники стрел.
«А еще у меня есть сестра, которая любит зимоцветы».
— Да, это очень полезные сведения, несомненно. А эти тебе знакомы?
Она остановилась перед коротким рядком фиолетовых цветов со странными выгнутыми головками, окаймленными четырьмя длинными лепестками.
— Нет, аспект, этих я прежде не видел.
— Марлийские орхидеи, с крайнего юга Альпиранской империи. На самом деле это гибриды: я скрестила их с нашими, местными орхидеями, чтобы сделать их более выносливыми: наш климат более суров, чем тот, к которому они привыкли. С растениями часто бывает так: если изъять их из почвы, в которой они выросли, они зачахнут и увянут.
Ваэлин понял, что ему хотят преподать урок — урок, которого он слышать не желал.
— Понятно, аспект.
Он предполагал, что это тот ответ, которого она ждет.
— Шерин — человек особый, — продолжала аспект. — Неравнодушный, понимаешь? Куда более неравнодушный, чем большинство людей, даже братьев и сестер из нашего ордена. Может быть, именно поэтому она так искусна. Она ведь и в самом деле очень искусна — она во многом уже успела превзойти меня, только ей об этом не говори. Подобное искусство неизбежно обречет ее на одиночество. Очень немногие дают себе труд узнать ее поближе и понять, насколько она не похожа на других. Но ты дал себе труд сделать это — я надеялась, что так оно и будет. Однако я не ожидала, что связь окажется настолько сильной.
— Насколько я понимаю, дружить служителям Веры не запрещается?
Аспект Элера вскинула бровь, услышав этот дерзкий ответ, однако вслух его осаживать не стала.
— Дружба всегда большая ценность. Но нельзя допустить, чтобы ваша дружба помешала тебе и Шерин сыграть отведенные вам роли. Шерин для нашего ордена то же самое, что ты — для своего.
— Что же именно?
— Его будущее. Важно, чтобы вы оба это понимали. Твоя мать этого не понимала — или отказывалась это понимать. От любви такое случается: она делает тебя слепым к тому, какой путь проложила для тебя Вера. Когда она покинула наш Дом, чтобы выйти замуж за твоего отца, Пятый орден лишился будущего аспекта.
— Уверен, моя мать знала, что у нее на сердце.
Она слегка поморщилась, услышав горечь в его голосе.
— Да, знала. Я не собиралась ее осуждать, всего лишь выражала сожаление. Она была моей ближайшей подругой. Когда я только пришла сюда, она меня обучала. Всем, что я знаю, я обязана ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: