Александра Лисина - Тень императора [litres]
- Название:Тень императора [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3048-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Тень императора [litres] краткое содержание
Тень императора [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваше высочество…
«И все-таки нас кто-то сдал», – подумалось мне, когда хозяева выпрямились и без всякого удивления, хотя и не без некоторого волнения, посмотрели на Карриана.
– Рады приветствовать вас в замке Хад, – красивым баритоном добавил мужчина. – Польщены оказанной честью.
Карриан спокойно кивнул.
– Граф Анрэ эль Сар, леди Амелия, взаимно рад встрече. Она сугубо неофициальная, поэтому, прошу вас, без церемоний.
Пока леди и господа рассаживались, я терпеливо ждал какого-нибудь знака от его высочества или от Кэрта. Что я должен был делать-то? Стоять? Сидеть? Играть роль шута или просто пристроиться в уголке и не отсвечивать? Но нет, обо мне будто забыли. Только госпожа эль Сар скользнула внимательным взглядом и тут же отвлеклась на более важного гостя.
Тем не менее свободных мест за столом оказалось пять, так что меня явно ждали. Но чтобы не нарушать протокол, я дождался, пока Карриан и наш маг усядутся, и лишь после этого притулился рядом с Кэртом, использовав его в качестве заслона между собой и будущим императором.
Между тем в дверях появилась прислуга, и стол в мгновение ока был заставлен всевозможными яствами. Особых деликатесов я среди них не увидел. Да и вино принесли не самое лучшее в империи. Причем, судя по тому, что бутылки запотели, это было явно вино из того самого каравана, вместе с которым прибыли мы. Значит, комендант Хадиц нас не сдал, иначе господин эль Сар заказал бы что-нибудь подороже. Или, по крайней мере, вино сюда прибыло бы из погреба. Прохладным, а не только что с улицы. Получается, что узнали о нас хозяева совсем недавно. Буквально час или полтора назад. То есть вскоре после нашего приезда. И это подводило к мысли, что все-таки «виноват дворецкий». Проще говоря, камердинер. Потому что только он находился к его высочеству достаточно близко и только он мог узнать его в лицо.
Тем временем за столом завязалась непринужденная беседа, в которой господин и госпожа Сар очень вежливо поинтересовались причиной нашего визита в замок. Его высочество вопрос самым наглым образом проигнорировал. И лишь спустя двадцать минут, когда большая часть блюд была распробована и витиевато одобрена, а хозяева замка в достаточной степени напряглись, Карриан соизволил отложить в сторону вилку и небрежно бросил:
– Император поручил мне проверить условия содержания ваших воспитанниц, граф. Я бы хотел их увидеть. Желательно побеседовать. Это можно устроить?
Супруги растерянно переглянулись.
– Конечно, ваше высочество, – после мимолетной паузы ответил его сиятельство. – Если вы желаете увидеть их немедленно, я велю позвать леди сюда…
Карриан кивнул.
– Благодарю.
– Лучше я сама, – неожиданно улыбнулась леди Амелия и поднялась из-за стола. – Нижайше прошу меня извинить, господа, дорогой супруг. Я покину вас ненадолго. Время уж позднее, но девочки, скорее всего, не спят. Я приведу их. Еще раз прошу прощения.
Я проводил хозяйку дома долгим взглядом.
Леди эль Сар была на редкость приятной женщиной. Изящная, ладная, эффектная и элегантная до кончиков ногтей. Но едва заметные морщинки в уголках глаз все же выдавали ее возраст и подсказывали внимательному наблюдателю, что ровная гладкая кожа – это результат не молодости, а очень хорошего ухода. Полагаю, на самом деле леди было лет сорок. Быть может, чуть больше. Не знаю, правда, были ли у нее дети, но фигуру для своего возраста госпожа эль Сар сохранила идеальную. И в целом я бы легко мог представить ее в качестве воспитательницы в пансионе для благородных девиц. Знаете, этакая зрелая, слегка холодная, но манящая красота, которая должна служить прекрасным примером для юных воспитанниц. Да и граф Анрэ был под стать супруге – подтянутый, со вкусом одетый, с красивым породистым лицом. Этот мужчина мог бы стать завзятым сердцеедом, если бы проживал в столице. Но вместо этого он предпочел поселиться в глуши. И занимался воспитанием молодых дарру, хотя мог бы найти своим талантам более достойное применение.
Когда госпожа эль Сар покинула комнату, за столом воцарилась неловкая пауза.
– Сколько дарру находится на вашем попечении, граф? – первым нарушил тишину Карриан.
Господин эль Сар на мгновение задумался.
– Четырнадцать, ваше высочество. Двум девушкам недавно исполнилось двенадцать и тринадцать лет. Одна из них в следующем месяце должна уехать к хозяину. Остальные моложе десяти. Самой младшей из них всего семь.
– В каком возрасте вы обычно отдаете девушек хозяевам?
– По-разному, ваше высочество. Зависит, в первую очередь, от них. Ну и от хозяина, конечно.
– Вы не ответили на вопрос, – сухо известил хозяина замка Карриан. Причем это прозвучало еще и жестко. Так, что у господина графа дернулась щека.
– Простите, милорд. Я хотел сказать, что обычно раньше десяти лет девушки не покидают замок.
– Почему?
– Потому что детям трудно принять некоторые вещи. Они не понимают, что такое взрослая жизнь и какие она таит в себе опасности. Мы стремимся дать им необходимые разъяснения, подготовить к вступлению в новую роль, а также уберечь от разочарований и создать максимально возможную положительную мотивацию в отношении будущего хозяина.
У Карриана чуть сузились глаза.
– Вы говорите сейчас о половом созревании?
– Совершенно верно, ваше высочество, – слегка наклонил голову господин эль Сар. – Поскольку у нас особенные подопечные, то положительные эмоции в отношении хозяина – обязательное условие, которое позволяет нам передать воспитанниц в чужие руки. Юные леди бывают эмоциональны, вы ведь знаете. А мы должны быть полностью уверены, что после отъезда жизнь у юных леди сложится благополучно. Ведь от этого зависит и благополучие их владельца.
Ну да. Если девчонка очарована магом, который пришел сюда, чтобы приобрести ее, словно породистого щенка на распродаже, потом ей будет легче прижиться в его доме. Во всех смыслах. В том числе и в «постельном», потому что, как признался однажды Тизар, дарру нередко становятся и любовницами. Не законными женами – именно любовницами. И к такой участи их, как и сказал любезный господин Сар, готовили заранее.
Меня такое положение дел совершенно не порадовало, но я был не в силах что-либо изменить. Дарру без хозяина – потенциально опасное существо, в большинстве случаев склонное к агрессии и в конечном итоге к безумию. Любое эмоциональное потрясение может стать для нас фатальным. Тяжелая рана, предательство, потеря близкого… любой стресс мог вывести дарру из состояния равновесия. Поэтому нужен был кто-то, кто удержит их от падения как в физическом, так и в эмоциональном плане. Хозяин. Более умелый, устойчивый, взрослый и, разумеется, мудрый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: