Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres]

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres] краткое содержание

Сестрица [litres] - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель. Он верит, что Изабель найдет в себе силы переломить предначертанное и вершить свою судьбу сама. Ведь даже злой сестрице надо дать шанс исправиться… «Перед нами история братьев Гримм, пересказанная языком не Уолта Диснея, но Нила Геймана. Достойный игрок на поле, где раньше блистала одна лишь „Звездная пыль“» (Wellesley Books).

Сестрица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сестрица [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Теперь или никогда», – подумала Изабель и потихоньку слезла с дерева, затем, пригнувшись, шмыгнула за палатку. У входа замерла, прислушиваясь, нет ли кого внутри, потом подняла полог и нырнула под него. Посреди палатки стоял большой стол. На нем были перья, чернильницы, какие-то письма, телескоп… и карта.

У Изабель подпрыгнуло сердце. «Ты сможешь, – сказала она себе. – Просто бери и уходи».

Пробираясь в палатку, она не думала ни о чем, кроме этой карты: вот почему, войдя, она даже не огляделась по сторонам, а сразу уставилась на стол. Но теперь, подбегая к нему, она вдруг уловила краем глаза какое-то движение сбоку. И замерла на месте; только сердце колотилось, как птица.

У стены палатки, на парусиновой кровати, сидела девушка. Веревка, стягивавшая ей руки, врезалась в запястья, изо рта торчал кляп. Изабель удивилась. Шагнула к пленнице.

И прошептала всего одно слово:

– Элла?

Глава 106

Изабель так спешила на помощь, что, упав на колени, проехала ими по земле – и тут же начала нашаривать узел кляпа.

– Изабель! – прошептала Элла, глотнув воздуха ртом.

– Что случилось? Как ты здесь оказалась? – зашептала в ответ Изабель, в ужасе от того, что видит сводную сестру в таком месте, да еще и связанной, словно овца.

– Великий герцог, – ответила Элла. – Он и его охрана должны были сопровождать меня в поместье к востоку от Сен-Мишеля. Я хотела посмотреть, подходит ли дом для детей, которых война сделала сиротами. На полдороге мы свернули в лес. Герцог приказал своим людям связать меня и отвезти сюда. Фолькмар…

– Знаю, – мрачно ответила Изабель. – Слышала, о чем они говорили с великим герцогом. Сейчас я заберу у них карту. И мы уйдем.

– Как, Изабель? – спросила Элла. – Лагерь ведь охраняют солдаты, их здесь сотни!

– Но я же вошла. Значит, и выйти сумею.

– Но мои путы… – Элла подняла руки. Она хотела сказать что-то еще, но только расплакалась.

Изабель обеими ладонями обхватила лицо сводной сестры.

– Слушай меня, Элла, – сурово заговорила она. – Ты должна довериться мне. У тебя нет для этого оснований, я знаю, но я тебя отсюда вытащу. Обещаю. Я…

– Куда он запропастился, этот мальчишка? Ладно, я сам принесу… – услышали они.

Голос раздался у самого входа в палатку. Говорил Фолькмар.

Глава 107

«Простота противоположна сложности, – думала Изабель. – Легкость тоже противоположна сложности. Но простота и легкость – не одно и то же. Вовсе нет. Пари держу, у Тави наверняка найдется теорема на этот счет».

Изабель бормотала себе под нос. Бесшумно. Просто чтобы успокоить расходившееся сердце. Набрать в легкие воздуха. Не думать о том, что высокие черные ботфорты Фолькмара фон Брука маячат всего в паре дюймов от ее лица.

Ей предстояло сделать одну простую вещь – выбраться вместе с Эллой из палатки, а потом из лагеря, – но «просто» еще не значит «легко». А Фолькмар, явившись в палатку прямо сейчас, вдесятеро усложнил ей задачу.

Услышав его голос, она первым делом вернула на место кляп. Потом нырнула под кровать, на которой сидела Элла, и втянула за собой юбки. Когда Фолькмар откинул полог и шагнул внутрь, она застыла, почти не дыша.

– А, ваше высочество. Ну как, вам удобно? Нет? Ничего, уже недолго осталось. Завтра мы с герцогом нападем на лагерь вашего мужа и обменяем вашу жизнь на его победу. Правда, это не значит, что потом вы будете жить долго и счастливо, вот уж нет. Но не тревожьтесь. Страдать вам не придется. У меня превосходные стрелки. Никогда не промахиваются.

«Сильный козырь», – сказал тогда герцог. Выходит, этим козырем была Элла.

Пальцы Изабель сжались в кулак. Запах Фолькмара проникал ей в ноздри – смесь винных паров, пота и жирной баранины, которую он ел.

– Так, где тут у меня бренди? – услышала Изабель. И тут же: – Ага! Вот она, бутылочка!

Фолькмар ушел. В мгновение ока Изабель выбралась из-под кровати и вскочила на ноги. Вытащив кляп изо рта Эллы, она метнулась к столу, схватила кинжал, вернулась и разрезала веревки, стягивавшие запястья и щиколотки сводной сестры. Элла встала, пошатываясь.

– Ходи! – прошептала Изабель. – Надо вернуть чувствительность ногам! Двигайся!

Пока Элла делала первые неуверенные шаги, Изабель схватила со стола карту и стала сворачивать ее в рулон. Оказалось, что под ней лежит другой документ, тоже карта. Там указывалось расположение всех частей армии Фолькмара. У Изабель даже участился пульс, когда она сообразила, что́ видит перед собой. Вот что поможет королю вернуть военную удачу и прогнать Фолькмара, а с ним и эту змею, герцога.

Она завернула первую карту во вторую и сделала знак Элле. Вместе они выскользнули из палатки тем же путем, каким несколько минут назад проникла в нее Изабель. Оказавшись снаружи, Изабель приложила палец к губам и прислушалась. В лагере было тихо. Солдаты, которые недавно слушали Фолькмара и великого герцога, вернулись к своим палаткам. Многие даже зашли внутрь, но не все. Некоторые еще бродили между рядами – Изабель слышала их голоса.

Убедившись, что поблизости никого нет, она взяла за руку Эллу, и обе стали перебегать от палатки к палатке, пригибаясь как можно ниже, уставившись в землю: не дай бог наступить на какую-нибудь веточку! Дважды им пришлось поворачивать назад и искать новый путь. Один раз прямо у них перед носом распахнулся полог палатки – оттуда высунулась рука, выставила наружу сапоги и спряталась; в другой раз они едва не налетели на группу солдат, куривших под деревом.

Напуганная этими происшествиями, сбитая с толку темнотой, Изабель все же нашла путь к краю лагеря. Но едва они оказались там, как за их спинами поднялась тревога. Хриплые голоса перекликались в темноте, выкрикивая новость: «Королева сбежала, надо срочно ее найти». Спрятавшись за тем деревом, послужившим укрытием для Изабель, когда она только проникла в лагерь, девушки наблюдали за тем, как выскакивают из своих палаток солдаты, кто с саблей, а кто и с ружьем. Но вот Изабель снова схватила Эллу за руку, и обе понеслись к берегу. Где бегом, а где и кувырком они скатились по крутому откосу.

Добежав до воды, Изабель одной рукой подхватила юбки, другой подняла карты над головой и вошла в воду. Элла, обутая в тонкие шелковые туфельки, сняла их, тоже подобрала юбки и пошла следом. Камни в реке были скользкими. Сделав всего несколько шагов, Элла поскользнулась и упала. Падая, она выпустила из рук туфельки, и их тут же унесла река. Платье Эллы промокло, отяжелело и потянуло ее вниз, мешая встать и не давая дотянуться до туфелек.

– Брось их! – зашипела на нее Изабель.

Борясь с течением, Элла издавала громкий плеск. «Вдруг нас услышат из лагеря?» – со страхом подумала Изабель. Она сунула карты себе за пазуху, чтобы те не намокли, и тревожно оглянулась. Потом шагнула к Элле и протянула ей руку. Элла ухватилась за нее. Одним рывком Изабель подняла ее на ноги, и девушки пошли через реку, осторожно выбирая надежные камни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сестрица [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сестрица [litres], автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x