Терри Пратчетт - Шляпа, полная неба
- Название:Шляпа, полная неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87859-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Шляпа, полная неба краткое содержание
Шляпа, полная неба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это немного удручало девочку. Как-то все оказалось уж слишком благообразно: просто будь хорошей и всем помогай. Нет, конечно, это лучше, чем если бы все оказалось слишком злобнообразно, но капелька чего-нибудь захватывающего не повредила бы. А то, по словам тетушки Вровень, выходило, что главное в магии — не использовать магию.
И как раз не использовать магию у Тиффани получалось удручающе хорошо. А вот волшебство, даже самое простое, давалось трудно.
Тетушка Вровень терпеливо объяснила ей, как плести путанки. В качестве материала для них можно было использовать все, что кажется подходящим, главное, чтобы среди прочего в путанку входило что-то живое: свежее яйцо или жук.
Но у Тиффани ничего не получалось. Это… раздражало. У нее ведь есть умозрительная шляпа, верно? И она, Тиффани, умеет видеть с Первого Взгляда и думать Задним Умом. Но при всем при этом тетушка Вровень и мисс Тик сооружали путанку за считаные секунды, а у Тиффани, как она ни старалась, все быстро заканчивалось неопрятным комком ниток, с которого капало яйцо. Снова и снова.
— Я уверена, что все делаю правильно, — в отчаянии сказала Тиффани. — Но оно перекручивается, хоть убейте. Ну что с этим делать?
— Может, омлет? — жизнерадостно предложила тетушка Вровень.
— Тетушка!
Ведьма успокаивающе похлопала девочку по плечу:
— Со временем все получится. Возможно, ты просто слишком стараешься. Знаешь, сила всегда приходит, главное — расположиться у нее на пути и подождать.
— А может, вы сделаете одну путанку для меня, чтобы я пока освоилась с ними? — спросила Тиффани.
— Боюсь, не могу, — сказала тетушка Вровень. — Путанка очень интересно устроена. Ее даже носить с собой нельзя, разве что как украшение, но тогда с нее и толку не будет. Путанку надо каждый раз делать заново, самой для себя, и там и тогда, именно там и именно тогда, когда собираешься ее использовать.
— Почему?
— Чтобы поймать момент, — вмешалась вторая половина тетушки Вровень, которая как раз подошла. — То, как ты затягиваешь узлы, и то, как проходит нить…
— …и насколько свежее яйцо тебе попалось, и, возможно, уровень влажности в воздухе… — подхватила первая половина.
— …и как сильно изогнулись прутики, и что нашлось в твоих карманах, чтобы вплести…
— …и даже то, куда и как дует ветер, — закончила перечислять первая половина тетушки. — Все эти вещи и обстоятельства, если правильно с ними обойтись, складываются в нечто вроде… слепка твоего «здесь и сейчас». А как надо с ними обходиться, я тебе сказать не могу, потому что не знаю.
— Но сами-то вы прекрасно обходитесь, — возразила Тиффани. — Я видела своими глазами…
— Да, но я понятия не имею, как это делаю. — Ведьма взяла пару прутиков и отмотала кусок нитки.
Тетушка Вровень села за стол напротив тетушки Вровень и принялась в четыре руки плести путанку.
— Это напомнило мне одну историю. Когда я выступала в цирке… — начала она, — какое-то время я…
— …выходила на арену вместе с Летающими Братьями Пастрими, Марко и Фалько… — продолжала вторая тетушка. — Они могли…
— …крутить тройное сальто на высоте пятидесяти футов, и притом без страховочной сетки внизу. Такие были ребята. И они походили друг на друга…
— …как две капли воды. И Марко мог поймать Фалько с завязанными глазами. Ох-хо-хо, я даже подумала было: может, они — совсем как я…
Тетушка, смешавшись, умолкла на минутку, все четыре ее щеки немного порозовели.
— В общем, — продолжала она, — однажды я спросила их, как им удается ходить по канату и не падать. И Фалько ответил: «Никогда не спрашивай канатоходца о том, как он удерживает равновесие. Потому что, стоит канатоходцу остановиться и задуматься об этом, он упадет». Точнее, он сказал…
— «Никодиссимо нон задавай уно канатохоци вопросси…», потому что ребята, понимаешь ли, всем говорили, будто они из Бриндизи. Это ведь звучит так по-заграничному, так шикарно… Они боялись, что никто не захочет смотреть на Летающих Сидни и Фрэнка Напролоумов. Но, как бы то ни было, совет был очень хороший.
Ее руки продолжали работать — не просто руки одной слегка разволновавшейся тетушки, а двадцать пальцев тетушки Вровень в ее полном составе.
— Конечно, — говорила она, — полезно всегда носить в карманах что-нибудь подходящее. У меня, например, там лежит несколько блесток…
— …на память о былых счастливых днях, — пояснила вторая половина, снова застенчиво зардевшись.
Она подняла готовую путанку. С нитей свисали, крутясь и покачиваясь, блестки, свежее яйцо в маленькой сеточке, куриная кость и еще множество всякой всячины. Тетушка Вровень осторожно продела пальцы всех своих четырех рук в замысловатое хитросплетение нитей и потянула…
Узор нитей изменился. Правда ли блестки перепрыгнули с нитки на нитку? Вроде бы да. И неужели куриная кость в самом деле прошла сквозь яйцо? Со стороны это выглядело именно так.
Ведьма вгляделась в путанку:
— Что-то приближается…
Почтовый дилижанс выехал из Дверубахи полупустым. Он уже оставил холмы позади и давно катил по равнине, когда один из пассажиров на крыше постучал кучера по плечу.
— Извини, — сказал он. — Ты заметил, что какая-то повозка пытается нас догнать?
— Боги с вами, господин! — ответил возница, потому что рассчитывал на щедрые чаевые в конце поездки. — Нет на свете такой повозки, чтобы нас обогнала!
Тут он услышал далеко позади хриплый визг, который быстро приближался.
— Гм. А тот парень, похоже, об этом не знает, — заметил пассажир, когда телега возчика обогнала их.
— Стой! Ради всего святого, стой ты! — вопил возчик на скаку.
Но ничто не могло остановить Генри. Долгие годы он возил телегу от деревни к деревне, медленномедленно, а тем временем в его большой лошадиной голове зрела идея о том, что он, Генри, рожден, чтобы скакать быстрее ветра. А он только таскался по дорогам, и все телеги, повозки и трехногие псы оставляли его за кормой. Зато теперь настал его звездный час.
Вдобавок еще и телега сегодня была легче обычного, а дорога в этом месте шла немного под горку. Все, что требовалось, — это скакать галопом достаточно быстро, чтобы оставаться впереди телеги. А потом он обогнал почтовый дилижанс! Он, Генри!
Он остановился только потому, что дилижанс остановился первым. Кроме того, Генри почувствовал, что кровь уж больно сильно стучит в жилах, и к тому же в упряжке дилижанса обнаружилась пара кобылок, с которыми он был бы не прочь познакомиться поближе — расспросить, когда у них бывает выходной, какое сено они предпочитают, и все в таком роде.
Возчик, бледный как полотно, осторожно слез с телеги, лег в дорожную пыль и крепко обнял земную твердь. Его единственный пассажир, сидевший в задней части телеги, неуклюже спустился и заковылял в сторону дилижанса. Выглядел он, отметил кучер, как настоящее пугало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: