Майя Мотейн - Магия тьмы
- Название:Магия тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-353-09342-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Мотейн - Магия тьмы краткое содержание
Воровка Финн Вой тоже не против поиграть в рискованные игры, благо ее настоящего лица давно никто не видел. Но однажды ей предстоит украсть легендарное сокровище из королевского дворца Касталлана – или лишиться магии навсегда.
И когда судьбы Финн, Альфера и его двоюродного брата Луки переплетаются, действия молодых людей приводят к освобождению ужасной древней силы.
Как же спасти Касталлан и весь мир от уничтожения? Как остановить магию злого бога, создавшего тьму? И главное – как заслужить прощение самых дорогих тебе людей?
Магия тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда юноша подошел, Финн задержала дыхание. Он стоял всего в шаге-двух от нее – и даже не подозревал этого.
Побарабанив пальцами по столу, парень вдруг замер, его глаза сузились. Финн проследила за его взглядом. Юноша смотрел на узор, который она нарисовала в пыли. Поспешно отступив, девушка задела бедром край стола, и песо в ее кармане тихо звякнули.
Взгляд парня заметался, тень подозрительно затаилась, точно пес при звуке шагов незнакомца. Финн не двигалась, усилием воли заставляя сердце биться тише. В любом случае, он ее не увидит. Подумает, что звук ему померещился. И уберется отсюда. Все будет в порядке.
Юноша вытянул руку и едва не задел нос Финн кончиками пальцев. Но затем его рука безвольно опала. Он коротко вздохнул, явно укоряя себя за глупость.
Чуть не попалась.
Но парень оглянулся на стол и снова подозрительно прищурился, будто это могло ему чем-то помочь. Воровке захотелось рассмеяться, сказать, мол, будешь так таращиться – кровь из носа пойдет. Но в этот момент золотистые глаза широко распахнулись, а рука быстро, как кобра, метнулась вперед – и схватила Финн за предплечье.
– Какого беса ты тут делаешь?!
12. Принц, воровка и кутежник
– Ты следишь за мной? – потребовал ответа Альфи.
Рука – почему-то невидимая рука! – пыталась высвободиться из его хватки. Но принц разглядел магию, текущую в невидимом теле – ту же красную магию, что и на игре в камбио.
– Кто ты такая? Я тебя вижу. Отвечай!
Ответом ему был удар в челюсть. Девушка все-таки вырвалась, но Альфи рванулся вперед и схватил извивающуюся невидимку за талию, прижимая спиной к своей груди.
– Ты меня слышала! Кто ты такая? Снимай свои чары невидимости!
Девушка ударила его локтем в лицо. Принц отпрянул, зажимая ладонями разбитый нос, а когда сосредоточился вновь, то увидел, как пятно красной магии несется к двери.
– Парализар [43] От paralizar – «обездвижить» ( исп .).
! – Альфи прицелился в красные очертания.
Девушка замерла. Он видел, как в ней струится магия, мечется, трясется от гнева, как потревоженный пчелиный улей. Тень прыгала у ее ног, рвалась к нему, будто разозленный пес. Обездвиживающие чары не продержатся долго. Нужно было действовать быстро.
Альфи схватил девушку за плечо, поднял руку – и случайно сбил невидимый капюшон. Заклинание остановило девушку в тот момент, когда она уже тянулась к дверной ручке. Принц сразу узнал ее – темные глаза, курчавые волосы до плеч, насмешливо изогнутые в ухмылке губы. Пропио его не подвело. Это действительно была та девушка в маске дракона, девушка с меняющей свой поток и оттенок магией.
Альфи провел ладонью по ее плечу, ощупывая невидимую ткань. Его пальцы пробежали по переплетению нитей, легких, как перышко, складывавшихся в сложный узор, и он охнул. Отец всего пару раз давал ему надеть плащ-невидимку, но Альфи ни с чем бы не спутал это ощущение. Такие артефакты были большой редкостью и не могли просто так оказаться у мелкой воришки. Должно быть, этот плащ – из дворцовой сокровищницы. Эта девушка украла самый ценный предмет во всем замке. А может быть, и во всем королевстве.
Как же ей это удалось? Неужели она приняла облик стражника и пробралась в хранилище?
А потом яркой вспышкой вспомнился дневник с набросками лиц. Ну конечно, он ведь видел одно из них на плакате под надписью «Разыскивается». В дневнике воровка зарисовывала личины, которые использовала при совершении преступлений.
– Сейчас я сниму с тебя парализующие чары, и ты не станешь бежать. – Альфи выразительно посмотрел на девушку. – Если ты решишь удрать, я снова тебя обездвижу – и тебя посадят в подземелье, entiendes?
Воровка ничего не могла ответить, но принц видел, как замедляется, успокаивается магия в ее теле.
Альфи расплел заклинание. Опустив руку, девушка замерла, словно раздумывая, что же ей сказать. А потом пожала плечами – будто поняла, что хорошую отговорку ей не найти.
– Я пришла во дворец украсть этот плащ.
Видимо, на лице Альфи проступило недоумение от такой честности, потому что девушка, расслабившись, прошла к столу и села на край столешницы, скрестив руки на груди.
– Буду с тобой откровенна. Я устала. Неделька выдалась, к бесу, тяжелая. Еще и в замок пришлось пробираться в maldito свине. У меня просто не осталось сил лгать.
Альфи задумался, что может означать выражение «пробраться в свине». Видимо, какое-то незнакомое ему просторечие?
– Ты ведь знаешь, что это за плащ, верно? Плащи-невидимки сами по себе встречаются очень редко, но этот плащ – не просто магический артефакт. Это…
– Sí, я знаю. – Воровка обожгла его взглядом, явно сдерживая брань. – Этот плащ передается от короля королю. Этот плащ положил начало восстанию. Этот плащ принес нам свободу. Не всем необходимо сидеть за чистеньким столом и зарываться в книги, чтобы что-то узнать.
– И ты все равно хотела его украсть? Тебя не волнует, что он означает для нашего народа?
– Нет, – помолчав, ответила девушка.
Альфи удивленно кивнул.
Принцу совсем не хотелось чувствовать некоторое облегчение оттого, как мало ее заботило наследие и «груз истории», как любили говорить его родители. Но ему было приятно это услышать. Если не обращать внимания на ноющую челюсть, ему было приятно.
– Плащ нужен мне, чтобы выполнить одно задание. – Подняв руку, девушка задумчиво посмотрела на невидимую ткань. – Да и вообще он полезен в моем деле.
– И что же это, собственно? Что у тебя за дело такое?
– А ты как думаешь? – Она выразительно обвела себя рукой, будто на груди у нее висела какая-то табличка.
– Полагаю, ты притворяешься кем-то другим.
Девушка удивленно вскинула брови.
– В том числе… А ты откуда знаешь?
– Разве ты меня не узнаешь? – Принц раздраженно уставился на нее.
Во взгляде воровки читалось искреннее недоумение.
– Нет.
– Ты наложила на свой кулак заклятье окаменения и ударила меня по лицу.
– Каменный Кулак – это вообще мое любимое заклинание. – Она пожала плечами.
– Это случилось два дня назад.
Когда девушка подозрительно прищурилась, Альфи скрипнул зубами. Безусловно, она должна была узнать его по голосу. Не мог же он оказаться настолько незапоминающимся!
– Мы с тобой уже встречались.
– Ты меня с кем-то перепутал. – Смерив его долгим взглядом, предположила девушка.
– Нет. Я не мог бы тебя ни с кем перепутать.
– Так уверен в своих глазах? – хмыкнула она.
– Именно, – с нажимом ответил принц. – Я вижу магию. И твоя магия мне знакома. Ты выдавала себя за кого-то другого в доме Райана. И потом, после игры в камбио, мы с тобой подрались.
Воровка распахнула рот от изумления. А потом ее лицо исказилось от гнева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: