Брэд Стрикланд - Месть охотника на ведьм [litres]
- Название:Месть охотника на ведьм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113607-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брэд Стрикланд - Месть охотника на ведьм [litres] краткое содержание
Триста лет назад один из охотников на ведьм обвинил предков Льюиса в чародействе и хотел сжечь несчастных на костре. Неужели любопытство мальчика привело к тому, что дух охотника вернулся? Сможет ли кто-нибудь победить его или всем Барнавельтам грозит гибель?
Месть охотника на ведьм [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
Янки – прозвище американцев, уроженцев США.
3
В Англии на дорогах принято левостороннее движение, в США, как и в России, – правостороннее.
4
В Англии первым этажом считается первый этаж, надстроенный над землей, то есть тот, который в Америке (и в России) называют вторым.
5
Мастер – обращение к мальчику или подростку в Англии в XIX веке.
6
Апачи – одно из индейских племен Северной Америки.
7
Святой Грааль – одна из величайших реликвий христиан, сосуд, в который была собрана кровь из ран распятого на кресте Иисуса Христа.
8
У. Шекспир. Макбет, акт I, сцена 1. Пер. М. Лозинского.
9
Издание сочинений Шекспира 1632 года.
10
«Некрономикон» (букв. «Книга мертвых имен») – вымышленная книга, которая, по легенде, содержит описание древних магических ритуалов.
11
Издание Библии, выпущенное первопечатником Иоганном Гутенбергом в первой половине 1450-х годов. Традиционно считается точкой отсчета истории книгопечатания в Европе.
12
Британская метрополия – остров Великобритания по отношению к заморским территориям (колониям).
13
Святая земля – традиционное европейское наименование Иерусалима и окружающих его территорий. Название возникло из-за размещения на этих землях основных христианских святынь.
Интервал:
Закладка: