Бекс Хоган - Побег
- Название:Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-353-09399-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекс Хоган - Побег краткое содержание
Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.
Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я снова поднимаю на него глаза. Боль от его предательства сильна как никогда. Лицо, прежде такое открытое и теплое, сейчас твердое и непроницаемое. И окончательно от меня закрытое.
Я отворачиваюсь, заталкивая воспоминания обратно.
– Можно подумать, тебя это волнует! Оставь меня в покое, Бронн.
Знакомый стук сапог по дереву заставляет меня встрепенуться и посмотреть, кто там еще улизнул с этого праздничного фарса. Я с удивлением обнаруживаю, что меня разыскивает принц Торин. Подозревая, что обращаться к особе королевского происхождения, сидя на пятой точке, неучтиво, я поднимаюсь на ноги, пытаясь не споткнуться о подол.
– А, вот вы где! – Торин бросает взгляд на Бронна. – Вы не будете так любезны нас оставить?
Однако, вместо того чтобы уйти, Бронн делает шаг ко мне.
– У меня приказ не отходить от нее.
Не знаю, что хуже: его признание в том, что он тут сугубо по распоряжению отца, или смелость перечить принцу.
Торин тоже изумлен, я вижу. Он не ожидал, что ему бросят вызов.
– Со мной она в полной безопасности, уверяю вас.
Я в полной безопасности и без них обоих, однако их это не интересует.
Бронн складывает на груди руки:
– И тем не менее.
Противостояние двух мужчин перерастает в неловкое молчание. Я перевожу взгляд с Торина на Бронна, и меня охватывает раздражение. Какого черта они о себе возомнили?
– Гадюка отвечает перед королем, а потому повторяю вопрос: не будете ли вы любезны нас оставить?
Торин вежлив, но тверд, и меня удивляет, что он не испуган. Особенно когда его собственный угрюмый страж куда-то запропастился. Слухи о том, что он трус, явно не подтверждаются.
– Я Змея, а не Гадюка. А вы не король.
С меня довольно.
– Бронн, ступай. Принц и я прекрасно без тебя обойдемся.
Бронн открывает рот, чтобы возразить, но я его опережаю:
– Ты мне не нужен. Я хочу, чтобы ты ушел.
Получается грубее, чем я рассчитывала, но виноваты годы обиды.
Мгновение Бронн просто смотрит на меня без всякого выражения, но потом моргает и кивает.
– Миледи.
Это словцо пропитано сарказмом, и мне приходится проглотить негодующий ответ, который хочется бросить ему в спину, пока он удаляется. Вместо этого я посылаю Торину усталую улыбку, пытаясь тем самым извиниться за поведение Бронна.
Торин поднимает брови:
– И это самый ценный убийца вашего отца?
– Да. Видимо, подобная рекомендация ударила ему в голову.
Я надеюсь, что он вернет мне улыбку, однако он не спешит. Как и у Бронна, его мысли невозможно прочитать.
Человек, за которого я должна выйти замуж, приближается, останавливается рядом и облокачивается на поручни. Следуя его примеру, я делаю то же самое, слушая тихий плеск волн о борт корабля. Вероятно, я должна заговорить с ним, но не могу придумать подходящую тему.
Оказывается, что мне этого делать и не нужно, поскольку он заговаривает первым.
– Когда небеса темнеют, луна потеряна для мира, вода неподвижна. Тишина. Все волшебство замирает, застывает, ибо сегодня охотится Ночной Охотник .
Он цитирует одну из историй, которую раньше рассказывала мне Грейс, одну из моих любимых.
– Его добыча – дьявол. Огромный, злобный дьявол. А над волнами – хищный рев , – заканчиваю я за него.
Возможно, слухи про книгочея не так уж далеки от истины.
Он одобрительно кивает:
– Итак, мы должны пожениться.
Дыхание застревает у меня в горле.
– Похоже на то.
Я слегка поднимаю лицо, чтобы взглянуть на него, и обнаруживаю, что он внимательно меня разглядывает. Он и в самом деле поразительно красив, кожа у него нежно поцелована солнцем, а потому почти такая же смуглая, как у меня. Я, выдерживая его взгляд, не могу избавиться от ощущения, что он делает ровно то же, что и я: пытается прочитать противника. В воздухе между нами повисает недоверие.
– Вы будете по этому скучать? – спрашивает он, указывая жестом на корабль, на море, на ту жизнь, которой я живу. – Или дворцовая роскошь вам больше подходит?
В словах принца улавливается намек на презрение, и я негодую, ощущая подтекст, мол, я его использую, чтобы зажить в более комфортных условиях, тогда как, на мой взгляд, меня просто переводят из одной тюрьмы в другую.
Принимая боевую стойку, я отвечаю:
– Думаю, нам обоим глупо притворяться, будто кого-то волнуют мои желания, не правда ли?
Пока он взвешивает мои слова, у него на переносице появляется крохотная морщинка. Он как будто намеревается что-то сказать, однако проходит мгновение, он делает шаг в сторону, и я понимаю, что мы больше не одни. Собираются его телохранители, равно как и некоторые люди моего отца.
– Пора, – говорит Торин, и я хмурюсь, поскольку не до конца понимаю, что он имеет в виду.
И только потом до меня доходит. Нет! Не может быть! В своем опрокинутом мирке я даже подумать не могла о том, что должно свершиться сегодня по традиции Гадюки. Я всегда считала, что это миф, выдуманный для того, чтобы отбить у Гадюк всякую охоту ставить что-то или кого-то выше своих королей. Это ведь не может быть правдой. Однако выражение лица Торина впервые читается безошибочно, и я понимаю, что его предупредили. У меня от ужаса сводит живот, и я бы удрала, если бы было куда.
На палубу выходит отец, щеки его раскраснелись от рома, глаза налиты кровью, и он подзывает нас.
Не остается ничего, кроме как подчиниться.
Когда мы с Торином подходим к нему, вся команда смыкается в круг.
Церемония скрепления уз началась.
Я не знаю, куда смотреть, поэтому надеюсь, что никто не видит, как по моей коже сыпью расползается страх. Просто гляжу вперед, пока от усилий мои глаза не застилает влага. Потому что я знаю, что грядет, знаю, что не смогу этого избежать, так что глаза у меня на мокром месте не из-за напряжения, а от слез, которые я пытаюсь загнать обратно. Теперь к нам приближается Клив, держа серебряное блюдо, на котором лежит цепочка, составленная из множества звеньев, горящих жаром печи. От одного их вида мое сердце заходится паническим криком.
Отец надевает толстые рукавицы и велит мне поднять левую, а Торину – правую руку. Наши запястья смыкаются, и, вероятно, чувство, что уж лучше я побегу, брошусь за борт и погибну смертью, которой боюсь больше остальных, чем сделаю это, передается через кожу, потому что, к моему удивлению, Торин обращает на меня свой взгляд.
– Дыши, – шепчет он так тихо, что, возможно, мне это только грезится.
На долю секунды в нем исчезает всякое притворство, всякая фальшь. Мы просто два человека, которым вот-вот предстоит пережить общую боль, и я из солидарности слегка киваю ему.
Теперь отец держит раскаленную докрасна цепочку и аккуратно обматывает ею наши вытянутые запястья, связывая их. С нестерпимой болью металл прожигает плоть, разъедает кожу и оставляет свою печать. Сжимаясь всем телом, я заставляю себя не дрожать. Я не выкажу слабости. Не позволю отцу решить, будто он победил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: