Дана Арнаутова - Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub]
- Название:Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Арнаутова - Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub] краткое содержание
Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не отстаешь? Вот и хорошо. Сейчас придем. Держись, малыш, – обратился он ласково к мальчишке, вцепившемуся в его рукав. – Еще пара шагов – и все.
Площадь вокруг них снова расплылась. Горячий вихрь ударил, едва не сбив Халида с ног, и сразу унесся куда-то, оставив резь в глазах. Шаг, второй… Закружилась вокруг темным маревом вереница домов, деревьев, стен и шпилей. Словно вынырнув из этой искаженной круговерти, Халид шагнул последний раз – на выложенную мелкими цветными кирпичиками мостовую возле Пестрого двора, приюта актеров, фокусников, бродячих певцов и циркачей. Рядом восхищенно озирался, крутя головой, мальчишка.
– Ну вот, – невозмутимо обратился к нему чародей. – Теперь веди нас. Идем, Зеринге.
ГЛАВА 10. Светлейшая Минри
В Пестром дворе Халиду бывать уже приходилось, потому он знал, что чужаку не стоит и пытаться запомнить все эти бесчисленные комнаты, переходы, залы под крышей и открытым небом – все равно не выйдет. Мальчишка торопливо, едва ли не бегом, вел их извилистыми закоулками, подняв над собой масляную лампу, едва освещающую путь. Тусклый круг света рывками выхватывал из мрака проемы дверей и окон, то закрытых, то распахнутых, ведущих в темноту, в которой кто-то шептал, смеялся, стонал.
Запахи жареного мяса и специй сменялись вонью пота, смешанного с духами, а в следующем коридоре пахло уже чем-то иным: апельсинами, кожей, свежим хлебом, перегретым ламповым маслом, навозом или благовониями. Однажды они вышли во двор и прошли мимо посеребренных лунных светом подмостков, на которых молча прыгали, кувыркаясь в воздухе, двое обнаженных до пояса мужчин в узких штанах и маленький мальчик в набедренной повязке. Потом в высокой пустой комнате без окон едва не натолкнулись в темноте на жонглера, ловко крутящего в воздухе несколько яблок. Уже пройдя мимо, Халид осознал, что глаза на повернувшемся к нему лице затянуты плотными бельмами. В самом деле, зачем слепому свет, чтобы упражняться в ремесле?
И все это время чужестранец тенью скользил следом, ступая так бесшумно, что Халид слышал только шлепанье сандалий мальчишки да собственные шаги. Так и тянуло обернуться, проверить, где он там, но Зеринге сдерживался, напоминая себе героя сказки, что выводил друга из преисподней, да не вывел. Этот друг хоть бы и вовсе потерялся – только не дождешься от него!
Наконец перед очередной дверью мальчишка остановился и в изнеможении привалился к стене. Чародей, вынырнувший из-за спины Халида, шагнул вперед, тронул тощее плечо под полотном великоватой рубашки, осторожно вынул из пальцев едва не оброненную лампу. Мальчишка поднял к нему лицо, пытаясь заглянуть в глаза, прошептал:
– Господин целитель…
– Иди отдыхать, мальчик, – мягко отозвался Раэн. – Ты ничем не поможешь своей сестре, свалившись с ног от усталости. Иди. Я постараюсь вылечить ее.
Кивнув, мальчишка отошел от двери, но не ушел, а сел на пол у стены, опираясь локтями на колени, и спрятал лицо в ладони. Чародей пожал плечами, обернулся к Халиду и кивнул на дверь.
– Все помнишь? Тогда идем.
И, толкнув дверь, первым переступил порог.
Внутри было светлее. Намного светлее, но все же не так, как днем, конечно. Да и свет от нескольких ламп, на цепочках подвешенных к потолку, падал золотистый, теплый. Сначала показалось, что одной стены сбоку нет, а вместо нее совсем близко подступает странный лес из тонких стройных стволов, усеянных узкими листиками. Но, приглядевшись, Халид понял, что это искусная роспись, как на чинских вазах и веерах, только большая, от пола до потолка.
На гладко струганных и до блеска навощенных досках пола лежали узорные циновки. Никакой утвари, кроме маленького круглого столика, лишь шагах в десяти, у дальней стены, на которой из полумрака тоже проступает какая-то картина, устроено низкое ложе прямо на полу. Не то сложенный в несколько раз ковер, не то просто стопка одеял, но даже в богатых покоях, где спящему нет нужды бояться ядовитых змей, сколопендр и фаланг, никогда Халид не видел таких низких постелей. У ложа, склонив голову, сидела женщина. Светлые одежды, на затылке высокий узел темных волос, белеющий в полумраке профиль… Чинка?
Целитель, прошедший ровно до середины комнаты, остановился спиной к Халиду и отрывисто бросил:
– Светлейшая Минри.
Халид едва не прикусил губу, снова услышав имя одной из самых известных гадалок города. Сам он никогда не поддавался искушению узнать свою судьбу, но говорили, что чинка Минри знает о человеке больше, чем он сам, и может рассказать его прошлое, настоящее и будущее. Шептались даже, что иногда она может изменить то, что написано в Книге Судеб, но цену за это никто не назовет малой. А еще все видевшие Минри описывали ее по-разному: то юной красавицей, то женщиной в летах, то древней старухой – то ли гадалка умела менять облик, то ли их и вовсе было несколько. А что, в Пестром Дворе ничему не стоит удивляться.
Повернувшись, женщина встала одним тягучим гибким движением и оказалась тоненькой и невысокой, чужестранцу примерно по плечо. Крыльями плеснули по воздуху шелковые рукава, заструились складки светлого шелка, перехваченного широким поясом на немыслимо тонкой талии. Сразу же чинка согнулась в глубоком поклоне, на несколько мгновений замерла и, снова выпрямившись, проговорила так чисто и звонко, будто в серебряный гонг ударили молоточком:
– Целитель Раэн. Приветствую вас и…
– Мою тень, – отозвался на заминку в ее словах чародей. – Что с девочкой, светлейшая?
Вместо ответа женщина скользнула в сторону, метя пол длинным подолом и открывая ложе, на котором Халид с трудом разглядел что-то вроде вороха пестрых тряпок.
То ли небрежно, то ли раздраженно дернув плечом, целитель сбросил с него сумку, поймал ее за ремень ладонью, подошел к постели и присел на край ложа. Халид, поколебавшись, шагнул следом, раз уж ему не соизволили сказать, что делать, кроме как изображать молчаливую тень почтенного Раэна. Как лечат храмовые целители, он видел не раз, но не похоже было, что чужак собирается возносить моления светлым богам и жертвовать духам, прежде чем начать работать. Откуда же он тогда берет силу для исцеления? И кто эта Минри? Светлейшая – титул высокородной из по-настоящему знатной семьи. На все шахство таких родов – пальцев на руках хватит пересчитать. Правда, она из Чины…
Внезапно лицо женщины, о которой он думал, оказалось совсем рядом, хотя Халид мог бы поклясться, что еще мгновение назад она стояла в нескольких шагах. Он успел увидеть необычно светлые для чинки глаза, серебристые, сияющие, как вода чистейшего ручья на солнце. И еще, кажется, крошечную родинку в правом уголке нежно-розовых губ. Темное пятнышко на безупречном фарфоре, матово светящемся изнутри. Больше Халид не заметил ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: