Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] краткое содержание

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Краули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейший роман Джона Краули, автора тетралогии «Эгипет», посвященной философии волшебства, и прославленного «Маленького, большого»; Нил Гейман называл эту книгу одной из своих любимых, а Урсула Ле Гуин – «поистине уникальным романом, в одиночку совершившим жанровую революцию».
Дарр Дубраули – не простая ворона. Первым из всех ворон он обзавелся собственным именем и научил остальных ворон, как устроить так, чтобы, если какая-нибудь птица «сделает что-то важное, что-то смелое», память о ней не умерла. А еще Дарр Дубраули путешествует не только между Имром (человеческим миром) и Ка (царством ворон) – ему также открыта дорога в Иные Земли, где спрятана Самая Драгоценная Вещь; кто ее найдет – будет жить вечно. Этому научила Дарра Дубраули жрица друидов Лисья Шапка; и, возрождаясь заново, подобно фениксу, Дарр каждый раз повторяет этот путь – со средневековым монахом, известным как Брат, с Одноухим Рассказчиком из индейского племени Вороний клан, с медиумом Анной Кун, стремящейся доставить таким же, как она, вдовам Гражданской войны утешительную весточку от тех, кого уже нет…
«„Ка“ – образцовый пример невероятно трогательной, глубоко личной работы, какую великий художник иногда выдает под занавес своей карьеры» (The Washington Post).

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Краули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ну, они маленькие, – объяснила Бобриха, – но не такие мелкие, как Бурундуки».

«У них узкие волосатые личики, – сказала Старая Черепаха, – но не такие волосатые, как у Медведей».

«Они уродливые, – сказала Бобриха, – но не такие уродливые, как Жабы».

«Они ненавидят больших Людей и держатся подальше от их домов».

«Но они любят больших Людей и подносят им подарки, чтобы Люди их любили».

«Уродливые Человечки могут дать тебе ничто, – сказала Старая Черепаха. – Но захотят в обмен нечто».

«А как мне найти этих Уродливых Человечков?» – спросил муж.

«Есть Ворона, которая о них знает, – ответила Старая Черепаха. – Самая старая Ворона этого мира, и живет она на самом высоком дереве этого мира. Отыщи эту птицу и проси ее о помощи. А теперь мне пора спать». И Черепаха забралась на свой тюфяк и втянула старую сморщенную голову в панцирь.

Но нет-нет, все было не так, вообще ничего такого не случалось – курить трубку на дне озера с Черепахой, это же бред! И все же… хотя никакой Черепахи в истории Дарра Дубраули не было, в ней были и Уродливые Человечки, и совет Воронов; со временем Дарр Дубраули действительно отправился к озеру, которое Люди называют Красивым, и улетел на поиски самого ничего, к старейшей Вороне этого мира – эту историю слово за словом Одноухий узнал от него и переиначил по своему вкусу.

Она началась тем летом, когда они с Одноухим стали разговаривать друг с другом, и Одноухий узнал кое-что о жизни Дарра Дубраули. Тем летом у Дарра не было других дел – весной они с Серым Пером могли бы станцевать старый танец, как заведено, но что-то, может быть тяжесть старых утрат, их удержало. В общем, Дарр был один, и кормить ему приходилось только себя самого.

Облетая земли Людей и других, он приметил пару Во́ронов и чем-то привлек их внимание. Во́роны могут следить за Вороной по многим причинам: тесные вороньи кланы, благодаря вечной перекличке «я-тут-ты-там», часто первыми находят обильную добычу, которую могут присвоить более крупные и властные Во́роны. Но нет – эти Во́роны не просто следили за Воронами. Они следили именно за ним.

Позже, когда он сидел на своем высоком Дубе в жаркий полдень, едва слушая голоса вокруг и ни о чем не думая, Дарр вдруг почувствовал рядом крылья и обнаружил, что по обе стороны от него восседают два Ворона и пристально его разглядывают.

– Судари, – сказал Дарр Дубраули и очень почтительно поклонился. Ему помнилось, что так было принято обращаться к Во́ронам давным-давно и в иных краях.

Во́роны переглянулись и обменялись хриплыми звуками – наверное, засмеялись.

– Ты – Дарр-с-Дуба-Растущего-у-Липы, – произнес один.

– Таково твое имя, – каркнул второй.

– Мм… да, – ответил Дарр Дубраули, которого поразило, что Во́роны, которых Ворона интересует, только если от нее им есть какой-то прок, могут это знать; как и все Вороны, Дарр Дубраули знал наречие Воронов – оно было похоже на его язык, только более хриплое и суровое.

– Нас отправили тебя отыскать, – проговорил один, и Дарр Дубраули заподозрил, что это супруги, хотя Вороне трудно сказать наверняка. – Оттого довелось беседовать со многими Воронами.

– Ой, простите, – сказал Дарр Дубраули. – Но зачем…

– Не вопрошай! – приказал более крупный Ворон (может, это самка?). – Мы явились лишь для того, дабы вызвать или направить тебя.

– Вызвать или направить куда?

– Ко брегу великого озера на севере, – сказал второй Ворон, которого Дарр счел самцом. – К Вороне того края, ибо она желает видеть Ворону твоего имени пред собою.

– Правда?

Но на этом запас дипломатического искусства Воронов явно иссяк, и они приготовились улететь.

– Полетишь ли? – спросил один, а другой взглянул на небо и пробормотал:

– Не хотелось бы проделать столь долгий путь зря.

– Судари! – воскликнул Дарр Дубраули. – Я исполню ваш наказ. Но как мне найти эту Ворону?

– Вороны сказали нам лишь одно: она – старейшая из всех Ворон, та, от которой ведут начало все Вороны этого мира.

– А-а. Да?

– Лето уж старится, Ворона. Лучше спеши.

– Но почему же, – не выдержал Дарр Дубраули, – почему Вороны попросили вас, Воронов, найти меня?

Во́роны переглянулись, словно раздумывали, говорить или нет. Потом самка сказала:

– Некогда, во время ненынешнее, старейшая Ворона очень многое сделала для Воронов. Во время, коего ныне не упомнит ни Во́рон, ни Ворона. Сказывают, что случилось это, когда клан Ворон впервые явился в здешнюю страну, – проговорила самка, и, словно речь ее убаюкала, она укрыла глаза внутренними веками. – Когда высочайшие деревья были еще ростками на земле. А высокие деревья, что ныне мертвы и сгнили, были лишь побегами.

– За эту услугу, – прошептал второй Ворон, – Во́роны всегда готовы отплатить услугой Воронам.

– Не великой услугой. В должное время. И удобное.

– Но что именно Вороны сделали для Воронов? – спросил Дарр Дубраули.

– Во́роны забыли, что сделали Вороны, – сказал самец.

– Но долг не забыт, – сказала самка и приподняла крылья: пожала плечами.

Потом Во́роны повернулись и, тяжело спрыгнув с ветки, улетели, не прощаясь.

– Но как мне узнать эту Ворону? – крикнул им вслед Дарр Дубраули. – Как ее зовут?

– Имя нам неведомо, – буркнула самка.

– Мы ее никогда не видали, – отозвался самец.

– Может, и не было никогда такой Вороны.

И с тем они улетели.

А Дарр подумал: «Никто в этом мире не знает моего имени – никто!»

– Для каждой твари есть старейшая, – сказал Дарру Дубраули Одноухий. – С него, старейшего, начинается весь род: он первый стал тем, что́ есть весь род. Первая тварь с острыми иглами на спине вместо меха. Первая тварь с такими крепкими зубами, что можно валить деревья. И поверь – эта тварь, первая и старейшая, не умирает, ибо, если она умрет, весь род умрет. И не будет тогда ни Дикобразов, ни Бобров.

– И с Людьми так же? – спросил Дарр Дубраули.

– О да. Прежде чем появились Люди, в Небесном мире был один мужчина и одна женщина. У них родилась дочь, а у нее – два сына, Хороший Сын и Плохой Сын. Так и продолжалось, пока мир не закончили и Люди не оказались всюду, где только могут быть. А те, первые, до сих пор там – в начале, и также сейчас.

«Может, все Люди такие?» – подумал Дарр Дубраули. Ведь так и устроено все в Имре? У них есть свои первые, которые умерли давным-давно, но не умерли, свои цари, спрятанные в полых холмах. Свои ангелы и Святые в верхнем мире, и те, другие, – в нижнем. Когда-то давно Дарр все это знал и заново узнавал теперь. Но разве бывают такие создания в Ка, разве можно их найти и увидеть? Если есть такая Ворона, если она послала за ним Воронов, она должна быть не просто мыслью или тем, что Люди называют «сон». Нет, если такое создание обитает в Ка, оно должно быть еще одной вещью-как-она-есть. В Ка просто нет других вещей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Краули читать все книги автора по порядку

Джон Краули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres], автор: Джон Краули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x