Александра Лисина - Слово Ишты [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Слово Ишты [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Слово Ишты [publisher: ИДДК] краткое содержание

Слово Ишты [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заполучив четыре Знака из шести, Ишта берет передышку и отправляется в столицу Валлиона в надежде добыть там информацию о своем враге. Но маска Фантома слишком приметна. С оружием в руке нельзя прийти во дворец и вот так, с порога, потребовать у короля ответы. Поэтому Гайдэ решается сменить черный доспех на изысканное белое платье и прибывает в Рейдану под видом провинциальной леди, которой предстоит не менее сложная и опасная игра, чем на поле боя.

Слово Ишты [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слово Ишты [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда тишина в комнате стала откровенно зловещей, он наконец неторопливо скинул капюшон и повернулся, позволяя заглянувшим в окно лунам высветлить вьющиеся золотистые волосы, хищное, но не лишенное привлекательности лицо, досадливо поджатые губы, твердый подбородок. Одним быстрым шагом подойдя к столу, король сбросил плащ, царственным жестом уронив его на пол, и кинул в мою сторону изрядно прохладный взгляд.

Есть!

Значит, мы не прогадали: известие о внезапно всплывшем перстне привлекло этого опасного человека так же верно, как голодного льва – запах свежеубиенной дичи. Кажется, вы еще и любопытны, ваше-ство? Поэтому решили своими глазами взглянуть на нахалку, рискнувшую похвастаться знаком вашего высокого расположения перед верными вам людьми? Причем нахалку, которую вы видите в первый раз в жизни, и точно уверены, что ничего подобного не дарили. Впрочем, о чем это я? Думаю, вы ни одной женщине никогда и ничего не дарили. Для этого вы слишком циничны.

– Ваше величество… – сдавленно охнул господин да Нейри, убедившись, что перед ним действительно король.

Я присела в глубоком реверансе.

– Откуда у вас перстень, леди? – сухо осведомился Эннар Второй, остановившись в трех шагах от меня и грубо наплевав на все правила этикета. Ого. Кажется, он начал сердиться. Поэтому, дабы ничего не испортить, следовало теперь изобразить смирение и скромно потупиться.

– Его вручил мне человек по имени Гай, сир.

– Кто? – Глаза короля опасно сверкнули.

– Гай, ваше величество. Два месяца назад вы изволили передать этот перстень через верных вам людей в Фарлион. А теперь он возвращает его обратно. Вместе с просьбой. – Я протянула кольцо и чуть наклонила голову, всем видом показывая, что ничем не собиралась задевать чужую гордость. И вообще, исполняю роль парламентера. Для того и светлое платье вместо белого флага. Для того и взгляд в пол – чтобы не испытывать терпение сурового монарха. Судя по всему, лимит этого терпения уже на пределе: обнаружить, что знак твоего расположения какой-то наглец смеет передавать кому-то другому… да еще – сомнительного вида даме, которая посмела вести себя столь вызывающе… Надо думать, что его величество изволит гневаться! Думаю, его еще никто не оскорблял подобным образом. Но он крут, крут… То-то господин да Нейри все еще хватает ртом воздух, а господин да Миро скромно помалкивает в сторонке.

Король медленно забрал кольцо с моей ладони, не коснувшись перчатки даже пальцем, будто боялся запачкаться, и недоверчиво покрутил его в руках. Поколебался, словно размышляя, как ему реагировать на эту ошеломительную дерзость, но потом все-таки спросил:

– И какая же у него ко мне просьба, леди?

– Ему нужны сведения о Невироне, ваше величество. – Незаметно переведя дух, я осторожно выпрямилась. – Все, что есть. О самом Невироне, некромантах, темном жреце и о том, как к нему подобраться.

– Вот как? – Взгляд короля из раздраженного стал задумчивым. – Однако у господина да Нейри вы спросили первым делом совсем иную информацию.

– Меня давно интересуют эары, ваше величество, – виновато вздохнула я. – Понимаю, что, наверное, не стоило злоупотреблять сложившимися обстоятельствами. Но раз подвернулся случай, да и все равно надо было ждать, пока что-то решится… то почему бы и не почитать интересную книжку?

Король наконец оторвался от созерцания своего драгоценного перстня и воззрился на меня, как варан на тушканчика.

– А вы не любите терять время даром, леди.

– Да, ваше величество. Уж простите за эту дерзость.

– Прощаю, – совсем задумчиво отозвался он, после чего все-таки надел перстень на безымянный палец правой руки и взглянул в мою сторону несколько иначе. – Как вас зовут?

– Гайдэ, ваше величество.

– Леди Гайдэ, и все?

– Да, ваше величество. Я привыкла, чтобы меня называли именно так.

– А кем вы приходитесь… человеку, от которого получили перстень?

Я опустила ресницы. Блин. И не соврать ему толком – почует, детектор коронованный.

– С вашей стороны довольно бестактный вопрос, сир. Но, если вас это интересует, то Гай приходится мне близким родственником.

– Что? – откровенно озадачился король.

– Я считаю его своим братом, сир, – повторила я почти что правду и пристально взглянула на собеседника.

– Значит, братом… – так же задумчиво протянул король, внимательно изучая мое лицо.

– Разве это столь удивительно, что у такого человека, как Гай, может отыскаться сестра? – Я вопросительно приподняла брови. – И разве не может он доверить мне такое важное дело, как то, о котором я только что сообщила?

Король неожиданно нахмурился.

– А почему он прислал сюда вас, леди? Почему не явился сам?

– Боюсь, он не в состоянии этого сделать, ваше величество. В силу ряда причин он не имеет возможности надолго покидать Фарлион.

Вообще-то, маску свою ему было бы неудобно тут носить, но суть не в этом. Главное, что в женском облике у меня открывается в столице гораздо больше возможностей.

– Хорошо, – наконец замедленно кивнул король. – Но все-таки, что же конкретно вы от меня хотите, леди?

– Это не я хочу. Это просьба Гая, ваше величество, – вежливо напомнила я. Знаю уже, какой он мастер навешивать долги и переводить стрелки. Чуть проворонишь, как уже получится, что это – моя личная просьба, вернее – просьба леди Гайдэ, а не Фантома; а за личные просьбы и платят совсем иначе. Тогда как я всего лишь требую удовлетворения своего законного права.

Король хмыкнул.

– Хорошо, пусть так. Но я не совсем понимаю, каким образом мог бы ее выполнить: подробной карты Невирона у меня, как вы сами понимаете, нет – оттуда не так много народа выбралось живыми, чтобы хоть кто-то мог с уверенностью ее нарисовать. С темным жрецом тоже никто из нас не общался. А то, что он некромант, ваш брат и сам прекрасно знает.

Я вздохнула: юлит его величество. Ой, юлит. И опять проверяет, лис такой. Ну что с таким сделаешь? Стукнуть его, что ли?

– Ему нужно, чтобы я встретилась с людьми, которые обладают хоть какими-то сведениями на данную тему: с магами, учеными, исследователями, просто любопытствующими… с теми, кто выжил, выбравшись из Невирона. И с теми, кто смог бы подсказать его уязвимые места. У меня не так много времени, чтобы собрать эту информацию, сир. Самостоятельно я потрачу не один месяц на поиски необходимых данных. И вот в этом-то мой брат и просит помощи. Он полагает, что для вас это не составит особого труда.

Эннар Второй чуть наклонил голову.

– Вы хотите встретиться с этими людьми лично, леди?

– Безусловно.

– И вы полагаете, что сумеете узнать то, что хотел бы узнать у них ваш брат?

– Надеюсь, что так. – Я впервые взглянула на монарха прямо. – Эта информация очень важна для Гая, ваше величество. Не имея возможности сюда приехать, он доверил это дело мне. И я намерена сделать все, что от меня зависит, чтобы получить результаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слово Ишты [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Слово Ишты [publisher: ИДДК], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x