Аннетт Мари - Темная буря [litres]
- Название:Темная буря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117472-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннетт Мари - Темная буря [litres] краткое содержание
Рядом с ней – Широ, загадочный дух-лис. Когда Эми впервые спасла ему жизнь, она и не догадывалась, что за своим лукавством и уверенностью он скрывает замешательство – его силу сковывает разрушительное проклятие, а его воспоминания утеряны. Таинственная история духа каким-то образом связана с пропавшими богами, но он не помнит ни как, ни почему.
Когда поиски заводят их в туманные глубины царства духов, тени прошлого Широ начинают проявлять себя. С каждым кратким пробуждением его истинной сущности Эми понемногу теряет его. Судьба небес и земли лежит в ее смертных руках, и она должна отыскать пропавших богов прежде, чем выйдет срок для ее мира – и для Широ.
Темная буря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Футон– толстый хлопчатобумажный матрас, набитый хлопком и шерстью, который расстилается на полу перед сном.
Хакама– традиционное японское одеяние, напоминающее широкие штаны в складку. Мужские хакама завязываются на бедрах, женские – на талии.
Хана– ученица-мико при храме Шион (погибла).
Хаори– традиционное японское одеяние сродни накидке, похожее на кимоно длиной до бедра (или его середины), не запахнутое спереди.
Хинагику– храм Изанами в местности Сумирэ.
Цукиёми– амацуками воды, брат Аматэрасу.
Цучи– земное царство духов, где живут ёкаи, существующее параллельно миру людей и его отражающее.
Цучигумо– ёкаи-пауки, известные своими ядовитыми укусами. Цучигумо обитают только в Цучи или же там, где миры переплетаются.
Шимэнава– плетеная веревка, которую используют в храме для очищения.
Шинтай– предмет, способный служить временным проводником силы и духа ками.
Шион– город в 30 милях (примерно 50 км) на северо-восток от Кироибары и храма Шираюри.
Шираюри– маленький храм, посвященный Аматэрасу, который посещают жители Кироибары.
Широ– ёкай-кицунэ.
Шукусэй-но-тама– заклинание для очищения ки, дословно «очищение души».
Юи– ученица-мико при храме Шираюри.
Юмэй– ёкай-ворон, также известный как Тэнгу.
Ямачичи– ёкай-обезьяна, крадущий у людей дыхание.
Об авторе
Аннетт Мари – автор серии-бестселлера «Сталь и камень», в которую входит номинант на премию «2015 Goodreads Choice Award», книга под названием «Созидая ночь». Ее любовь – это фэнтези, безграничное царство созидания и творчества, где она способна нарушать все скучные правила реальной жизни, но у нее есть и тайное увлечение – стремительное городское фэнтези, смелые героини и заманчивые запретные отношения. Аннетт с гордостью признает, что обожает драконов, и ее редактор даже вежливо интересовался, собирается ли она включать их в каждую книгу.
Аннетт обитает в зимней пустыне на севере канадской провинции Альберта (ну, ладно, не так уж там плохо). Она живет с необычайно терпеливым и сравнительно здравомыслящим супругом и пушистым слугой тьмы – простите, котом – по имени Цезарь. Когда Аннетт не пишет, она стремительно ныряет то в один художественный проект, то в другой – в общем, блаженно игнорирует все обязанности взрослых людей.
Если хотите узнать об Аннетт больше – добро пожаловать на ее веб-сайт по адресу
www.authorannettemarie.com!
О художнике
Бриттани Джексон, также известная как Би – удостоенный наград иллюстратор-фрилансер из Мичигана. Поглощенная страстью к искусству еще в юном возрасте, Би развила дар и научилась претворять свое яркое воображение в жизнь самыми различными стилями рисования, которые освоила на протяжении этих лет. Обладая великолепным чутьем, Би стала широко известна своей способностью рисовать со слов и воплощать идеи – свои и чужие – в прекрасных сюжетных иллюстрациях.
Узнать о Би больше можно по адресу BeaGifted.com.
Интервал:
Закладка: