Кира Измайлова - В рассветный час [litres]
- Название:В рассветный час [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106227-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - В рассветный час [litres] краткое содержание
Вот только один из владетельных лордов случайно обнаруживает нечто такое, что может разрушить привычную и относительно мирную жизнь Союза земель, а может быть, и всей Альты. И от того, как он распорядится этим знанием, зависит очень и очень многое.
Дейн Данари не любит принимать решения, но теперь ему придется это делать – сам того не желая, он угодил в самую гущу событий, и от него слишком многое зависит. Впереди уже маячит призрак новой войны, а еще – нежданная любовь…
В рассветный час [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 8
Прикасаться к лекарю – его имя Гарно – нет ни малейшего желания, но это и не обязательно, равно как и отпирать клетку.
Спрашивать его о чем-то бесполезно: Дейн попробовал и убедился, что лекарь даже назваться не может, не говоря уж о том, чтобы сказать, какой нынче день. Остается перейти к делу, и вот тут-то Дейна подстерегает первый сюрприз.
Нет, поначалу все идет нормально – он даже сказал бы, привычно, если бы занимался подобным достаточно часто. Гарно не сопротивляется, когда Дейн мягко, но непреклонно подчиняет себе его разум и начинает выискивать в нем что-то, способное указать на обстоятельства смерти матери Заары…
И не видит ничего. Вернее, никаких второстепенных событий – все заслоняет, словно огромный щит, яркое воспоминание о том, как Гарно убеждает покойную герцогиню не пробовать пыльцу анориса, а та посылает его… Далеко посылает – матушка Заары явно не чуралась крепкого словца. А следом сразу другое воспоминание – разгромленная спальня, изуродованное тело госпожи, а воздух дрожит от едва сдерживаемой магии… Повезло Гарно, что Заара сразу не размазала его по стене, а ухитрилась взять себя в руки – в такой-то ситуации! – и отправила в застенки. Хотя насчет «повезло» – это как сказать… Палача в замке не было, зачем бы, поэтому ответы добывали Рен и Элри. И, надо отметить, старались, но без толку – ничего Гарно не сказал. Твердил все то же самое о пыльце, и все.
Это уже откровенно странно, и Дейн пытается проникнуть глубже, за этот щит. Должны же быть у Гарно иные воспоминания, детские хотя бы! Как бы не так: щит прочен и широк, он застит решительно все… Эту защиту явно ставил не сам Гарно – но кто?
Если честно, лекаря следовало бы забрать в столицу и там уже препарировать, как полагается, но увы – поступить так Дейн не может. Разве только перебросит Гарно через седло и увезет, как похищенную невесту… Далеко уедет, интересно? Сам он открыть портал не способен, зато у него имеется ключ от того, который ведет в резиденцию лорда Северных земель. Вряд ли тот обрадуется таким гостям, конечно, но в случае чего придется поступить именно так.
Но сперва Дейн решает испробовать все, на что способен в таких условиях.
Щит велик – не обойти, но что, если надавить? Для начала – очень осторожно, нащупывая границы и определяя возможные слабые места. Это всегда срабатывает, но не теперь: кажется, будто щит монолитный, а так не бывает! Ну, во всяком случае, Дейн не представляет, кто мог бы поставить такой в сознании обычного человека!
И все-таки он продолжает давить, и ему кажется, будто одна из условно обозначенных секций щита поддается напору, и…
Дейн приходит в себя на полу. Леди Заара встревоженно похлопывает его по щекам… а вернее сказать – хлещет изо всех сил и едва не плачет, потому что не представляет, что ей делать, кого звать на помощь…
– Я… жив, – с трудом произносит Дейн и добавляет: – Кажется.
– Что с вами случилось? – Герцогиня оседает на пол рядом с ним и вытирает лицо тыльной стороной кисти, позабыв о платке. – Я так испугалась…
Дейн молчит. Потолок над ним плывет и качается, в висках стучит, во рту стойкий привкус крови – ну да, носом хлынула… Но он действительно жив, что следует отнести к разряду счастливых случайностей. Говорят, дуракам везет, да.
– Кажется, я все понял, – говорит он наконец и пытается привстать.
Леди Заара без церемоний хватает его за руку – сил ей не занимать – и помогает сесть. От резкого движения голова взрывается болью, но она быстро утихает.
– Ну же, говорите! Это Гарно?..
– Да. И нет.
– Перестаньте изъясняться загадками, милорд!
– Простите, миледи, я немного не в форме, – мрачно говорит Дейн, искренне надеясь, что после такого магического удара с него не свалилась личина. Но герцогиня вроде бы не удивлена, значит, все в порядке.
– Может быть, позвать… Ах, кого же я позову! – восклицает она. – Эта тварь сдохла, а другого лекаря у нас нет! Только Альгу, но целитель из него – как из меня пряха…
– Не нужно никого звать, я скоро приду в себя, – останавливает Дейн. Сам виноват, сунулся куда не надо, теперь терпи. – Говорите, Гарно умер?
– Я его не щупала, но, похоже, он испустил дух. Вопил, во всяком случае, страшно… Но что все-таки с вами случилось?
Дейн долго молчит, потом уже привычным жестом стягивает перчатку и вызывает воду на ладони – промочить горло и умыться, а то лицо горит, да еще в крови из носа и ссадины на лбу: наверно, ударился о решетку, когда падал. Кстати, нужно уничтожить малейшие следы своей крови, и немедленно, пока не отвлекся и не забыл!
– Я догадываюсь, что именно произошло с вашей матушкой, – говорит он наконец. – Не претендую на истину в последней инстанции, тем более доказательств у меня нет, но все сходится.
– Так Гарно ее отравил? – Брови леди Заары сходятся на переносице.
– Нет. Дело тут вовсе не в яде. Скорее всего, он кое-что ей передал или просто спрятал в ее покоях. Что именно, не берусь предположить, но вряд ли эта вещь была велика. И не думаю, что мы ее отыщем, даже если просеем пыль и пепел в покоях вашей матушки, – такие артефакты обычно разрушаются бесследно.
– Артефакты? Вы хотите сказать… магические? Но почему Гарно, а не Альгу?..
Дейн легко понимает ее сбивчивые вопросы и отвечает:
– Альгу хоть и скверный, но маг, миледи, он мог почуять неладное. Может быть, он неважно колдует, но с чутьем у него, судя по тому, что он отказался приближаться к покоям вашей матушки, все в порядке. А вот Гарно – просто человек. И именно поэтому его намного проще зачаровать и отдать приказ, когда придет время. Не припомните, в замке незадолго до смерти вашей матушки никто не гостил?
– Нет… нет, у нас вообще гостей не бывает, откуда бы? Только известная вам особа, но это совсем другое… И мамы в то время уже не было в живых.
– А сам Гарно отлучался?
– Нет. Зачем?
– Мало ли, насобирать каких-нибудь трав или купить… не знаю, топленого жира, змеиных зубов, белой глины. Чем тут у вас лечат? – Дейн пытается шутить, но выходит скверно. – Неужели он все время проводил взаперти?
– А, вот вы к чему клоните… – Леди Заара недолго думает, потом говорит: – Конечно, он постоянно ездил к больным. Бывал на ярмарках – они у нас не такие богатые, как на Светлой стороне, но все-таки устраивают их регулярно. И, конечно, никто не держал его под замком и не следил особенно – все равно далеко отсюда не уйдешь.
– Понятно…
Схватившись за край каменной скамьи, Дейн встает во весь рост. Мир еще немного покачивается перед глазами, но в целом, кажется, он легко отделался. Мог бы и вовсе не встать.
– Таким образом, получить артефакт он мог где угодно и от кого угодно, равно как и приказ в определенный момент подсунуть эту штуковину госпоже. А вот каким образом приказ активировался – уже более интересный вопрос…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: