Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres]

Тут можно читать онлайн Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] краткое содержание

Судьба Тирлинга [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрика Йохансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меньше чем за год Келси Глинн превратилась из неловкого подростка в могущественного монарха – несговорчивую королеву Тирлинга. Из-за страстного желания положить конец коррупции и восстановить справедливость она нажила множество врагов. В том числе – Красную Королеву, ее яростную соперницу, которая отправила свою армию на завоевание Тирлинга. Чтобы защитить свой народ от безжалостного вторжения, Келси совершает немыслимое – отдает себя и свои магические сапфиры в руки врага и назначает Булаву, верного командующего своей Стражей, регентом. Но Булава не успокоится, пока не освободит свою королеву, заточенную в Мортмине. Близится развязка, которая определит судьбу королевы Келси и самого Тирлинга.

Судьба Тирлинга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба Тирлинга [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Йохансен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она обернулась и заметила, что двери в церковь распахнуты, а за ними сияет солнечный летний день. Снаружи до нее долетали крики детей, бегающих в парке. Словно другой мир, не связанный с тем, что было у нее перед глазами: тело Джонатана, забившийся в угол Гэвин.

«Мы поднялись по лестнице, – вспоминала она, – и что дальше?»

В дальнем конце придела, рядом с дверями, она заметила огромную черную лужу, похожую на разлитую нефть. Когда она подкралась поближе, в нос ей ударила отвратительная вонь, а взгляд зацепился за тучу мошкары и комаров, зависшую над лужей. Рядом с ней что-то блеснуло; наклонившись, Кэти разглядела сапфир на серебряной цепочке.

Тут она повернулась и спросила у Гэвина:

– А где Роу?

Гэвин разрыдался, разозлив ее так, что она промаршировала к нему и отвесила оплеуху.

– Сейчас самое время рыдать, ты, кусок дерьма. Что, по-твоему, нам со всем этим делать?

– Я не знаю.

С отвращением отвернувшись от него, она подняла цепочку Роу. Та была липкой от крови, но она тщательно, хоть и довольно рассеянно, оттерла ее рукавом рубашки, зажав сапфир в кулаке. В первую очередь, камень вовсе не должен был оказаться у Роу; он ему не принадлежал. Роу заполучил его обманом. Ее взгляд снова упал на тело Джонатана, и она почувствовала, как текут по щекам слезы, не только по нему, но и по всему Городу, прогнившему настолько, что стало возможным то, что случилось здесь. Она склонилась к телу Джонатана, ласково убрала прядь волос с его лба. Столько лет она берегла его от беды, и вот как все закончилось. Но где-то глубоко внутри мелькала растерянность, ведь несмотря на этот кошмар – Роу пропал, тело Джонатана лежит на полу – она ощущала какую-то неправильность. Все должно было кончиться совсем не так. Где-то рядом, почти на виду, таился другой исход: да, Джонатан умер, но тела она не видела. Ей удалось сбежать и исчезнуть, оставив Роу и Гэвина – предателей Города – разбираться с тем, что осталось… но, когда она пыталась сосредоточиться на этой картине, та расплывалась, словно подернутая дымкой. Она не сбежала; она по-прежнему была здесь, и, вспомнив об этом, Кэти почувствовала, как ответственность падает ей на плечи тяжелой мантией.

– Гэвин. Поднимайся.

Он с ужасом взглянул на нее. Ему всего лишь двадцать, мелькнула мысль, и Кэти удивилась, что этот возраст, когда-то казавшийся чуть не древностью, на самом деле был сопливым детством. В этот момент она подумала, что отчасти ей даже жаль Роу, такого же молодого и глупого, как и все они.

– Подними свой зад .

Гэвин вскочил на ноги, и Кэти поняла, что он боится ее.

Вот и славно.

– Ты помог разрушить этот город, Гэвин.

Он тяжело сглотнул, невольно кинув взгляд на тело Джонатана, и Кэти кивнула, догадавшись, о чем он подумал.

– Нет места Тирам, сказал ты. Ну, так я – не Тир, и ты – тоже. И Лир, Хоуэлл, Морган и Ален. Вы помогли Роу все разрушить. Теперь поможете мне все исправить. Понял?

Гэвин отчаянно закивал. Его пальцы потянулись ко лбу, словно он хотел перекреститься. Но в последний момент рука, дрогнув, опустилась, и он застыл в смущении.

«Ждет инструкций», – с презрением подумала Кэти. Ну, Гэвину всегда нужно было говорить, что делать. Она закончила очищать цепочку Роу от крови, хоть и пришлось плевать на рукав, чтобы оттереть засохшие пятна, и отполировала до блеска. Сперва Кэти решила надеть ее на шею, но в последний момент передумала, сама не зная, почему: какой-то глубинный страх, кричащий об осторожности, шепчущий о призраках…

После недолгого раздумья она убрала сапфир в карман. За последующие годы Кейтлин Тир не раз вспомнит об этом камне и иногда будет доставать его и подолгу рассматривать. Раз или два ей даже захочется его надеть. Но она этого так никогда и не сделает.

* * *

Келси проснулась в светлой, залитой солнцем комнате.

Не в своей спальне в Цитадели; она никогда раньше здесь не была. В маленькой, но опрятной комнатке с выкрашенными в белый стенами, стоял письменный стол, стул и две книжные полки, забитые книгами. Свет струился из широкого застекленного окна над столом. Немного поворочавшись, Келси удалось выяснить, что она лежит на узкой односпальной кровати.

«Моя комната».

Мысль возникла из ниоткуда, из дальнего уголка мозга, который, казалось, еще не до конца проснулся.

Келси села, откинув покрывало, и спустила ноги на пол. Простыни, подушки, полы… все в этой комнате поражало чистотой. Он так привыкла к Цитадели, где полы все время затаптывались грязными сапогами, и ни у кого не было времени постоянно драить их.

Но кто-то определенно отдраил эту комнату.

«Это я», – мелькнула мысль. И снова мысль показалась чужой и странной, как и пришедшее за ней воспоминание: она метет пол старой, удобной метлой.

«Что произошло? – задумалась она. – Чем все закончилось?»

– Келси! Завтрак!

От звука голоса она вздрогнула. Голос был женский

– мамин —

но звучал приглушенно, словно с другого этажа.

Келси вскочила с кровати и тут же ощутила, как на нее нахлынуло ощущение привычности, затопившее сознание. Она жила в этой комнате с самого детства. Там был шкаф, где хранилась ее одежда: несколько платьев для особых случаев и целая куча удобных брюк и свитеров. Тут стоял ее стол с ее книгами. Она остановилась у книжной полки, разглядывая корешки с названиями. Некоторые из этих книг были ей знакомы – их она вытащила и пролистала, вздохнув с облегчением, когда под обложками обнаружились еще и слова – вот Толкин, вот Фолкнер, вот Кристи, Моррисон, Этвуд, Вулф, но изданий она не знала. Все книги были в хорошем состоянии, их явно берегли. Она помнила эти книги, даже их корешки. Некоторые из них были в числе ее любимых с самого детства.

– Келси!

Теперь голос звучал ближе, и она с легкой паникой посмотрела на дверь. В голове стало пусто.

«Меня зовут Келси, – сказала она себе. – Уж это-то я знаю. Мое имя не изменилось».

Она кинулась к шкафу и поспешно натянула штаны и голубой свитер. На полу шкафа высилась гора пустых коробок, и Келси несколько секунд разглядывала ее, пока не вспомнила: ну, конечно! Она готовилась к переезду, но куда? В мозгу, похоже, образовались дыры, поглотившие какую-то часть ее жизни. Она должна была упаковывать свои пожитки, но вот уже пару недель тянула время, не желая потом искать какую-нибудь понадобившуюся вещь по всем коробкам.

Одевшись, Келси открыла дверь спальни так осторожно, словно боялась, что за ней притаился дракон. Перед ее глазами предстал короткий коридор с парой закрытых дверей, а чуть дальше, спускающаяся вниз лестница. На стене у лестницы висело длинное, почти до пола, зеркало в простой деревянной раме. До нее донесся запах яичницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Йохансен читать все книги автора по порядку

Эрика Йохансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба Тирлинга [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба Тирлинга [litres], автор: Эрика Йохансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x