Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres]

Тут можно читать онлайн Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] краткое содержание

Судьба Тирлинга [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрика Йохансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меньше чем за год Келси Глинн превратилась из неловкого подростка в могущественного монарха – несговорчивую королеву Тирлинга. Из-за страстного желания положить конец коррупции и восстановить справедливость она нажила множество врагов. В том числе – Красную Королеву, ее яростную соперницу, которая отправила свою армию на завоевание Тирлинга. Чтобы защитить свой народ от безжалостного вторжения, Келси совершает немыслимое – отдает себя и свои магические сапфиры в руки врага и назначает Булаву, верного командующего своей Стражей, регентом. Но Булава не успокоится, пока не освободит свою королеву, заточенную в Мортмине. Близится развязка, которая определит судьбу королевы Келси и самого Тирлинга.

Судьба Тирлинга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба Тирлинга [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Йохансен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он спас мне жизнь, Лазарь. А возможно, даже больше.

Келси прикрыла глаза и увидела глаза Бренны, в дюйме от собственных, вглядывающиеся в ее воспоминания, в воспоминания Лили в глубине ее разума.

«Мы обе там были, – внезапно поняла Келси. – Обе сразу, Лили и я. Как такое возможно?»

– Ладно, пойду скажу остальным Стражам, госпожа. Если Ивен проявил себя, как герой, они воздадут ему должные почести.

– Проявил. – Она откинула покрывало. – Кинь мне то платье.

Несколько минут спустя Булава вывел ее из комнаты в освещенный факелами длинный коридор. Стены были сложены не из светло-серого камня, как в Цитадели, а из больших блоков песочного цвета, на которых время и ветра оставили свой загадочный узор. В коридоре свистели сквозняки, шевеля волосы Келси и вызывая у нее дрожь.

– Плохая изоляция, – заметил Булава. – Это место следовало отремонтировать более десяти лет назад, но леди Чилтон позволила ему медленно превращаться в руины.

– Она приезжала на мою коронацию? Почему мне…

Но договорить она не успела, потому что из-за угла на них вылетели Элстон и Кибб, а за ними еще добрая половина Стражи. Прежде, чем Келси успела поздороваться, ее руку сжал в своей лапище Элстон.

– Вы в порядке, госпожа? – спросил он.

– Да, Эл.

– Я молился за вас, госпожа, – сказал ей Дайер, и широко улыбнулся, когда она слегка похлопала его по щеке. Один их вид вызывал у Келси улыбку, но вместе с тем ее посетило беспокойство. Булава, Элстон, Кибб, Корин, Гален, Дайер, Ки… вокруг нее были знакомые лица, любимые лица, лица людей, по которым она тосковала, но за радостью от встречи таилось чувство обреченности, пусть отложенной, отдаленной, но от этого не менее реальной. Если Цитадель и впрямь в осаде, значит все они изгнанники, люди без дома.

– Вам нехорошо, госпожа? – спросил Корин. – У меня с собой аптечка.

– Я в порядке, – ответила она, пожимая руки Киббу и Галену. Оглядевшись, Келси заметила странное отсутствие еще одного лица.

– А где Пэн?

– Я отправил его объезжать окрестности, госпожа, – ответил Элстон. – Никакой опасности нет; мы на равнине, и любую угрозу заметили бы издалека. Но он просто сводил нас с ума, бедный влюбленный и…

– Не забывайся! – рявкнул Булава, и Келси почувствовала, как краска приливает к щекам.

– Простите, госпожа, – пробормотал Элстон, но в глазах его таились смешинки, и Келси, покачав головой, добродушно хлопнула его по плечу.

– Кто еще здесь?

– Холл со своими людьми внизу. Левье тоже, и он хотел перемолвиться с вами словечком, когда вы освободитесь.

– Левье?

– Он здорово помог нам, госпожа, когда мы пробирались во Дворец, – быстро сказал Булава, взглядом намекая ей, что они обсудят это позже. Келси кивнула, но вспомнив о Ловкаче, не смогла представить себе мужчину, а увидела лишь мальчишку, Гэвина. Что бы это значило? Она взглянула за спину Элстона и вздрогнула; на мгновение ей показалось, что кто-то стоит в конце коридора и смотрит на нее. Но затем она моргнула, и фигура пропала.

– Госпожа?

Она повернулась к Булаве.

– Мне показалось, я кого-то увидела.

– Вам все еще нехорошо, госпожа.

Келси кивнула, но чем больше она об этом думала, тем больше была уверена в том, что там кто-то был: женщина в длинном черном платье и густой вуали.

«Душевнобольная» , – вспомнила она, и червячок беспокойства начал грызть ее изнутри.

– Мы уезжаем утром, – заявила она всем.

– Госпожа?

– Ты сказал, что Цитадель в осаде, Лазарь. Мы не можем просто спрятаться и пересидеть здесь, пока королевство пылает. Что бы я тогда была за королева?

– Ха! – Дайер повернулся к Корину. – Десять фунтов!

Булава покачал головой.

– Мы знали, что вы так и скажете, госпожа. Вопрос был лишь в том, сколько вам на это понадобится времени.

– Ну, так и есть.

– У вас нет армии, госпожа. А у Святого отца целый батальон мортийских наемников. Единственное, чего вы добьетесь своим возвращением в Новый Лондон, это ваша смерть.

Келси кивала, пытаясь прислушаться к его совету, стать наконец разумной королевой, такой, какой ей следовало быть. Но она не могла сидеть здесь, в глуши, вдали от всех событий. Что можно этим исправить?

– Госпожа.

Она обернулась и увидела Пэна, идущего к ней из другого конца коридора.

– Пэн!

Она бросилась было ему навстречу, но Булава ухватил ее за руку.

– Постойте, госпожа.

– Что?

– Все не так, как было раньше. – Булава обернулся к остальным Стражам. – Все по своим постам! Увидите Королеву за обедом!

Ее Стражи расступились, и Келси не могла не заметить, что они торопятся поскорее уйти. За несколько секунд они все разошлись в разных направлениях.

– Госпожа. – Пэн подошел к ним и поклонился. – Рад видеть вас в добром здравии.

Келси в недоумении уставилась на него. Этот сдержанный незнакомец не был тем Пэном, которого она помнила. Затем она вспомнила сцену на мосту и все поняла. Пэн был зол на нее, конечно, как и Булава. Она сбежала от них, от своей Стражи, бросилась прямо в лапы врага. В тюрьме она старалась не вспоминать о Пэне, но он, конечно, никуда не делся, и все еще переживал ее предательство. Ладно, она ему все возместит. Она…

– Пэн больше не будет вашим личным стражем, госпожа, – ровно произнес Булава.

– Что?

– Начиная с сегодняшнего вечера его обязанности берет на себя Элстон. – Келси повернулась и уставилась на Пэна, который, в свою очередь, гипнотизировал взглядом пол.

– Что случилось? – потребовала она ответа.

– Я оставлю вас вдвоем ненадолго, но только ненадолго, – повторил Булава, обращаясь к Пэну. – После этого вы больше никогда не будете оставаться наедине.

Пэн кивнул, а Келси повернулась к Булаве.

– Не меняй моих Стражей у меня за спиной, Лазарь! Я не просила нового личного стража. Не тебе принимать такие решения.

– Нет, госпожа, – вмешался Пэн. – Это было мое решение.

Она снова повернулась к нему в полном изумлении. Да, они как-то делили постель, но, если уж на то пошло, можно просто это прекратить! Этого было недостаточно для смены стража.

– Пэн? В чем дело?

– Недолго, – повторил Булава. Затем развернулся и пошел в сторону комнаты Келси. Пэн подождал, пока Булава скроется из вида, а затем поднял взгляд на Келси, и она вздрогнула, увидев в нем лишь чистый профессионализм, и ничего больше.

– Ты больше не хочешь быть со мной, Пэн?

– Я страж, госпожа. Я всегда хотел им стать, с тех самых пор, как капитан подобрал меня. – Он с улыбкой пожал плечами, и на мгновение ледяная корка треснула, показав прежнего Пэна, Пэна, которого она знала. – Я люблю вас, госпожа. Думаю, я полюбил вас с тех самых пор, когда вы попросили помочь вам поставить эту проклятую палатку. Но когда вы исчезли, я обнаружил, что не могу одновременно любить вас и оставаться хорошим Стражем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Йохансен читать все книги автора по порядку

Эрика Йохансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба Тирлинга [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба Тирлинга [litres], автор: Эрика Йохансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x