Дмитрий Скирюк - Осенний Лис [litres]
- Название:Осенний Лис [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104412-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Скирюк - Осенний Лис [litres] краткое содержание
Место действия – средневековая Европа, где сказки живы и не всегда добры.
Текст романа наполнен многочисленными отсылками и скрытыми цитатами из самых разных произведений мировой литературы, от сказок братьев Гримм до Эдгара По, Астрид Линдгрен и Владимира Высоцкого.
Осенний Лис [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Кто ты такой, чтоб осуждать чужую смерть? Что она может дать тебе? Чему научить?»
– Я научился ненавидеть. Но это было после.
«Месть, безразличие, – задумчиво проговорил медведь, – страх, боль, дружба, отчаяние, сострадание, искушение, любовь… Что было после?»
– Ревность.
«Чья?»
Жуга грустно усмехнулся.
– Уж точно – не моя.
Сторожа сторожей
– Начнём с того, что ты не человек.
Рыжий парень прекратил затаптывать сброшенный на пол тлеющий гобелен с изображением единорога и двух рыцарей и обернулся к говорившему.
– Что?
Маг Бривеллиус («Белая магия, талисманы, наговоры и снятие порчи за умеренную цену», – как уверяла намалёванная промоция) протёр очки, водрузил их обратно на нос, окинул взором разгромленное помещение и с неудовольствием воззрился на рыжего паренька. Из двух линз уцелела одна, отчего взгляд волшебника стал беспомощным и до нелепости сердитым.
– Я сказал, – с нажимом повторил он, – что похоже, ты не человек.
Парень пожал плечами:
– Вы не первый, кто мне такое говорит.
– Вот как? – Маг потеребил остатки бороды. – Хм… Хм… Любопытно было бы узнать, кто и при каких обстоятельствах сказал тебе об этом.
Парень поднял рыжую голову:
– Назвать имена?
– Н-нет, думается, это всё равно не поможет. Хотя… Хм…
– А вы с чего это взяли?
– Ты ещё спрашиваешь? – Бривеллиус гневно сверкнул уцелевшим окуляром. – Или хочешь сказать, что простой хрустальный тест на магический талант может привести к… к…
Маг замешкался и, не найдя подходящих слов, обвёл широким жестом разгромленную комнату:
– Вот к этому?!
На полках с бутылками и банками цветного и прозрачного стекла царил хаос. Две из пяти и вовсе рухнули, всюду в полумраке блестели осколки. Две толстые пузатые колбы упали на ковёр, и гнусное их содержимое, смешавшись, образовало посреди комнаты едкую дымящуюся лужу. Каминная доска дала трещину. Обугленный стол валялся кверху ножками. В углу дотлевал гобелен. В довершение всех бед висевшее под потолком саженное чучело ящерицы, которую маг в начале их беседы горделиво обозвал «крокодилой», оторвалось и теперь висело вниз головой, крутясь и ухмыляясь оскаленной пастью. Из лопнувшего живота зелёной твари клочьями торчала набивка. В разбитое окно заглядывали любопытные прохожие, косились на поломанную мебель, на лужи на полу и торопливо уходили от греха подальше.
– Но вы же сами уговорили меня…
– А твоя голова на что?! – Обгорелые усы волшебника сердито встопорщились. – Хм! Можно подумать, такое с тобой случается впервые!
– Нет, но…
– Ты должен был меня предупредить!
– Но ведь я…
– Подвергать мою лабораторию такому риску! Моё собрание редкостей! Магические смеси! А книги! Боже мой, во что ты превратил мои книги!..
– Ну, хватит! – Странник почувствовал, что ещё немного – и он сам потеряет терпение. – Чего вы разорались? Кто из нас маг, в конце концов?
– Я, разумеется. – Как ни странно, это соображение в некоторой степени вернуло магу спокойствие. Он поправил битые очки, нагнулся и подобрал с полу осколки хрустального шара. – Хм… Хм… Надо же…
Рыжий вздохнул и поскрёб левое запястье. На коже красноватым кольцом проступил ожог. Злополучный браслет зеленоватого сплава с чёрным камнем парень предусмотрительно держал в другой руке.
– Я могу чем-нибудь помочь? – спросил он у волшебника.
– Нет, – сердито отмахнулся тот. – Я вообще жалею, что пригласил тебя в свой дом. Хм… Знаешь, на твоём месте я бы постарался держаться подальше от людей во избежание неприятностей.
– Это всё, что вы мне можете сказать?
– Хм. Всё. И скажи этим ротозеям снаружи, что я сегодня больше не принимаю.
– Что ж, раз так… тогда прощайте. Спрошу кого-нибудь ещё.
И странник двинулся к двери.
Волшебник, кряхтя, поднялся с колен и потёр ладонью лоб, пытаясь вспомнить, как назвался рыжий паренёк. Не вспомнилось.
– Хм… Хм… Молодой человек!
Тот на мгновение задержался в дверях.
– Я не человек, – буркнул он, не оборачиваясь.
И вышел вон.
– Сапоги, башмаки! Продаю, чиню, меняю!
– Кому огурчиков солёных? Последняя кадушка, дёшево отдам!
– Ткани! Лучшее в городе сукно! Посмотри, какое крепкое!
– Эй, дарагой, дай погадаю, всю правду скажу…
– Бритвы правлю, ножницы, ножи точу!
– Гребни! Черепаховые гребни! Зеркальца, шкатулки! Подходи!
На рынке Цурбаагена можно было найти всё что угодно.
В извечной карусели года снова наступило лето. Дни удлинились, холод долгих сырых ночей сменился ласковым приморским теплом. Прошли и канули в ничто весенние шторма, в порту чуть ли ни каждый день швартовались корабли, у девяти причалов с утра до вечера кипела добрая рабочая суета – Цурбааген вёл торговлю. Со всех сторон, из города и в город шли обозы. Летом городской рынок просыпался рано. Едва всходило солнце, распоряжением бургомистра открывались лавки, распахивали двери мастерские и склады, разбивали палатки торговцы, менялы, гадалки и ремесленники. Нехватки в покупателях не было. Вот и сейчас светлоглазый, крепко сбитый бородач северянин остановился, привлечённый криками галантерейщика. Торговец, приметив покупателя, рассыпался в любезностях:
– Чего изволите, господин мореход? Ожерелье? Зеркальце? Шкатулочку? Заколочку? В подарок или по какой другой надобности?
Викинг молча оглядел прилавок и заложил ладони за пояс.
– Гребни покажи, – сказал он.
– Один момент! Какой желательно? Почаще, пореже? Есть костяные, деревянные, черепаховые… Чёрный? Белый? С ручкой или без? С резным рисунком, выжженный, простой? Прямой? Изогнутый? Есть вот такие – с зеркальцем. Со стёклышками пожалте, с жемчугом, с филигранью…
Торговец нырнул в глубину палатки и ловким движением придвинул к викингу высокую стойку с гребешками, ухитряясь одновременно расхваливать товар и разглядывать великана.
А поглядеть было на что.
Пришелец был высок и так широк в плечах, что в тесных рыночных рядах вынужден был пробираться боком. Впрочем, как уже успел заметить купец, дорогу ему уступали быстро и охотно – топор с широким лезвием, ненавязчиво торчащий за поясом варяга, действовал лучше всяких убеждений. Помимо топора мореход носил подвёрнутые в голенищах высокие морские сапоги, потёртые кожаные штаны и волосатую чёрную куртку, поверх которой он набросил алый плащ. Длинные светлые волосы схватывал кожаный шнурок. Широкие, с застарелыми мозолями гребца ладони обстоятельно, без глупого проворства перебирали тонкие пластинки гребешков, и купец, которого сперва одолевали опасения за целостность товара, вздохнул с облегчением.
Как оказалось, рано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: