Ирина Лазаренко - Невыносимые. До порога чужих миров
- Название:Невыносимые. До порога чужих миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флюид ФриФлай
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906827-13-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Лазаренко - Невыносимые. До порога чужих миров краткое содержание
Невыносимые. До порога чужих миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты гляди, и правда: полголовы седых волос!
Алера обернулась к ночнице, та хмыкнула и принялась чистить рыбий хвост.
– Успокойся. Я же говорила: нагуляются и вернутся. А с волосами твоими все в порядке. Нашла кого слушать.
– Хороша прогулка вышла, – проворчал Тахар, отлипая наконец от стены и усаживаясь за стол. – Ног не чую, спину ломит…
Опасливо зыркнул на Алеру, но та вроде буйствовать больше не собиралась.
– Зато мы нашли таверну, куда ходит обедать – угадай кто?
– Кто?
– Магистр Дорал! – гордо произнес Элай. Свободных стульев для эльфа не осталось, и он оседлал сундук.
Алера всплеснула руками. Дефара поднялась из-за стола, сказала, что нужно принести еще две кружки, и вышла из комнаты. Элай воспользовался случаем и занял освободившийся стул.
– Облазили все вокруг Школы, – рассказывал Тахар, отрывая от рыбины длинные полоски. – Ну же она и здоровенная! Приставали ко всем подряд. Обошли кучу таверн, на которые указывали эти все. Но нашли. Так что магистр точно в городе, и мы точно сможем с ним встретиться, не прорываясь в саму Школу. Потому как я не очень представляю, как туда попасть и чего там делать, в ней с уверенностью можно только потеряться.
Элай взял кружку Алеры, ловко увернувшись от шлепка по руке, наполнил из кувшина, отпил.
– Вот так мы и провели сегодняшний день, – закончил маг. – А у вас что хорошего?
Алера хотела рассказать про дракона, но поняла, что не в силах начинать такие длинные истории. Пусть уж Дефара.
Ночница вернулась с двумя кружками, поставила их на стол. Посмотрела на Элая выжидательно, но тот не бросился освобождать ее стул, и Дефара, поморщившись, села на сундук.
– Ну, и еще мы узнали, где Кристалл, – ответил Тахар на ее вопросительный взгляд. – И понятия не имеем, как его достать оттуда. Попробуем выменять, наверное, ну или упоить ювелира в кочергу и попросить Кристалл в подарок, отличная идея, да?
– Нет.
– Нет, – охотно согласился Тахар. – Тогда только выменять.
– Отличная идея есть у меня. – Алера смотрела в свою кружку, ощущая ужасную неловкость – ну что они за идиоты, в самом деле, почему она спрашивает об этом только теперь? – Дефара. Какие Кристаллы составляют эти твои лепестки?
Тахар и Элай переглянулись в недоумении.
– Медленность. Воздух. Тишина. Восполнение. Отравление. Лед. Неподвижность. – Отчеканила ночница. – И что?
– Жаль, некромантия не вошла, – пробормотала Алера. – Все равно его девать некуда. И какой Кристалл хранится у этого ювелира?
– Ледяной.
Тахар застонал, уронив голову на руки. Эльф сердито грохнул кружку на стол так, что эль плеснул на ободранные рыбьи тушки, вдохнул, выдохнул, вдохнул – и расхохотался.
– Вот почему мы сначала бежим, а потом начинаем выяснять, куда именно? – спросила у потолка Алера. – Дефара, на кой хвост ты нагородила все эти сложности? Сказала бы попросту: нужен мне ледяной десятигранник. Тьфу.
Алера встала, полезла под кровать. Дефара смотрела на нее с непониманием и опаской. Из-под кровати Алера вынырнула с котомкой, завозилась там.
– Ты что, таскаешь за собой набор десятигранных Кристаллов? – пошутила ночница.
– Будешь смеяться, но да, – буркнула Алера и вложила в ее ладонь резную деревянную коробочку.
Ночница ахнула и действительно рассмеялась.
– Вот эта акация особо хороша при болезнях почек, – указала Дефара на дерево за оградой сада и попыталась дотянуться до веток, два раза цапнула воздух, покачнулась и пошла дальше по ночной улице.
Вместо факелов на некоторых столбах горел магический огонь: на главных улицах, перед божемольней, перед кудесными лавочками.
– Мы в детстве столько навысасывали этих цветков, что теперь у нас на всю жизнь здоровые почки, – поразмыслив, решил Элай, и его голос раскатился по тихой улице. Где-то звякнула собачья цепь.
– Тебе не интересно – не слушай, – строго сказал ему Тахар и сердито помахал обглоданным рыбьим скелетом.
– Хороший ты травник, хоть и маг! – одобрила его Дефара, обернулась и покачнулась.
Собачья цепь звякнула снова, и путники ускорили шаг.
– А вот тут пекут вку-уснейший яблочный пирог. С корицей. Вку-уснейший. Из очень кислых яблок. – Ночница указала на запертую дверь пекарни. – Разбудить их, что ли? Пусть испекут пирог мне на дорожку! А?
Дефара примерилась и бахнула ногой по двери. Элай ее бесцеремонно оттащил за бока. Некоторые время шли молча, только ночница тихо хихикала, что так бы его и съела, да из-под какого-то забора несся зычный храп.
Свернули на другую улицу, потом на третью. Друзья даже не пытались понять, действительно ли идут к южным воротам: города они почти не знали, а звезды над головой плавали, потому пришлось положиться на Дефару, которая шагала очень целеустремленно, пусть и зигзагами.
– О, здесь – игорный дом! – Сберегательница ткнула пальцем в трактирчик с маленькой вывеской, в окнах которого еще горели огни, и в их свете мельтешило что-то: – Тут играют в кости! Всерьез играют, ясно? Не играйте. Не будете?
Друзья нестройным хором заверили, что они бы никогда.
Пользоваться порталом, ведущим в пещеру, Дефара не захотела – выйти из города дозволялось беспрепятственно, и это всяко быстрее, чем потом впотьмах выбираться из леса на тракт. Путь ночницы теперь лежал в Гижук, и Дефара уверяла, что «Я полечу туда на грифоне, ну честно, вот так – ш-ш-ш, ку-урлы!», и ей, конечно, не верили. Где бы она раздобыла грифона и где бы его держала все это время, спрашивается? Дриады не продают грифонов кому попало, вот, например, людям – не продают, а тут – какая-то призорица из запор-талья, тоже еще.
– Много, много еще есть интересных вещей, – с хмельной нежностью протянула Дефара. – Много чего я могла бы вам рассказать и показать… если бы могла свободно передвигаться по городу, да будь у меня время. Но вр-ре-мени – нет. Совсем нет! А жаль.
Сберегательница помолчала, шаги ее стали не такими размашистыми и громкими.
– Вы мне нравитесь, вот что. Даже ты, Алера. Ты не такая уж заноза. Вы все. Вы все немного интересней, чем другие толпы болванов, что обычно шляются по Ортаю. Вы живые. И вы ищете ответы, пусть они вам и ни к чему, но вы так яростно их ищете, с такой страстью, ух, так бы и съела! И вы… вы цените друг дуга. Ты просто отдала мне десятигранник, ха! Сумасшедшая. Все вы.
Они снова свернули, и впереди, в конце длинной широкой улицы, действительно оказались южные ворота. Дефара остановилась, поправила на плече ремешок котомки.
– А ты – не ценишь друга? – удивилась Алера. – Носишься по всем шести краям, чтобы найти эти камни, хотя никто тебе не мешал просто сбросить дракона в море, раз он все равно дрыхнет, да и все.
– Э, нет, – погрозила пальцем сберегательница. – Он бы непременно всплыл и сожрал всех нас. Пусть уж лучше будет на глазах. Но, знаете, мне сей вздох жаль, вот правда жаль, что совсем нет времени на нормальную дружбу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: