Кристен Сиккарелли - Плененная королева [litres]
- Название:Плененная королева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115292-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристен Сиккарелли - Плененная королева [litres] краткое содержание
В случившемся был повинен Дакс, наследник престола Фиргаарда. Роя поклялась вечно его ненавидеть. Но спустя восемь лет он вернулся, моля о помощи. Дакс вознамерился свергнуть своего жестокого отца, от тирании которого страдал народ Рои. Та заключила с ним сделку: она даст ему армию, если взамен он сделает ее королевой. Только сидя на троне, она могла освободить свой народ от гнета власти Фиргаарда.
Благодаря договоренности с Даксом у Рои появляется возможность избавиться от злобного короля и спасти свою любимую сестру. Во время Освобождения, когда духов мертвых призывают возвратиться, Роя понимает, что может навсегда вернуть Эсси.
И сделать ей нужно лишь одно – убить короля.
Плененная королева [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роя выровняла Маковку и пустила ее галопом прочь от бури, Дакс и Леандар устремились за ними.
Они поспешили обратно в лагерь.
Роя мельком взглянула на Дакса, он поймал ее взгляд. Беспомощный мальчишка исчез, на его месте был тот, кого Роя почти узнала.
Буря ревела за их спинами. Король и королева отвернулись к лошадям и заставили их поспешить.
Впереди показались поваленные шатры – они почти достигли лагеря. Роя натянула поводья, Маковка остановилась, следом за ней встала и Леандра.
Роя и Дакс одновременно спрыгнули на землю.
Волна песка накрыла их, закрыв солнце и погрузив в сплошную темноту, принеся с собой резкий холод.
Роя почти закрыла глаза, дыша сквозь шарф. Теперь у них было два пути.
Первый – попробовать вслепую поискать какой-нибудь шатер, в котором можно было бы укрыться, и молиться при этом, что они не заблудятся. Либо остаться на месте. Первый путь был гораздо опаснее – они могли свернуть в сторону от лагеря, затеряться в песках и погибнуть.
Роя дернула Маковку за поводья, заставляя подогнуть ноги и улечься на песок, затем сделала то же самое с Леандрой. Когда обе кобылы легли, она схватила Дакса за руку и втащила в узкое пространство между ними, защищенное от ветра. Роя рухнула на колени и прижалась к боку Маковки, стягивая с себя накидку.
– Накройся этим! – глухо прокричала она и попыталась всучить ее Даксу.
Он притянул Рою к себе и укутал накидкой их обоих, защитив от воющей бури. Когда Роя начала дрожать от холода, он крепче обнял ее за плечи и талию.
Прижавшись щекой к его груди, Роя закрыла глаза и начала молиться.
Она молила небо, чтобы эта буря была лишь короткой вспышкой гнева пустыни, которая быстро проходит… но не той яростью, что длится несколько дней и забирает жизни всех, кто попался ей на пути.
Казалось, прошла вечность, и наконец лошади перестали дрожать, а Маковка тихо фыркнула. Роя прислушалась к ветру, заметив еле уловимые изменения. Он по-прежнему завывал, но не так грозно; песок все еще метался в воздухе, но уже не хлестал, как раньше.
Вскоре ветер стих.
Песок улегся.
Буря ушла.
Наступила тишина, и Роя подняла голову.
Дакс отпустил ее и скинул тяжелую ткань накидки. Холодный песок прилип к ее ладоням. Она взглянула в небо – темнота отступила, солнце вновь засияло. Роя закрыла глаза, подставив лицо палящим лучам, мысленно благодаря судьбу за то, что они остались живы.
Поднявшись на ноги, она обернулась к Даксу, сплошь покрытому золотистым песком.
Первое чувство облегчения, что она испытала, видя его в целости и сохранности, тут же сменилось злостью и раздражением.
Она уже готовилась вылить ему на голову ушат обвинений, объяснив этому безумцу, что ловить сбежавшую лошадь во время песчаной бури в пустыне – верх безрассудства, но слова замерли у нее на языке.
Их лагерь… исчез.
Когда волна накрыла их, вокруг лежали поваленными с полдюжины шатров. Сейчас кроме песка не было ничего.
Роя лихорадочно пересчитала людей. Джес вытягивал Лирабель из груды песка. Повариха беспомощно озиралась в поисках своих котлов, остальные – стражники и сопровождающие – были на месте.
Но шатры унесло бурей, а вместе с ними пропали все их припасы. Вода. Провиант. Одежда. Все исчезло.
Пропали и все лошади, кроме Маковки и Леандры.
Роя понимала, что значит оказаться в ловушке посредине пустыни без воды или убежища. Если им повезет, они продержатся пару дней.
Если нет – не переживут приближающуюся ночь.
Роя затаилась в кабинете отца, прячась от королевского сына.
Дакс приехал днем, без приглашения и предупреждения.
Роя расхаживала по комнате, мысленно возмущаясь, как он посмел вернуться, после стольких лет, и при этом ожидать теплого приема. Неужто он и впрямь думает, что может вот так запросто вернуться в Редколесье? В собственный дом Рои?
Последний раз они виделись, когда отец притащил его в комнату без окон и запер дверь.
Последний раз они виделись, когда он лишил ее самого дорогого.
Прошло восемь лет, и один его вид вызывал у Рои ощущение, словно она проглотила камень.
За ужином Дакс непринужденно болтал с ее братом Джесом, словно они были добрыми приятелями, а не заклятыми врагами. А потом, в довершение ко всему, вызвался помочь с уборкой.
Роя чуть не подавилась. Королевский сын будет помогать на нашей кухне?
«Мама откажется», – уверенно подумала она.
Но отделаться от Дакса оказалось не так-то просто. Обаятельная улыбка, застенчивый, мягкий взгляд карих глаз растопили сердце ее матери. Он просто взял тарелки из ее рук со словами: «Позвольте мне сделать это за вас, Деста». Будто мать не привыкла таскать тяжелые мешки с зерном или воду из родника.
К полному недоумению Рои, мать позволила ему это сделать – но без улыбки в ответ.
Вместо этого Деста поглядела на королевского сына с глубокой жалостью.
И в итоге Дакс стоял рядом с Роей у мойки, вытирая перекинутым через плечо полотенцем тарелки, которые она мыла, и расспрашивал о ней самой и о семье.
Роя с трудом сдерживалась. Враг не просто проник в их дом, а удобно расположился прямо на кухне, и при этом пытается склонить ее на свою сторону!
Словно он не был наследником короля Фиргаарда – того самого, что вытянул все жилы из народа Рои, заморил лестонгов голодом и заставил страдать.
Словно он не был тем, кто отнял у нее сестру.
Неужели он не помнит, что натворил? Кем он был?
Роя была готова разбить горшок об его голову, но тут вошла Лирабель. Ее взгляд красноречиво говорил: «Давай, уходи. Я тут разберусь».
Рое захотелось задушить ее в объятиях.
Она ускользнула на другую сторону дома, в кабинет отца.
Но даже здесь ей не удалось отдалиться от Дакса. Как только все управились на кухне, он отыскал в соседней комнате ее отца и уселся играть с ним в «Богов и чудовищ».
Словно отец никогда не запирал его в чулане.
Словно отец все еще не оплакивал дочь, которую потерял – из-за Дакса.
Тихий скребущий стук в дверь прервал ее мысли.
Роя остановилась и сжала зубы. И здесь нет от него спасения?
Но когда дверь неслышно открылась, Роя увидела не Дакса.
В комнату вошел Тео. Его темные волосы были собраны в пучок, в темных глазах играли отблески свечей. Он закрыл за собой дверь.
Роя вздохнула с облегчением.
– Ты в порядке? – спросил он.
Она бросила на него красноречивый взгляд: а сам как думаешь?
Тео пересек комнату и подошел к ней вплотную. В детстве он слыл грубияном и задирой, и Роя даже помыслить не могла, чтобы с ним подружиться. Но восемь лет ограничений превратили его в совершенно другого человека.
Эти восемь лет выковали прочную связь между наследницей Поющего Дома и наследником Небесного Дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: