Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 8
- Название:Становление Героя Щита 8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:978-4040671802
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 8 краткое содержание
Становление Героя Щита 8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Другими словами, в их мире это действительно обычное дело.
— Правда, устройство уступает нашему Оружию. Все, что оно может — дать возможность выбрать дроп получше и материализовать его. Если смыслишь в магии, можно то же самое в пути делать, самому.
— Ясно…
Кажется, технологически этот мир превосходит тот.
В общем, в амулеты авантюристы заключают души монстров, затем в машинке разбирают дроп и достают тот, что приглянулся.
Интересно, я этих амулетов в тот мир прихватить не смогу?
А еще лучше будет, если научусь их делать. Разбогатею.
— Это же потрясающе — можно зарабатывать вещи за победу над монстрами!
— Ицуки так тоже делал, если забыла.
Интересно, как эта технология не появилась в том мире, в который меня призвали?
Сделали бы, если можете.
Глава 4. Продажа дропа
— Кстати, а скупщики в этом мире есть?
— Есть-то есть… это к чему?
Я достал из сумки труп Картона и показал Кидзуне.
Та недоуменно наклонила голову.
Чего тебе непонятно?
— А-а… Да, их используют в качестве коробок, но они же почти ничего не стоят. Продавать лучше дроп.
Понятно. Значит, в мире, где дроп никого не удивляет, охотнее всего покупают именно его?
Хотя, и простые материалы наверняка бывают дорогими.
Мы постарались узнать через гильдию все что можно.
— Ох… так много всего происходит. Из соседней страны срочная новость поступила: побег из тюрьмы.
— Кто-то вроде нас, что ли?
— Вот уж точно. Нам еще повезло, что за лабиринтом никто не приглядывал. О, уже объявления о поимке вешают.
— Правда, картинка какая-то непонятная.
Похоже, составлена со слов свидетелей.
Морда прям как у фольклорного демона. Танцор кабуки, что ли, бежал?
— Тюрьмы в этом мире суровые — следят постоянно, Уровень сбрасывают. Как сбежали-то, интересно?
— Надеюсь, это не Рафталия и не Грасс с товарищами, иначе будет не до шуток.
А если они, проблему решать придется.
— Ну нет уж, это слишком. Давай надеяться на лучшее.
— Пожалуй. Вряд ли все настолько совпало. Это прямо как если бы ты в самый нужный момент спасла нас от капп.
— Ха-ха-ха.
— Хе-хе-хе.
Мы с Кидзуной сухо рассмеялись.
— Уа-а-а…
Ну вот, мы посмеялись, а Лисия опять скулит.
— Ну, Грасс, Ларк и Терис в этом мире ведь довольно знаменитые ребята? Если бы бежали они, все бы знали.
— И еще информация какая-то путаная поступает… кто-то говорит, важные шишки вражеских государств замешаны, кто-то — что беглецам помогали таинственные умения. Другие вон вообще говорят, что картинке верить не надо, а на самом деле бежал огромный мужик…
— Пожалуй не будем никого слушать.
Если даже это отряд Грасс, они, выходит, в другой стране.
Но главное: мне не настолько нечего делать, чтобы я цеплялся за слухи.
— Еще поговаривают, что соседняя страна разрабатывает какое-то новое оружие. Вроде бы там создают ужасных монстров.
— Любителей слухов и сплетен можно отыскать везде, да?
— Угу, именно. Тут ведь нет таких развлечений, к которым мы с тобой привыкли.
— Может, эти миры и похожи на игры, быт в них особого интереса не представляет.
— Это точно. Так, что еще… разработка новой технологии телепортации? На основе функций Священного и Кланового Оружия?.. Есть же Манускрипты Возврата, зачем еще?..
— Пытаются дать технологию каждому в руки. В том мире, откуда я пришел, такое и представить сложно.
В том мире я ни разу не слышал, чтобы кто-то даже пытался придумать технологию телепортации.
Хотя, может я просто не знаю.
За разговорами день склонился к вечеру.
— Наофуми-сан, как читать местный язык? — спросила Лисия, оглядывая книги на полке.
Она разговаривает на другом языке и поэтому с жителями мира общаться не может. Более того, ей даже алфавит здешний в новинку.
— Я его сам не знаю. Щит просто переводит мне речь.
— И мне. Я говорю с тобой через Оружие, Лисия-сан.
— П-понятно. А я была уверена, что вы нас просто понимаете, Кидзуна-сан.
— А ты сама язык этого мира знаешь, Кидзуна?
— Простые тексты читать могу, но это все. От меня Грасс не отставала, пока я не научилась.
— О… здорово.
Я взял книгу, которую пыталась прочесть Лисия, и открыл.
Стройные ряды символов навеяли на мысли о древнекитайских текстах. Некоторые напомнили родные кандзи… может, я даже более-менее смогу понять смысл текста.
Кажется, эту письменность освоить нетрудно.
В Мелромарке язык сильно отличался и от японского, и от английского, вот с его переводом пришлось помучаться.
Хотя сейчас я, честно говоря, подустал. Тяжесть навалилась.
— Дело к вечеру уже… что будем делать?
— Можем в какой-нибудь гостинице остановиться. Нас же в розыск пока не объявили. Не думаю, что кто-нибудь меня сразу узнает при встрече. По-моему, в этой стране обо мне знают только самые важные шишки.
— Наш побег никто не заметил, что ли?
— Ну… есть слухи, что из лабиринта что-то выскочило и сразу пропало. Осторожность, конечно, не помешает, но все обойдется, наверное.
Волноваться я не перестал, но лучше так, чем под открытым небом спать.
— У тебя деньги есть?
— Продам ненужный дроп — должно хватить троим на ночь в гостинице.
— Может, и мне продать?
— Что, Картон?
— Нет… дроп с монстров моего мира.
Если так подумать, вещички с тех монстров здесь могут оказаться настоящими редкостями.
Для них это таинственные материалы… правда, боюсь, за нами могут следить начать…
И еще у предметов может кодировка сбиться, как это случилось с броней.
— А, это можно, да. Может, среди обычных вещей твоего мира найдутся такие, что здесь втридорога уйдут.
— Трудность в том, что покупатель должен понимать, что мы ему продаем…
Цену вещи ведь определяет её польза и редкость, так? Со знакомыми вещами все понятно, а вот непонятных будут побаиваться.
Наверное, проще всего будет сначала спросить у Кидзуны, какие из вещей ей известны…
— Но ладно, сегодня я уже устал, набивание карманов оставим на завтра.
— Тут недалеко есть город побольше. Может, лучше будет туда отправиться.
— Я так уста-ала.
Лисия уже вся вареная.
Оно и понятно, от приключений в незнакомом мире быстро устаешь.
Особенно когда за каждым углом опасность из-за низкого Уровня.
Я и сам хочу в первую очередь стать посильнее и усилить Щит, а уж затем набирать деньги и улучшать экипировку.
Впрочем, деньги мне все равно пригодятся.
Уровень я уже немного поднял и чувствую, что впредь мы будем набирать опыт на пару с Лисией.
Хотя, конечно, есть проблема с плохим ростом её характеристик…
Как говорила Кидзуна, мы сейчас на враждебной земле. Сомневаюсь, что по пути удастся разжиться еще товарищами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: