Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 2

Тут можно читать онлайн Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 2 краткое содержание

Становление Героя Щита 2 - описание и краткое содержание, автор Анеко Юсаги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.
Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?
Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.
Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.
Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.
— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.
Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.

Становление Героя Щита 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Становление Героя Щита 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анеко Юсаги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати да, я тоже там был, и по всем правилам Наофуми победил Мотоясу.

— Я не проигрывал! — возразил Мотоясу, но взгляды Рена и Ицуки остались холодными.

— В зависимости от вашего ответа я могу вернуться и к вопросу о том, действительно ли Наофуми-сан виновен в домогательствах.

— А, у… — только и смог что ответить король. Глаза его забегали.

— Вы не правы, Ицуки-сама, Рен-сама! — вмешалась разговор девушка с вульгарным макияжем и в ярко украшенной одежде.

Да, та самая стервозная сучка! Корень всего зла, замаравшая моё имя и навесившая на меня клеймо преступника!

Майн София. На самом деле её зовут Малти, но мне все равно.

У неё темно-красные, как кровь, волосы, отлично иллюстрирующие её характер, и довольно красивое лицо, хоть я ее и не переношу.

Среди всех авантюристов, которых подобрали нам власти, она единственная вызвалась быть моей спутницей. Однако затем эта коварная женщина украла все выделенные мне деньги и ушла к Мотоясу, а меня назвала насильником.

Поэтому теперь я эту раздражающую меня чёртову ведьму иначе как сукой не зову.

А в дополнение ко всему прочему, она ещё и принцесса этой страны.

В «Сказании о Четырёх Священных Орудиях», той книге, которую я читал перед тем, как попасть сюда, как раз была шлюховатая принцесса. Я даже оглянулся — не о ней ли шла речь?

— Герой Щита пронёс на дуэль один на один монстров, которых спрятал под плащом. Поэтому мой отец, как король и судья поединка, принял решение об окончании битвы.

Да что ты говоришь? Если меня отправить на дуэль один на один без возможности атаковать, у меня ни малейшего шанса на победу не останется! Хотя, конечно же, вы на это и рассчитывали.

— Я понял вашу мысль, но…

— Не могу согласиться.

Ицуки и Рен выглядели недовольными.

Сука продолжала думать над отговоркой. Что-что, а коварство у неё отлично развито.

— Майн-сан. Это не отменяет того факта, что применённое вами заклинание — нарушение правил.

— Я согласен с тем, что он ни черта не делает, но я не видел, чтобы в гильдии на его имя приходил хоть один запрос. Ему как раз нужна хотя бы минимальная поддержка, разве нет? Он ведь и правда защитил деревню вместо рыцарей?

Я услышал, как эта сучка недовольно цокнула.

Так тебе и надо. Ты должна понимать, что даже твоя власть не поможет тебе обмануть Героев.

Перевес по доказательствам на моей стороне. Когда ты подставила меня, тому не было ни единого свидетеля, но сейчас всё по-другому.

— …Ладно. Я согласен дать минимальную сумму. Можешь забрать деньги, — величественно объявил король, и мешок передали мне.

— Тогда позвольте откланяться, Ваше Величество. Уважаемые Герои, благодарю вас за справедливое суждение.

Рафталия потянула меня вперёд, и мы двинулись к выходу.

— Нытьё неудачника, — выплюнул Мотоясу; Рен и Ицуки лишь пожали плечами.

Из уст Мотоясу такие слова звучат довольно двусмысленно.

Да… насколько же легче терпеть несправедливость, когда ею есть с кем поделиться.

Рен с Ицуки тоже начали подозревать Мотоясу. Впрочем, они все ещё делают вид, что ничего не замечают, так что прощать их я не собираюсь.

— Теперь пойдёмте к шатру работорговца, заново нанесём метку, — повернулась она ко мне, только мы покинули замок.

— А-а?

— Иначе Наофуми-сама не сможет снова довериться мне всем сердцем.

— Да ладно… думаю, тебе уже вовсе не обязательно быть рабом.

— Нет.

— Чего?

— Не лгите. Наофуми-сама кроме рабов никому не доверяет.

…Может, я неправильно её воспитал?

И даже если это правда, что я доверяю только рабам, Рафталия — исключение.

Если бы она думала только о себе, она бы присоединилась к Мотоясу после той битвы…

Ей ведь незачем было оставаться рядом с самым презираемым человеком в стране.

— Эм… Рафталия.

— Что такое?

— Я доверяю тебе и без проклятия.

— Нет, я так хочу.

…Почему она так на этом настаивает?

— Я хочу иметь что-то, чем можно доказать свою преданность вам, Наофуми-сама.

— Ха-а-а…

От этих слов во мне сразу возникло желание защищать эту девушку.

Я бы назвал пробудившееся во мне чувство любовью, но что-то мешало мне.

Она выглядела взрослой, но ещё совсем недавно Рафталия была ребёнком. Вот такая особенность у полулюдей — с набором уровней они начинают развиваться не по годам.

Родители Рафталии попали под удар волны и погибли. Наверное, моё желание защищать её вызвано любовью не романтической, а родительской природы. С учётом того, что я её вырастил… это определённо так.

Наверняка это отцовские чувства. Я должен заменить ей семью.

— Так что пойдёмте.

Раз настаивает, не буду препятствовать. Пусть делает что хочет.

Так мы и пришли к рабскому шатру — чтобы уладить этот вопрос.

Глава 1. Яйцо с сюрпризом

— О, да это же Герой-сама. Что привело вас ко мне сегодня?

Работорговец во фраке театрально поприветствовал нас.

— О? — теперь он, не скрывая восторга, с любопытством посмотрел на Рафталию. — Какая изумительная перемена. Вот уж не думал, что из неё вырастет такая красавица.

После чего опустил плечи, словно я не оправдал его ожиданий.

Когда я разочаровался в людях, этот работорговец предложил мне купить раба в качестве адекватного решения проблемы человека, у которого есть немного денег, но нет возможности атаковать.

Это был невысокий толстый господин среднего возраста. Идеальный образец «подозрительной личности».

Как я понял, ему понравился мой взгляд на жизнь, поэтому он хорошо ко мне отнёсся. У него я и купил Рафталию.

— …Чего?

— Я думал, вы будете больше походить на нас, вот незадача.

«О чём это он?» — подумалось мне, но озвучивать вопрос я не стал.

Может, намекнуть ему, что если он будет смотреть на меня свысока, то в будущем это помешает нашим отношениям?

— Вот, что я скажу тебе: истинный рабовладелец держит своего раба полумёртвым, но при этом повышает его уровень, — ответил я работорговцу с угрозой в голосе.

— Но вы, похоже, видели только тех рабов, которых заставляют работать на износ?

— Н-Наофуми-сама?

Рафталия бросила на меня беспокойный взгляд.

И самому понятно, что немного перебор. По сравнению с прошлым разом я стал увереннее.

— Ху-ху-ху… Вот значит как, любопытно.

Видимо, работорговцу по душе пришелся мой ответ. В его улыбке читалось: «Надо же, как бывает».

— Что же, по моим оценкам… раз она выросла такой красавицей, я готов дать за неё двадцать золотых монет, если она не девственница. Вас устроит?

— С чего вы взяли, что меня привели сюда продавать?! И я девственница!

От слов Рафталии работорговец изумленно выдохнул:

— Невероятно! Тогда как насчёт тридцати пяти? Разрешите проверить, действительно ли она?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анеко Юсаги читать все книги автора по порядку

Анеко Юсаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становление Героя Щита 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Становление Героя Щита 2, автор: Анеко Юсаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x