Андрей Антоневич - Аллоген. Пенталогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Антоневич - Аллоген. Пенталогия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Антоневич - Аллоген. Пенталогия [СИ] краткое содержание

Аллоген. Пенталогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Антоневич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фантастический роман в нескольких книгах с легкими оттенками черного юмора и своеобразной трактовкой мировых религий, основной идей которого является альтернативное представление о возникновении Вселенной и человечества.
Древние гностические тексты, которые на протяжении веков признавались Христианской религией ересью, оказались правдой. На Землю вернулись существа, участвовавшие в создании человечества, спасаясь от которых, люди миллионы лет назад оставили свою родную планету Адамас.

Аллоген. Пенталогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аллоген. Пенталогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Антоневич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тебе должна кое-что сказать.

Юра утвердительно ей ответил взмахом ресниц, и его Вика, тряхнув волосами, вышла из-за стола и направилась в их комнатку.

— Завтра полетим в город, — нарушил языковую дуэль между котом и самкой саламексов Алексич.

— Все вместе? — встревоженно спросил Юра, невольно подумав, что Виктор не сдержит своего обещания и все-таки их продаст.

— Нет, — рассеял его сомнения Виктор. — Полечу я, ты, шестирукий и казах.

— Никуда я не полечу, — возмутился Салават, которого не смущало, что его Виктор никогда не называл по имени.

— А почему именно таким составом, — спросил Юра, почесывая кожу у себя на шее под обручем.

— Тебе попробуем, у одного хитросделанного саламекса, снять твое украшение. Шестирукий альфа-самец акремонцев чувствует эманации других особей, поэтому будет помогать мне пока я буду торговаться с одним барыгой, [55] Барыга — термин из криминального жаргона времени Виктора. Скупщик краденого. что бы прикупить нужные вам панели в ликвидатор. А казах сойдет за китаезу, которых в городе много и нужен он, что бы помочь загрузить панели в мой челнок.

Настет, услышав про хитросделанного барыгу ее расы, сразу же навострила ушки и спросила:

— Здесь есть саламексы?

— Немного, но есть…Только, ты, девочка, не надейся, что они тебе чем-то помогут бесплатно, — ответил Виктор.

— Мы, саламексы…, — не смогла закончить Настет, потому что ее прервал Виктор.

— Это Ваглас. Тут все продается и покупается и поверь мне, твои сородичи тут, каждый сам за себя. Они даже не общаются между собой, а при встрече только шипят, как обычные котяры.

Настет опустила голову и промолчала. Падлантает, забыв, что он разумное существо, ласково муркнул, спрыгнул со стола и начал тереться о ее ноги.

— Только твое колечко надо спрятать, а то некоторые обитатели этого города захотят снять его вместе с твоей головой, — продолжил разговор Виктор. — А шестирукого замаскируем под какую-нибудь животинушку.

— Что-то я не представляю под кого его можно замаскировать, — скептически ответил Юра, поглядывая на Савитара, который в это время сидел, оперев голову на две верхние руки, упершись локтями в стол, а шестой рукой пытался незаметно для Настет, утащить ее тарелку с остатками еды.

— Тут столько разных форм жизни обитает, промышляющих контрабандой в обход официальных поставок селментов, что мало не покажется. Главное, что бы никто не догадался, что он акремонец, потому что акремонцы, как муравьи — всегда толпой и под контролем матки. Так что акремонец в одном лице, разгуливающий по Вагласу, сразу же вызовет массу вопросов.

IV

Пока Алексич не ушел спать, Юра попытался у того узнать, как можно больше про город под названием Аг, в который им предстояло отправиться. Кроме того, что Аг являлся самым крупным городом под куполом на планете и там, у барыг можно купить все, что угодно, в том числе и такой же халат земного происхождения, как у Виктора, Юра полезной информации не подчерпнул.

Когда Виктор, обхватил хохотнувшую от удовольствия Камилу и удалился к себе в комнату, включив в проеме силовой барьер, все потихоньку разбрелись из-за стола. Только Иса осталась, что бы прибрать посуду.

Она уносила тарелки в кухню, а Юра сидел за столом и опять сожалел, что утратил свой дар проникать в чужие мысли, потому что как он не всматривался в желтое лицо Исы, пытаясь понять, какие она сейчас испытывает чувства, это ему никак не удавалось. Тем более опыта общения с селментами у него не было, и что означал ее, не моргающий взгляд себе под ноги, он не знал.

— Иса, ты знаешь человеческий язык от Виктора? — наконец решил завести разговор Юра.

— Да.

— А какой твой родной язык?

— Не знаю. На Вагласе все говорят только на языке архонтов, либо на языке хармозельцев.

— А ты понимаешь оба?

— Да. Они не очень сильно между собой отличаются.

Юра немного помялся и задал ей вопрос, который казался ему не очень пристойным:

— Скажи, Иса, ты давно живешь с Виктором?

— С тех пор, как он выгнал самку своего рода и выкупил меня у моих родителей, — ответила Иса.

— Тебя продали собственные родители? — поразился Юра.

— Да, — обыденно ответила Иса, часто заморгав веками.

Юре было непривычно вглядываться в ее лишенные зрачков синие бездонные глаза, но то, что у нее из левого глаза выскользнула маленькая слезинка, не ускользнула от его внимания.

Только он решил, что не стоит продолжать этот разговор, как Ису прорвало, и она заговорила сама без остановки.

— Он хороший…Очень хороший…Если бы он не взял меня к себе, то вся моя семья погибла бы с голода…Он очень хороший и….нежный. Первое время я думала, что я его магирани, [56] Магирани — термин из индуизма и буддизма. Особенная женщина. но потом поняла, что это не я, — выдала Иса и замолчала, сев на стул.

— А кто это — магирани? — осторожно, боясь, что бы она не ушла от дальнейшего разговора, спросил Юра.

— Я не знаю многого, как устроен мир за пределами нашей галактики, но точно мне известно, что такое понятие есть у всех рас, у которых жизнь появляется только при слиянии двух полов. У герадамасов это значит женщина, которая является носителем силы, которой не может противостоять мужчина. У каждого мужчины может быть только одна магирани, и он всегда узнает ее и почувствует, потому что возле нее он становится сильнее. Я думала, что я магирани Виктора, но…, — грустно вздохнула Иса и замолчала.

— Скажи, а дети у герадамаса и селмента могут быть?

— Да, могут. Но потомки появляются очень редко, и их сразу же изымают стражи…Никто не знает, что потом с ними происходит…

— Кто такие стражи?

— Это наша армия, которая призвана следить за порядком на наших планетах.

— А, что… — хотел задать ей вопрос Юра по поводу женщины, с которой жил до нее Виктор, но она закрыла ему желтой ладошкой рот и сказала:

— Туман очень густой. Пора спать. Твоя магирани ждет тебя. Давая тебе силу, она сама нуждается в твоей поддержке…Именно сейчас ты нужен ей, как никогда.

Юра не стал задавать других вопросов и отправился в их комнатку. К его сожалению Виктория, раздевшись догола и накрывшись обычным шерстяным одеялом, тоже, по-видимому, выкупленным Виктором у барыг, уже спала. Когда он лег возле нее сзади и накрылся одеялом, она лишь прижалась к нему поближе попой к животу и задышала ровнее. Он ее обнял левой рукой и взял в ладонь ее правую грудь. Тепло ее тела сразу же приятно разлилось в нем мягкой убаюкивающей волной, и он, отметив про себя, что у Виктории грудь стала больше и еще более упругой, моментально уснул.

В эту ночь Иса спала на полу в обнимку вместе с дедом Мишей в гостиной. Там же в комнате лежал и крутился, как уж на сковородке, Салават. Настет спала по-прежнему в столовой, а ее сон охранял Падлантает, который пользуясь тем, что его никто не видит, решил, как обычно, привести в порядок свое шерстку и кое-что еще. Савитар, в надежде найти что-нибудь съестное, разместился на кухне, но, обшарив все кастрюли, ничего не нашел и заснул, обняв куб с водой. Виктор, который, что бы, не ударить в грязь лицом перед Камилой, кое-как выполнил свой мужской долг, не выдержал ее громогласного храпа и пришел спать на кухню, где трансформировал табуретку в кресло и, отодвинув от себя подальше, одну из шести рук Савитара, забылся тревожным сном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Антоневич читать все книги автора по порядку

Андрей Антоневич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аллоген. Пенталогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Аллоген. Пенталогия [СИ], автор: Андрей Антоневич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x