Андрей Антоневич - Аллоген. Пенталогия [СИ]
- Название:Аллоген. Пенталогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Антоневич - Аллоген. Пенталогия [СИ] краткое содержание
Древние гностические тексты, которые на протяжении веков признавались Христианской религией ересью, оказались правдой. На Землю вернулись существа, участвовавшие в создании человечества, спасаясь от которых, люди миллионы лет назад оставили свою родную планету Адамас.
Аллоген. Пенталогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сразу же из пола выползла консоль, и Виктор взял управление платформой в свои руки. Лаг плавно закрыл свои борта, спрятав от любопытных взглядов своих пассажиров.
— А раньше ты не мог борта поднять, пока мы неслись по космопорту? — спросил Юра.
— Нет… Если ты не заметил, пока я не заплатил, тут и консоли то не было. Это такая процедура… Пока мы двигались в канале, нас неоднократно сканировали, что бы определить есть ли у нас оружие и сколько рунга у меня с собой.
— Зачем?
— Это для того, что если я захочу сдать часть товара контрабандистам или барыгам, у меня потом спросят, почему в официальной конторе я сдал меньше рунга, чем надо.
Юра решил вопросов больше не задавать, так как лаг влился в плотный поток таких же, парящих на пятидесятиметровой высоте от поверхности, платформ. Он с интересом начал разглядывать их пассажиров, которые в своем большинстве предпочитали передвигаться в открытых лагах.
В потоке, в основном, преобладали желтолицые енты и люди с азиатским типом лица обоих полов. Представителей селмов было всего несколько, одного из которых Юра издалека принял за деда Мишу. Много было орояэльцев, саламексов, малседонцев, амбросийцев и других представителей рас, названий которых Юра не знал.
— Это китайцы? — спросил Юра, показывая на азиатов.
— Да, — ответил Виктор.
— А зачем они махают руками?
— Торгуют… Это же Ваглас… Тут все покупается и продается, — пояснил Виктор, направляя платформу к небольшому цилиндру, скромно зажатому среди пятикилометровых гигантов. — Все приехали.
Лаг бесшумно заплыл в небольшой ангар и стена за ними, моментально сомкнулась, погрузив их в абсолютную темноту.
Несколько секунд они просидели в полной темноте, пока стена перед ними не опустилась куда-то вниз, открыв проход в узкий коридор с освещением синего цвета.
— Выходите, дальше пойдем пешком, — распорядился Виктор и, уже обращаясь к Савитару, продолжил: — всматривайся хорошенько в этого прохиндея, и, если почувствуешь, что он нам лжет, сразу дай мне знать, как мы договаривались насчет барыги.
Слышал Савитар или нет, было не понятно. Акремонец шагая на карачках, усиленно мотал головой пытаясь рассмотреть впереди дорогу, что заставляло его хобот из мертвого червя совершать опасные выкрутасы, грозя вот-вот переломаться пополам.
— Тут везде такое освещение? — спросил Юра.
— Нет, — ответил Виктор и пояснил: — Барсет очень брезгливый, поэтому мы сейчас облучаемся ультрафиолетом, что бы не занести никакой инфекции.
Шагая друг за другом по узкому коридору, они вышли в небольшую комнатку, посреди которой стояло несколько кресел-ложек, которые не могли перемещаться в пространстве, так как были намертво вмонтированы в пол. Напротив кресел на возвышении стояла небольшая пирамидка — проектор.
— Рад тебя видеть, Алексич, — донесся вкрадчивый голос, вещавший на языке архонтов, и в тот же миг пирамида вывела под потолок изображение саламекса.
Перед ними, в широком кресле сидел сухонький старикашка, кисточки ушей которого, напоминали старые желтые мочалки, а над глазами свисали седые щетки бровей, из-под которых светились серые глаза с явно выраженным алчным огоньком. Селмент был так стар, что человекоподобных черт в нем видно почти не было. Он больше смахивал на дряхлого кота в черном костюме с элегантной белой полосой посередине.
Виктор присел и все последовали его примеру. Только Савитар, играя роль, присел сбоку от кресла возле Виктора. Теперь Юра понял, что еще было не так в этих креслах. Они были установлены очень низко. Поэтому они смотрели на хозяина, высоко задрав головы и к тому же, при желании выбраться из кресла было не так легко, потому что ноги в нем были почти на уровне головы.
— Я приветствую тебе уважаемый Барсет, — начал на языке архонтов диалог с саламексом Виктор.
— У тебя много провожатых, — сказал Барсет.
— Мои помощники…Выменял у контрабандистов, — ответил Виктор.
— Интересное создание, — задумчиво проговорил Барсет, вглядываясь в Падлантаета, который, сидя на руках у Настет, поначалу делал отсутствующий вид, а затем и вовсе стал умывать морду правой лапой, обильно смоченной слюной. — Я так полагаю, это существо для продажи. Вопрос, что ты хочешь взамен?
— Все зависит от того, сможешь ли ты мне оказать услугу.
— Смотря какую.
— Мне нужно снять одну вещицу с шеи моего помощника, при этом, что бы об этом никто не знал, — начал объяснять Виктор. — Вещицу я хочу продать с условием, что дланк поделим пополам.
— Что за вещица, — заинтересованно спросил Барсет.
— Мне нужны гарантии, что это останется между нами? — невозмутимо продолжил торги Алексич.
— Столько лет мы с тобой ведем наши дела, и ты мне не доверяешь? — укоризненно закачал головой саламекс.
В это время Савитар отошел в сторонку и поводок, висевший до этого свободно в руке у Виктора, натянулся. Однако он не обратил внимания и продолжил:
— Я верю тебе. Мне нужно снять блокиратор связи с плеромой.
— Мне нужно взглянуть на него, — вкрадчиво произнес Барсет.
Виктор подал глазами знак Юре и тот, скинув капюшон, опустил руками костюм со своей шеи. Яркое серебристое свечение резко оттеснило синий фон ультрафиолета.
Брови саламекса поползли вверх и глаза округлились так, что казалось, что вот-вот выскочат из глазниц.
— О…о…о…, — только и смог вымолвить Барсет.
— Ты согласен мне помочь? — спросил Алексич.
— Да…Это интересное предложение…Но мне нужны инструменты, — немного помедлив, ответил тот.
Савитар начал дергаться на поводке, как бешенный, мотая вонючим ыглом, как пропеллером.
— Я думал, у тебя есть любое оборудование, — продолжил разговор Виктор, потаскивая к себе на поводке, упирающегося Савитара.
— Вещи илилифов очень сложны и секреты их известны далеко не всем. Я отправлю своих помощников за необходимыми инструментами, и мы приступим к работе, — растягивая слова, пояснил саламекс.
Падлантает в это время, как бы, невзначай, поднялся на задние лапы и, прильнув под капюшоном к уху Настет, что-то замурлыкал на своем обычном — кошачьем.
Савитар продолжал дергаться, как припадочный. Виктор, наконец, подтянул его к себе и продолжил сладкие речи с Барсетом:
— Пока мы ждем твоих помощников, Барсет, может быть, ты желаешь абсолютно бесплатно, в знак нашего доверия друг другу, угоститься зиу?
— О…о…о… От такого предложения я не могу отказаться, — расплылся в улыбке саламекс, обнажив у себя во рту изгрызенные пеньки гнилых зубов.
Виктор надкусил зубами кусочек поводка Савитара и вытряхнул из него себе на ладонь несколько овальных шариков, напоминавших по форме земные ракушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: