Джосайя Бэнкрофт - Восхождение Сенлина [litres]

Тут можно читать онлайн Джосайя Бэнкрофт - Восхождение Сенлина [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джосайя Бэнкрофт - Восхождение Сенлина [litres] краткое содержание

Восхождение Сенлина [litres] - описание и краткое содержание, автор Джосайя Бэнкрофт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вавилонская башня – величайшее из чудес света. Это огромный, как гора, слоеный пирог из воинственных и мирных уделов; это мир гениев и тиранов, воздушных кораблей и паровых двигателей, диковинных животных и таинственных механизмов.
Всю жизнь проживший в сельской глуши, Том Сенлин убежден, что Вавилонская башня – сердце цивилизации, средоточие всего самого лучшего и возвышенного. Вместе с молодой женой он отправляется туда в свадебное путешествие – и теряет ее в толпе на городском рынке. Потратив два дня на бесплодные поиски, Том решает войти в башню, – вероятнее всего, жена уже ждет его внутри. И попадает в дьявольский лабиринт, нисколько не похожий на счастливый мир, нарисованный его воображением.
Впервые на русском!

Восхождение Сенлина [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восхождение Сенлина [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джосайя Бэнкрофт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Капитан Билли, – позвала Эдит, застав врасплох милующуюся пару.

Билли Ли застыл столбом и прищурился. Он перевел взгляд с Эдит на Сенлина и обратно, осмысливая, что за долговязая фигура маячит рядом с его первым помощником.

– Это что за лазутчик, Эдди?

– Он хочет купить наши услуги, – объяснила она без намека на беспокойство, от которого у Сенлина по хребту бегали мурашки. – У него есть посылочка, и ей нужен карман.

– Это законно? – спросил Билли и сплюнул, дернув шеей словно гусь.

– Нет, – ответила Эдит.

– Опасно?

– Ну. Так себе. Он сказал, восемь мин сейчас, а когда доставим в порт Орланд, который нам по пути, капитан, получим еще шестнадцать от адресата.

– Это большие деньги за «так себе» опасность.

– Я плачу за благоразумие, – сказал Сенлин, впервые подав голос, и обрадовался, что тот прозвучал твердо.

– Я благоразумен, как усатая шлюха. – Изо рта Билли Ли опять вылетела слюна и застряла в бороде. Женщина с декольте в виде «замочной скважины» фыркнула. – Ну давай, давай, раскошеливайся, выдай мне мои деньги.

– Отправлю их завтра вместе с посылкой, – сказал Сенлин. – Когда отчаливаете?

– Завтра вечером. Не забудь прислать мои деньги. А теперь пошел вон с моего корабля! Сегодня ночью палуба мне нужна целиком, – сказал Билли Ли и шлепнул спутницу по заду.

Эдит проводила Сенлина в небесный порт, где он прошептал:

– Не похож на типа с наклонностями монстра.

Позади нее разбилась бутылка и раздался громовой смех. Она вздрогнула и беззвучно проговорила:

– Бешеный пес.

Сенлин понял, что снова медлит.

– Посылка, которую я пришлю утром, – пожалуйста, позаботься, чтобы никто ее не открывал, – сказал он, и Эдит кивнула. Мрак, который раньше казался космическим, теперь ощущался интимным. – Спасибо, Эдит.

– О нет, не благодари. Я твой первый помощник. Я повешу на тебя каждую ошибку, каждый пустой живот, каждую вахту сверх нормы и вялый ветер. Ты меня возненавидишь.

Глава четырнадцатая

Каждое важное путешествие, что я совершил, начиналось одинаково: со скомканных простыней, смятой подушки, брошенных раскрытых книг и полнейшей бессонницы. Сегодня я добавил к этому списку новый способ убить время – шитье. Я, по крайней мере, решил вопрос, где спрятать картину, хотя в процессе испортил подкладку сюртука.

Т. Сенлин. Башня для всех, муки для одного
Придя на следующее утро в кабинет капитана порта Адам обнаружил Сенлина с - фото 46

Придя на следующее утро в кабинет капитана порта, Адам обнаружил Сенлина с закатанными рукавами, облокотившимся на маленький сосновый ящик на столе. Грязноватый платок, скрывающий нижнюю часть лица, делал его похожим на полевого хирурга. Плечи ходили ходуном, как будто он только что сбросил с себя сильное напряжение.

– А, славно! Ты как раз вовремя, – сказал Сенлин, снимая импровизированную маску и хлопая в ладоши. Молоток, гвозди и пучки упаковочной соломы покрывали его рабочий стол, выглядя неуместно среди бумаг и книг. – Закрой дверь, быстрее. День настал! И поскольку нельзя, чтобы меня заметили разгуливающим с дорожной сумкой, я превратил в сумку самого себя. На мне три рубашки и все мое нижнее белье. – Он похлопал себя по груди, которая немного увеличилась в объеме. – С трудом ботинки натянул. Мне впервые за много месяцев жарковато. Хватило карманов на четыре книги, но как их выбрать! Это не давало мне спать полночи…

Сенлин болтал без умолку, и Адам поспешил вклиниться, когда он остановился, чтобы перевести дух.

– Что ты делаешь?

– А! Ну, я только что закончил мастерить взрывающуюся ловушку из этого ящика.

– Что? Зачем?

– Чтобы ты его доставил. – Сенлин дважды стукнул по деревянному кубу на столе. – Не переживай, он опасен только в открытом виде.

– Внутри картина Комиссара?

– Нет, приманка. – Сенлин прижал пальцем ноздрю. – Приманка-ловушка! Вероломно, не так ли? Ты отнесешь это Эдит на «Каменное облако». Не забудь сказать, чтобы не открывала и не позволила никому открыть. А вот восемь мин, которые я пообещал капитану Билли Ли. Не потеряй. Здесь все мои деньги до последнего шекеля.

Не тронутый энтузиазмом Сенлина, Адам с несчастным видом посмотрел на конверт; он был полон монет.

– Кто эта женщина, Том? Она действительно заслуживает такого доверия? – Он вздрогнул. – Кем бы Эдит ни была раньше, последние полгода она якшалась с пиратами. Это меняет человека. Она может предать тебя не моргнув глазом.

– Ну конечно! Любой бы смог. Но я думаю, она сочувствует нашему бедственному положению; она в той же беде, что и мы, – в кабале и в долгах. Да, она жила среди пиратов, но мы-то жили среди контрабандистов, сутенеров и воров. Мы не должны становиться похожими на тех, в чьей компании находимся. Мы можем надеяться на лучшее и цепляться за людей, разделяющих с нами надежду. – Сенлин пытался излучать веселое спокойствие, хотя на душе скребли кошки. Эдит и Адам справедливо подвергли сомнению его план. Он был дерзким, мягко говоря, и если не сработает, то Сенлин всех погубит. Такое бремя он не мог нести легко. Но что еще им оставалось? Ждать спасения? Работать до бесконечности, выплачивая выдуманные долги тем, кто может измыслить новые? – Мы просто должны пережить этот день.

Широкие губы Адама сжались и изобразили напряженную улыбку.

– Ладно. Но, Том, – пожалуйста, для моего спокойствия, скажи, что картина у тебя. Если твоя игра пойдет не так, это наша последняя фишка.

Сенлин улыбнулся:

– Конечно она у меня.

– Тогда почему ты не хочешь сказать, где она? Если тебе дадут по башке или сбросят с пирса…

– Вот спасибо, – с шутовским видом ответил Сенлин.

– Да я серьезно! Что будет со мной и Волетой? Мы окажемся беззащитны.

– Знаешь, что Красная Рука сделал с единственным человеком, который знал, где картина? Замучил до смерти. Он сам сказал. Художник Огьер умер, потому что знал. То же самое почти случилось со мной. Это небезопасное знание, Адам. Я тебе ничего не скажу, потому что… это небезопасно. – У Сенлина пропал голос, и пришлось размять шею, чтобы снова его обрести. – Все, о чем ты должен беспокоиться, – это Волета. Держи ее рядом. Доставь на корабль и сделай все, что сумеешь, чтобы подготовить его к отбытию. Я, возможно, буду занят. И, Адам, если я… – он подыскал деликатные слова, а потом улыбнулся: ответ ему подсказали, – если мне дадут по башке, немедленно отчаливай. Не уверен, что ты сумеешь управлять кораблем без команды, но лучше рискнуть, чем остаться.

Адам хотел поспорить, но передумал. Слух у него был острее, чем у Сенлина, и он навострил уши.

– Ирен на лестнице.

– А-а, мой последний «Восьмичасовой отчет», – поспешно сказал Сенлин. – Бери ящик. Осторожнее. Ступай, ступай же. Если не получится раньше, увидимся в порту сегодня в девять. – И Сенлин выгнал Адама, взмахнув платком, который стянул с шеи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джосайя Бэнкрофт читать все книги автора по порядку

Джосайя Бэнкрофт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восхождение Сенлина [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Восхождение Сенлина [litres], автор: Джосайя Бэнкрофт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x