Милена Завойчинская - Дом на перекрестке [сборник]
- Название:Дом на перекрестке [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2783-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке [сборник] краткое содержание
Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.
Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
Дом на перекрестке [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно. А машинку стиральную нужно еще?
– Нет, у нее и в обычной ванной вода сама бурлит и белье крутит. Не траться, а то на такую толпу разориться можно – накупать стиральных машинок. Только порошки да ополаскиватели для стирки.
– Здо́рово. А у остальных как?
– Да так же. У Белозара тряпки сами шустрят – пыль вытирают да полы моют. Щетки сами подметают. Хотя для ковров, конечно, пылесос лучше. Но он говорил, что у тебя есть. А у Чеславы в ванных та же история – тряпки да щетки оттирают все, шланг от душа сам наклоняется, куда надо. Опять же можно и без химических средств обойтись, но ежели ты с микробами любишь бороться, как все нынешнее поколение, то тогда «Доместос» ей купи да еще какие флаконы нужные.
– Любава! Как же приятно поговорить с кем-то с Земли, кто знает, что такое «Доместос» и микробы. А то я с этими иными мирами скоро сама на Землю дорогу забуду.
Она рассмеялась и махнула рукой в сторону терки: стершаяся морковка тут же отлетела в кучку таких же остатков, а новая пристроилась и начала натираться.
– Ох, хозяюшка, а мы-то как рады! Не представляешь, как истосковались по работе да по людям. Да хоть бы и по нелюдям. Всё живые, а не стены пустые, голые да обветшавшие. И дом у тебя чудесный. Просторный, светлый. Душа радуется.
– Ну и славно. – Я допила кофе. – Тогда давай так. Ты сейчас составь список всего, что нужно докупить для кухни из утвари и техники. Отдашь его мне. Затем сделай ревизию и скажи, что нужно из продуктов. Этот список отдашь Алексии и Тимару. Они купят все необходимое. Мы обычные продукты в Ферине берем, а всякие приправы, специи, кофе, чаи и какие-то сугубо земные товары – в городе на Земле. И пусть меня найдут Чеслава и Пересвета и тоже дадут свои списки. Про химию – Тимару, про технику – мне. Я сразу же в магазин съезжу.
– Хорошо, хозяйка.
– Ага. Так… Насчет Алексии вы уже поняли, да? Она экономка, и все, что связано с бытовыми вопросами, – к ней. Янита на подхвате, ее тоже смело можно привлекать к помощи по мелким нуждам. – Я встала и тут поняла, что чего-то не хватает. – А кстати, где мой телохранитель-то?
– Так они с магом тренируются пока. Эрилив настрого наказал всем, что, если вы куда соберетесь, сразу его позвать.
– О как… Ну ладно, пойду гляну, чем это они там занимаются. И жду списки.
Эрилив и Эйлард нашлись на пляже, куда меня проводил один из демонов, Мигран. Босые, с закатанными до колен брюками и голыми торсами блондины занимались рукопашным боем. Точнее, тренировкой по рукопашному бою.
– И давно они так? – Я с любопытством разглядывала их.
– Ну… – Мигран глянул на солнце и что-то прикинул. – Уж с час где-то.
– И кто побеждает?
– Ваш телохранитель. Они теперь приемы отрабатывают, он мага учит.
В это мгновение Эрилив сделал какую-то хитрую подсечку, Эйлард кубарем улетел в сторону, и телохранитель с улыбкой помахал мне. Ну и я в ответ махнула ему рукой. Потом еще минут десять наблюдала за ними, стоя в тенечке, пока не прибежала Янита с несколькими исписанными листочками.
– Леди Виктория! – Она быстро подошла ко мне. – Вот, домовые передали.
– О, спасибо. А Тимар где?
– Он уже в Листянки ушел. Ему Любава тоже список дала, сказала, что купить из продуктов нужно.
– Угу. – Я уткнулась в перечень необходимого.
– А мне что делать? – Янита топталась рядом.
– Сейчас Тимар из Листянок вернется, идите с ним в магазин на Землю. Купите все вот из этого списка. – Я отдала ей листок с перечнем приправ и специй. – Так, и… вот эти средства бытовой химии. Много не набирайте, по одной бутылке или пачке. – Я загнула списки Пересветы и Чеславы, оторвала те части, в которых были перечни химических препаратов. – А вот стирального порошка – пачки три. Ну, и сами посмотрите, что еще нужно: зубную пасту, мыло и так далее.
– Хорошо. – Она забрала бумажки. – Так я побежала?
– Ага, беги! – А сама снова уткнулась в списки, изучая, сколько чего докупить и решая, что успею заказать уже сегодня.
– Ты куда-то собираешься? – раздался совсем рядом голос Эрилива, и я даже вздрогнула.
– Привет. А вы уже закончили?
– Да. Я в твоем полном распоряжении. – Он улыбался, глядя на меня.
– А ты чего это такой загадочный? – с подозрением уставилась я на него.
– Пытаюсь понять, довольна ли ты, что я дал тебе отдохнуть от «тотального контроля», или нет, – честно ответил он.
– О! Так ты специально, что ли?
– Ну да. – Лирелл рассмеялся и переглянулся с магом. – Ты же хотела чуть больше свободы. Пока в Замке нет чужих, я ее тебе предоставил.
– Ага. Ну, здо́рово. – Мне стало неожиданно приятно. – Тогда приводи себя в порядок, собирайся, и идем в город, на Землю. У нас по плану – куча покупок. Домовые списки написали, что надо докупить.
– А я? – тут же возмутился Эйлард.
– А ты остаешься за старшего, – пожала я плечами. – Тимар ведь тоже уходит. Должен же кто-то приглядывать за всем этим балаганом.
– Вот вечно ты… – Он недовольно поджал губы.
– Эйлард, ты можешь пока повесить на все ворота объявления, что до вечера меня не будет? Ты же уже научился писать на языке Мариэли?
– Ладно.
– Эрилив, а ты тоже напиши на вашем языке то же самое, и вывесим это на ворота в Лилирейю. А то мы с тобой на весь день уйдем, вернемся только вечером.
Глава 14
Пока Эрилив собирался, я тоже сходила и переоделась в удобную одежду для посещения магазинов. Легкие брючки, майка, босоножки без каблуков. Взяв сумочку, я спустилась вниз, а Эрилив меня уже ждал. На свою одежду он снова наложил иллюзию, и вместо брюк, рубашки и легких сапожек на нем сейчас были «джинсы» и «футболка».
– Слушай, я вот не понимаю, как вы в жару ходите в сапогах, а? Это же кошмар какой-то, – обратилась я к нему, пока мы шли к автобусной остановке.
– Не знаю, – недоуменно оглядел он себя. – Привыкли, наверное.
– Ну а сейчас-то тебе зачем сапоги? Ну я понимаю, когда вы верхом ездите. В такие поездки я и сама в сапоги обуваюсь. Но по дому, да и вообще, вот так, по городу гулять… Неужели тебе не жарко?
– Жарко. Но другой обуви у меня нет, – ответил он.
– Ясно. Значит, будем исправлять. Давай-ка сначала – в магазин одежды и обуви, купим тебе какой-нибудь комплект земной одежды. А остальные вещи ты купишь в Керистали, когда мы поедем к графу Илизару.
– Вики, у меня нет ваших денег, – с улыбкой взглянул на меня лирелл. – У вас тут в ходу какие-то странные бумажные деньги, а у меня – золотые монеты.
– Я в курсе. На Земле, разумеется, я оплачу твою одежду.
– Нет.
– Что нет?
– Ты не можешь оплачивать мои вещи. Ты ведь женщина.
– Ага… Ладно, тогда, значит, дома ты отдашь мне золотые монеты, а я их потрачу на себя в Ферине. Или же сам купишь мне что-то равноценное по стоимости. Считай, что я тебе поменяю деньги Лилирейи на земные. Так тебя устроит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: