Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres]
- Название:Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-097851-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres] краткое содержание
И пока скромный трактирщик рассказывает историю своего прошлого, прямо за порогом гостиницы начинает твориться будущее.
Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он снова посмотрел на меня:
– Но, если вы попадетесь, самое меньшее, что вам грозит, – это «противозаконное познание».
Я кивнул.
– А вы знаете, что вам за это светит?
– «За противозаконное познание арканума, не причинившее ущерба другим людям, – процитировал я, – виновный студент подвергается штрафу в размере не более двадцати талантов, либо порке кнутом, не более десяти ударов, либо отстранению от арканума, либо исключению из Университета».
– Меня лично оштрафовали на целых двадцать талантов и отстранили от обучения на две четверти, – угрюмо сказал Слит. – И это – всего лишь за алхимию ре-ларского уровня. За сведения уровня эль-те наказание будет более суровым.
– Сколько? – спросил я.
– При условии, что я добуду ее в течение нескольких дней…
Он задумчиво посмотрел на потолок.
– Тридцать талантов.
Сердце у меня упало, но я не подал виду.
– Торг уместен?
Он снова сверкнул своей белозубой улыбкой.
– Я беру еще и услугами, – сказал он. – Но за тридцать талантов это должна быть очень серьезная услуга.
Он задумчиво взглянул на меня.
– Быть может, мы и сумеем договориться на этот счет. Но должен предупредить: когда я потребую с вас услугу, она должна быть выполнена. Здесь уже никакой торг не уместен.
Я спокойно кивнул, давая ему понять, что я все понял. Однако почувствовал, как нутро у меня скрутилось в холодный узел. Это была плохая идея. Я это задницей чуял.
– У вас есть другие кредиторы? – спросил Слит. – И не вздумайте лгать, я об этом узнаю.
– Я должен шесть талантов, – небрежно ответил я. – Их нужно вернуть до конца четверти.
Он кивнул.
– Насколько я понимаю, вряд ли вам удалось взять в долг у кого-нибудь из ростовщиков. Вы обращались к Хеффрону?
Я покачал головой:
– К Деви.
Слит впервые за все время нашей беседы утратил самообладание, его обаятельная улыбка мгновенно испарилась.
– Деви?
Он подобрался, выпрямился, тело его внезапно напряглось.
– Нет. Боюсь, мы не договоримся. Если бы у вас были наличные, тогда дело другое.
Он покачал головой:
– Нет, нет. Если Деви уже частично вами владеет…
От его реакции я похолодел, но потом сообразил, что он просто набивает цену.
– А что, если я позаимствую денег у вас, с тем чтобы рассчитаться с ней?
Слит покачал головой, былая непринужденность отчасти вернулась к нему.
– Это фактически браконьерство, – сказал он. – В настоящий момент Деви в вас заинтересована. Она в вас вложилась.
Он отхлебнул пива и многозначительно кашлянул.
– И она будет не в восторге, если кто-то попытается перехватить то, на что претендует она.
Я приподнял бровь.
– Боюсь, я напрасно доверился вашей репутации, – сказал я. – Разумеется, это было глупо с моей стороны.
Его лицо нахмурилось.
– Что вы имеете в виду?
Я махнул рукой.
– Прошу вас, будьте так добры, признайте, что я хотя бы вполовину настолько умен, как обо мне рассказывают! – сказал я. – Если вы не можете раздобыть то, что мне надо, просто так и скажите. И не будем тратить мое время, обсуждая цену того, что невозможно достать, или отделываясь надуманными предлогами!
Слит, похоже, не знал, обидеться ему или нет.
– И что же именно представляется вам надуманным?
– Смотрите сами, – сказал я. – Вы готовы нарушить университетский устав, навлечь на свою голову гнев магистров, констеблей и железный закон Атура. И при этом у вас дрожат коленки из-за какой-то девчонки?
Я фыркнул и повторил жест, который он сделал незадолго до этого: как будто смял что-то и выбросил через плечо.
Он пристально посмотрел на меня, а потом расхохотался.
– Да-да, именно так, – сказал он, утирая слезы, выступившие у него на глазах от смеха. – Очевидно, я тоже был обманут вашей репутацией. Если вам кажется, будто Деви – просто девчонка, вы далеко не столь умны, как я о вас думал.
Слит посмотрел мне за спину, кивнул кому-то, кого я видеть не мог, и махнул рукой.
– Ступайте, – сказал он. – Я веду дела с разумными людьми, которые соображают, как устроен мир. А на вас я только даром время трачу.
Я весь ощетинился от злости, но заставил себя не показывать этого.
– Еще мне нужен арбалет, – сказал я.
Он покачал головой:
– Нет, я же уже сказал. Взаймы не дам, услуг не приму.
– Я могу предложить что-нибудь взамен.
Он посмотрел на меня скептически.
– И какой арбалет вам нужен?
– Любой, – ответил я. – Не обязательно красивый. Главное, чтоб стрелял.
– Восемь талантов, – сказал он.
Я взглянул на него исподлобья.
– Не оскорбляйте меня. Это же банальная контрабанда. Ставлю десять талантов против пенни, что арбалет вы можете раздобыть за пару часов. Если вы будете пытаться содрать с меня лишку, я просто пойду на тот берег и куплю арбалет у Хеффрона.
– Ступайте, купите у Хеффрона, – сказал он, – и тогда вам придется тащить его сюда из Имре. Констебль будет в восторге.
Я пожал плечами и отодвинул стул от стола, собираясь встать.
– Три таланта пять йот, – сказал Слит. – Имейте в виду, он будет подержанный. И со стременем, а не с воротом.
Я мысленно подсчитал.
– Возьмете унцию серебра и катушку тонкой золотой проволоки? – спросил я, доставая их из кармана плаща.
Темные глаза Слита слегка затуманились – он делал свои подсчеты.
– Себе в убыток работаю!
Он взял катушку блестящей проволоки и маленький слиток серебра.
– За кожевенной мастерской Гримсома стоит дождевая кадка. Через пятнадцать минут арбалет будет за ней.
Он смерил меня оскорбленным взглядом.
– За пару часов? Нет, вы таки меня не знаете!
Несколько часов спустя Фела вынырнула из-за архивных шкафов и застала меня у двери с четырьмя табличками. Не то чтобы я ее толкал. Так, слегка надавил. Просто проверял, правда ли она заперта. Да, она была заперта.
– Я так понимаю, скрибам не рассказывают, что там за ней? – спросил я без особой надежды.
– Ну, если даже и рассказывают, мне пока не говорили, – сказала Фела, подойдя к двери и проведя пальцами по буквам, выбитым в камне: «ВАЛАРИТАС».
– Один раз я видела эту дверь во сне, – сказала Фела. – Как будто «Валаритас» – это древний, давно умерший король. И что за дверью – его гробница.
– Ух ты! – сказал я. – Да, это лучше, чем мои сны про эту дверь.
– А тебе что снилось? – спросила она.
– Один раз мне приснилось, как будто сквозь замочные скважины пробивается свет, – сказал я. – Но в основном мне снится, что я просто стою, гляжу на нее и пытаюсь попасть внутрь.
Я нахмурился, глядя на дверь.
– Как будто меня недостаточно разочаровывает то, что я не могу туда попасть наяву! Мне еще и во сне приходится делать то же самое!
Фела негромко рассмеялась в ответ, потом обернулась лицом ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: