Рик Риордан - Красная пирамида [litres]
- Название:Красная пирамида [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-48226-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Красная пирамида [litres] краткое содержание
Брат и сестра Кейн, четырнадцатилетний Картер и двенадцатилетняя Сейди, – обыкновенные американские школьники, и заботы у них самые обыкновенные. Только эта их обыкновенность обманчива. На самом деле в Сейди и Картере живут души богов Египта, в Картере – бога Гора, в его сестре – богини Изиды. И в тайных замыслах Дома жизни, древнего сообщества магов, семейству Кейнов предназначена особо важная роль…
Красная пирамида [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сейди! – заорал Картер и потащил меня назад.
Я сама не заметила, как почти уже переступила меловую линию.
– У тебя что, мозги отшибло? – рассердился Картер.
Я на него даже не обиделась, а только повторяла, как заколдованная:
– Пусть применит ленты. Посох ей не поможет.
– Что? – не понял Картер. – Идем, портал может закрыться!
В это мгновение Зия разжала кулак, и в воздух устремились красные полоски материи. Ленты! Но откуда я об этом знала? Ленты извивались, как угри в реке, и становились все длиннее.
Серкет не сразу заметила ленты. Ее больше тревожил посох Зии. А ленты уже достигали нескольких метров. Я насчитала пять, потом шесть, потом семь лент. Они обвивали тело Серкет, свободно проходя через ее призрачный скорпионий хвост. Когда богиня спохватилась, было поздно. Ленты спеленали ей руки и ноги. Она рухнула на колени, а скорпионий хвост рассеялся, как дымка.
Зия перестала кружиться. Она поднесла посох прямо к лицу Серкет. Ленты стали ярче. Богиня зашипела от боли и выругалась на непонятном языке.
– Связываю тебя семью лентами Хатор, – объявила Зия. – Освободи свою хозяйку, или твоя сущность будет гореть вечно.
– Это твоя смерть продлится вечно, – зарычала в ответ богиня. – Ты стала врагом Сета!
Зия качнула посохом, и Серкет упала на бок, корчась от боли и исторгая дым.
– Нет… нет… – шипела она.
Потом черные глаза подернулись белой пеленой, и она затихла.
– Зия, поторопись! – крикнул Картер. – Кажется, портал закрывается!
Он был прав. Песчаный туннель замедлил свое движение. И магическое притяжение тоже ослабло.
Зия приблизилась к лежащей Серкет. Она дотронулась до ее лба, и изо рта богини повалил черный дым. Серкет начала сжиматься у нас на глазах, и вскоре мы увидели совсем другую женщину, туго обвитую красными лентами. Бледная кожа и черные волосы остались, но женщина совсем не напоминала Серкет.
– Кто это? – спросила я.
– Ее хозяйка, – ответила Зия. – Несчастная смертная женщина, которая…
Зия не договорила. Черный туман перестал рассеиваться и, наоборот, начал густеть, вновь принимая очертания скорпионьего хвоста.
– Это невозможно, – прошептала потрясенная Зия. – Ленты очень сильны. Серкет не может восстать…
– А она восстает! – крикнул Картер. – Туннель закрывается. Бежим!
Мне не верилось, что он жаждет прыгнуть внутрь кружащихся песчаных стенок. Но выбора у нас не было. Черное облако все зримее превращалось в двухметрового скорпиона. В очень сердитого скорпиона.
– Бежим! – крикнула я.
– Зия! – завопил Картер. – Пора!
– Наверное, пора, – отрешенно произнесла наша волшебница.
Она повернулась, и мы втроем вбежали в бурлящий песчаный вихрь.
13. Лицом к лицу с гигантским индюком
Картер
Теперь моя очередь.
Прежде всего, слова Сейди про «восторженного щенка» – явный перехлест. Я вовсе не был ни очарован, ни зачарован Зией. Просто я не могу похвастаться большим количеством знакомых, умеющих метать огонь и сражаться с богами. [И нечего корчить мне рожи, Сейди! Ты сейчас похожа на Хуфу.]
Словом, мы прыгнули в тот песчаный туннель.
Вокруг было темно. В животе возникло знакомое чувство невесомости (точнее, замирания). Меня обдавало жарким ветром. Так недолго и кожу сжечь.
Затем я вывалился на холодные плитки пола. Сейди с Зией приземлились мне прямо на голову. Радости, сами понимаете, это не вызвало.
Все мое тело покрывал тонкий слой белого песка. Я чувствовал себя живым тортом, посыпанным сахарной пудрой. Постепенно глаза привыкли к яркому свету. Мы находились в большом здании вроде торгового центра. Вокруг сновали люди, не обращавшие на нас никакого внимания.
Нет. Это был не торговый центр, а двухэтажный зал аэропорта с магазинами, обилием окон и блестящими стальными колоннами. За окнами было темно; значит, мы попали в другой часовой пояс. Из невидимых динамиков слышались объявления на незнакомом языке. Кажется, это был арабский.
– Фу, ну и дрянь!
Сейди выплюнула песок, набившийся в рот.
– Двигаемся дальше. Нам нельзя здесь задерживаться, – сказала Зия.
Я встал. Часть людей была в западной одежде, некоторые – в халатах и платках. Меня едва не сшибла семейка немцев, которые о чем-то спорили на ходу, катя тяжеленные чемоданы.
Я повернулся и увидел нечто знакомое. Посреди зала стояла точная копия древнеегипетской барки. Только сделанная не из тростника, а из стекла. Это был магазинчик, торгующий парфюмерией и украшениями.
– Так это же Каирский аэропорт, – догадался я.
– Да, – подтвердила Зия. – Идемте!
– К чему такая гонка? Разве Серкет может попасть сюда через песчаные ворота?
– Открытие портала всегда сопровождается сильным нагревом, – пояснила Зия. – Вторично открыть портал в том же месте можно не раньше чем через двадцать часов. Но встреча со службой безопасности аэропорта не многим лучше столкновения с Серкет. Если вы не жаждете познакомиться с египетской полицией, идемте со мной.
Она схватила нас за руки и потащила сквозь толпу. В своей странной запыленной одежде мы вполне могли сойти за нищих. Люди спешно расступались, но никто не пытался нас остановить.
– А зачем вообще мы приперлись сюда? – спросила Сейди.
– Полюбоваться на развалины Гелиополиса, – ответила Зия.
– Внутри аэропорта?
Мне показалось, что Сейди сейчас покрутит пальцем у виска. И тут я вспомнил отцовский рассказ про раскопки Гелиополиса, отчего у меня защемило в затылке.
– Сейди, развалины не на поверхности, а под нами, – сказал я и посмотрел на Зию.
Она кивнула.
– Древний город раскопали и растащили еще в позапрошлом веке. Две Иглы Клеопатры увезли. Большинство храмов сломали, чтобы из их камней и на их месте построить новые дома. Сейчас часть развалин лежит под каирскими пригородами, и самый крупный участок – под аэропортом.
– Тогда какая нам польза от этих замурованных развалин? – удивилась Сейди.
Зия молча открыла неприметную дверь в кладовку, где хранились швабры, метлы и прочий инвентарь уборщиков. После слова «сахад» на месте кладовки образовалось что-то вроде входа в подземелье.
– Не весь Гелиополис лежит в развалинах, – сказала Зия. – Идите за мной. Не отставайте и, главное, – ничего не трогайте.
Не знаю, сколько ступенек было у этой лестницы. Мне казалось, что мы спускались целую вечность. К тому же этот спуск предназначался для каких-то карликов. Мы были вынуждены пригибаться, а кое-где – и ползти. И все равно я то и дело стукался головой о потолок. Освещением нам служил огненный шарик на ладони Зии. Вместе с нами двигались наши уродливые тени.
Я сразу вспомнил туннели внутри пирамид. Несколько раз я лазал с отцом по таким туннелям и всегда мечтал поскорее выбраться наружу. Я там задыхался, и не столько от недостатка воздуха, сколько от мыслей о тоннах камня, нависших у меня над головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: