Айзек Азимов - Лакки Старр и кольца Сатурна [litres]
- Название:Лакки Старр и кольца Сатурна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098558-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Лакки Старр и кольца Сатурна [litres] краткое содержание
В окрестностях второй по величине планеты Солнечной системы Дэвид «Лакки» Старр и его друг-марсианин Джон «Верзила» Джонс получают новое пугающее задание.
Почему для шести миллиардов людей на Земле и для нескольких миллионов на Марсе, Луне и Венере Сатурн неожиданно стал смертоносным?
Лакки Старр и кольца Сатурна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Верзила сказал:
– Слушай. Эта груда лома учит нас, как вести себя в космосе.
– Все равно лучше ложись, – посоветовал Старр. – Он может заставить нас силой. Его долг – не допустить никакого вреда.
Верзила неожиданно крикнул:
– Эй, робот, а сколько людей на Титане?
Ответа не было.
Поверхность приблизилась и поглотила их. «Метеор» опускался Хвостом вниз, и потребовались лишь легкие толчки двигателя, чтобы завершить посадку.
Робот отвернулся от приборов управления.
– Вы без всякого вреда доставлены на Титан. Мое задание выполнено, и я передаю вас в руки Хозяев.
– Стена Девура?
– Это один из Хозяев. Можете выходить из корабля. Температура, давление и сила тяжести нормальные.
– Можем выходить прямо сейчас? – спросил Старр.
– Да. Хозяева ждут.
Дэвид кивнул. Он не мог сдержать странного возбуждения. Сирианцы всегда были врагами, но за все время своей блестящей, Хоть и короткой карьеры в качестве члена Совета он с ними ни разу не встречался.
Он вышел из корабля на выдвижной трап, Верзила – за ним. Оба застыли в полном изумлении.
Глава 9
Враг
Старр поставил ногу на первую ступень лестницы. Верзила смотрел через плечо своего рослого друга. Оба были изумлены.
Они как будто оказались на поверхности Земли. Если над головой и была крыша – купол из прочного металла или стекла, – его не было видно в ослепительном солнечном свете; на голубом небе были даже облака.
Перед ними расстилались лужайки и разбросанные на большом расстоянии друг от друга здания, тут и там – цветочные клумбы. Недалеко журчал ручеек, через него был переброшен каменный мостик.
Повсюду шагали десятки роботов, каждый шел по своему делу с сосредоточенностью машины. В нескольких сотнях ярдов стояла группа людей – сирианцы, – они с любопытством смотрели в их сторону.
Раздался резкий, повелительный голос:
– Вы, там, вверху! Спускайтесь! Спускайтесь, я говорю! Никаких задержек.
Старр посмотрел вниз. У основания лестницы стоял рослый человек, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Его узкое оливковое лицо было высокомерно. Темные волосы были коротко подстрижены по сирианской моде. Вдобавок лицо украшали тщательно подстриженная бородка и тонкие усики. Одежда была свободная и очень яркая; рубашка распахнута на шее, рукава ее кончались над локтем.
Старр ответил:
– Конечно, сэр, если вы торопитесь.
Он повернулся, слегка придерживаясь руками. Оттолкнулся от корпуса и прыгнул. В прыжке он развернулся, чтобы приземлиться лицом к человеку на земле. Приземлившись на слегка согнутые ноги, чтобы смягчить толчок, он тут же отскочил в сторону, уступая место Верзиле.
Человек, встречавший Старра, был высок, но ниже его на дюйм, и на близком расстоянии было видно, что рубашка скрывает слегка раздобревшее тело.
Он презрительно сморщил верхнюю губу.
– Акробаты! Обезьяны!
– Не угадали, сэр, – с юмором ответил Счастливчик. – Земляне.
Тот ответил:
– Вы Дэвид Старр, по прозвищу Счастливчик. Могу ли я предположить, что на земном диалекте это означает то же, что в нашем языке?
– Это значит удачливый человек.
– По-видимому, теперь вы уже не счастливчик. Я Стен Девур.
– Я догадался.
– Вас это все, кажется, удивляет? – Девур широким жестом указал на ландшафт. – Прекрасно?
– Да, но разве обязательно тратить столько энергии?
– Роботы трудятся двадцать четыре часа в сутки, а у Сириуса Хватит энергии. А у Земли нет, мне кажется.
– Вы увидите, что все необходимое у нас есть, – ответил Старр.
– Да? Идемте, поговорим у меня. – Он сделал повелительный жест остальным пяти сирианцам, которые тем временем подошли ближе, разглядывая землянина – того самого, который был их главным врагом и которого они наконец поймали.
Но при знаке Девура сирианцы тут же ответили салютом и разошлись по своим делам.
Девур сел в маленькую открытую машину, которая бесшумно приблизилась на диагравитическом поле. Ее плоская поверхность без колес оставалась в шести дюймах над почвой. Другая машина подкатила к Дэвиду. Управлялись они, конечно, роботами.
Счастливчик сел во вторую машину. Верзила Хотел последовать за ним, но робот вытянул руку и преградил ему путь.
– Эй… – начал Верзила.
Старр прервал:
– Мой друг отправится со мной, сэр.
Впервые Девур взглянул на Верзилу, во взгляде его горела неприкрытая ненависть. Он сказал:
– Меня не интересует это существо. Если вы Хотите, чтобы оно вас сопровождало, пожалуйста, но меня не беспокойте.
Верзила, побледнев, смотрел на сирианца.
– Тебе придется побеспокоиться прямо сейчас, ты под…
Но Дэвид энергично зашептал ему на ухо:
– Сейчас ты ничего не можешь сделать, Верзила. Великая Галактика, парень, успокойся, дай мне осмотреться.
Старр почти отнес его в машину, а Девур даже не посмотрел в ту сторону.
Машины двинулись ровно, но быстро, как ласточка в полете, и через две минуты остановились у одноэтажного здания из белого гладкого силиконового кирпича, ничем не отличавшегося от других, кроме алой полоски вокруг окон и дверей. На протяжении всего пути не встретилось ни одного человека, зато множество роботов.
Девур прошел вперед в арочный вход и оказался в небольшом помещении со столом для совещаний и нишей, в которой размещалась кровать. Потолок светился ослепительной голубоватой белизной, как в яркий, солнечный день в открытом поле.
«Многовато голубого», – подумал Дэвид, но потом вспомнил, что Сириус – большая по размерам, более горячая и потому более голубая звезда, чем земное Солнце.
Робот принес два подноса с едой и высокими стаканами с Холодным молочно-белым напитком. Легкий фруктовый аромат заполнил помещение, и после долгих недель корабельных концентратов Счастливчик замер в предвкушении удовольствия. Один поднос робот поставил перед ним, другой – перед Девуром.
Старр сказал роботу:
– Принеси то же самое моему другу.
Робот, бросив взгляд на Девура, который с каменным выражением лица смотрел в сторону, вышел и вернулся с еще одним подносом. Во время еды все молчали. Землянин и марсианин ели и пили с удовольствием.
Но после того, как подносы унесли, сирианец сказал:
– Должен начать с утверждения, что вы шпионы. Вы проникли на сирианскую территорию и получили приказ удалиться. Вы удалились, но потом вернулись, принимая все меры, чтобы остаться незамеченными. В соответствии с межзвездным законом мы имеем право уничтожить вас на месте, и это будет сделано, если только вы своими поступками не заслужите снисхождения.
– Какими поступками, сэр? – спросил Дэвид. – Приведите, пожалуйста, пример.
– С удовольствием, член Совета. – В темных глазах сирианца вспыхнул интерес. – Наш человек перед гибелью оставил в кольцах капсулу с информацией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: