Александра Лисина - Фантом [litres с оптимизированной обложкой]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Фантом [litres с оптимизированной обложкой] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство ИДДК, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Фантом [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание

Фантом [litres с оптимизированной обложкой] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, война – не женское дело, и для самой обычной попаданки воинское искусство недостижимо. Но у Гайдэ нет возможности ждать или отказываться от принятого решения – долг перед Равниной и нашествие нежити вынуждают ее взяться за оружие. Сумеет ли Ишта выдержать это испытание? Жизнь покажет. Вот только Гайдэ еще не знает, что для решения ее проблем требуется нечто большее, чем просто умение держать в руках меч.

Фантом [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фантом [litres с оптимизированной обложкой] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мать твою… да он же просто платить не хочет!

«Вот же тварь! – с холодной яростью прорычал Лин. – Гайдэ, давай я его съем!»

«Не надо. Отравишься».

Я нахмурилась, не понимая причин столь явного нарывательства со стороны ушлого старосты, и недобро протянула:

– Правда?

– Да! – еще более нагло ухмыльнулся этот мерзавец, и во мне шелохнулось недоброе предчувствие. Стал бы он врать, если бы не был так уверен. И не нарывался бы так открыто, если бы не знал что-то, чего точно не знаю я. Но я ведь проверила! Каждое слово прочла!

– Дай сюда бумагу, – процедила я, уже видя, как по морде Стевана расползается гнусная улыбочка. А когда он не понял (бумаги на Во-Алларе еще не было), глухо рыкнула: – Договор неси! Живо!

– Конечно, конечно, – издевательски поклонился он и на пару минут исчез за дверью, но потом вернулся с двумя кусками пергамента и с еще одним поклоном протянул. – Вот, господин. Извольте ознакомиться. Это – ваш договор, в котором все указано, как вы потребовали. А это – «Приложение», где тоже все… кхм… написано.

На договор я глянула лишь мельком – только чтобы убедиться, что этот гад ничего оттуда не вычеркнул или, напротив, ничего лишнего не приписал. Но все было в порядке – как я продиктовала, так он и накарябал своей кривой лапой. Договор оказался абсолютно чист. Никто его не переписывал и сумму оплаты не менял. Тут привязаться не к чему. Но тогда отчего этот козел так явно сияет?!

Я взяла вторую «бумагу» – почище и явно хранившуюся в герметично закрытом фуляре, чтобы влага не испортила и не покорежила тонкую телячью кожу, а потом развернула и внимательно вчиталась.

«Вот урод! – ахнул Ас, едва увидев первые строки «Приложения». – Знал же, тварь… а мне и ни к чему! Гайдэ, это просто невероятно!»

Я пробежала глазами пергамент до конца и сжала кулаки: действительно, невероятно. И, кажется, у старосты все-таки нашелся повод позлорадствовать. Но мне и в голову не могло прийти, что стандартные Договора заключаются с вольными охотниками только на тех Тварей, которых они теоретически могут прикончить в ОДИНОЧКУ! То есть тех, кто поменьше, попроще и не сожрет одинокого странника (а охотники редко собирались большими группами), как только увидит. Да они и сами не нарывались, не испытывая никакого желания связываться там, где с высокой долей вероятности им грозила смерть. Оставляли на более подготовленных и специально обученных рейзеров, святош или разведчиков-Хасов. Впрочем, нет. Хасы тоже по большей части одиночки. Их дело – выследить и дать весточку остальным. А уж те являлись потом на место большими силами и приканчивали гадину все вместе.

Твою маму… выходит, вот почему Горечи так долго сидели без помощи! Охотники, если и были, едва услышав про кладбище и смерть двух предыдущих добровольцев, просто разворачивали коней и махали деревне ручкой! Справедливо полагая, что если тут уже двое сыграли в ящик, то дело воняет откровенной тухлятиной. Соответственно уезжали, оставляя его профессионалам. Тогда как до них – профессионалов – еще дойти было надо, заявку написать управляющему Берола, потом из собственного кармана (а это немало!) оплатить услуги святош и Хасов, а после сидеть-ждать, пока означенный отряд заявится на работу. Потом, правда, король обещал возместить убытки, но далеко не полностью, потому что убитых односельчан не вернешь и разрушения, учиненные рейзерами в процессе поимки Твари, не восстановишь. Поэтому жадный староста вполне мог ту заявку вообще не отсылать, а несколько месяцев сидеть на попе ровно, надеясь на какого-нибудь заезжего дурака-охотника, который не только пришибет Тварь по минимальным расценкам, но еще и денежку даст ему заработать. Просто по той причине, что рирза являлась одной из опаснейших Тварей и в «Приложении» действительно не указывалась. Потому что никакой идиот не станет на нее охотиться, зная, что гарантированно помрет. Тем более не станет охотиться в одиночку. Так что с моим появлением староста обрел не только избавление, но и преизрядную экономию, потому что совершенно законно имел полное право заплатить лишь столько, сколько прописано в договоре. А там была указана сумма в две серебряные лиры – стоимость одной убиенной тиксы. И не имелось больше ничего, что помогло бы мне стрясти с него хоть один золотой лар.

«Тва-а-арь… – с чувством протянул Бер, свирепо выдохнув и шумно раздув ноздри. – Гайдэ, давай его удавим? Он же, гад, знал, что Тварь – из старших! Знал и не предупредил!»

«Ты не получишь за рирзу ничего, – зло согласился с братом Ван. – Мы даже не знали, что договоры так составлены. Можно, я его убью?»

– Ну что, господин? – торжествующе ухмыльнулся староста. – Убедились?

Я взглянула на его наглую морду и сама не поняла, как слетела с седла. Так быстро, что даже не сообразила, что делаю. Потому что внутри вдруг поднялась такая волна холодного бешенства, что меня самым натуральным образом перемкнуло. Если бы он сказал, сколько тут было охотников до меня… если бы я обратила внимание на слова того мужика и задумалась над тем, почему двое уже погибли… если бы знала нюансы составления договора и удосужилась вытребовать это дурацкое «Приложение»… ни за что бы не сунулась на их гребаное кладбище! Это была работа не для одиночки! И совсем не для простого охотника! Тем более начинающего! Тут как минимум отряд Хасов требовался! Или Орденцев, на худой конец! И этот мерзавец отлично все понимал! Он отправил меня на верную смерть, явно намереваясь поиметь потом какую-то выгоду! Если уж не убийством Твари, то хотя бы вещами моими, конем и каким-никаким, а все-таки оружием!

Неудивительно, что от такой подставы меня скрутило. И неудивительно, что взбешенные Тени даже опомниться не успели, как дружно рванулись вперед вместе со мной, и мы снова, как ночью, слились в одного разгневанного зверя.

– Ты обманул меня, тварь, – прошипела я, почти ничего не видя из-за застившей глаза пелены ярости. – Ты знал, что Тварь орудует тут очень давно. Знал и САМ прятал трупы на кладбище, чтобы люди не догадались и не потребовали отписать в Берол. Это ты их закапывал, когда никого не было рядом! Ты скрывал, сколько народу Тварь успела уничтожить! Ты молчал, когда видел обглоданные скелеты! А потом отправил на смерть двоих охотников, понадеявшись, что у них хватит сил одолеть молодую рирзу!

Мои пальцы сами собой сжались на горле отшатнувшегося старосты, помешав ему сбежать обратно в дом, а потом начали медленно сжиматься, заставив мерзкого урода захрипеть и в ужасе выкатить глаза.

– Ты предал нас, – почти ласково прошептала я, заглядывая в его побелевшее от страха, взмокшее и покрытое липким потом лицо, совсем не замечая, что скрюченные пальцы старосты тщетно пытаются разжать мою руку. – Ты обманул и предал деревню. Людей, которые доверили тебе свои жизни. Если бы ты позвал рейзеров раньше, этих смертей можно было избежать. Но ты пожадничал. Решил, что сможешь урвать кусок. Ты своими руками убил больше дюжины человек. И это ты – настоящая тварь, Стеван. Гораздо хуже, чем рирза, потому что у рирзы нет разума и ей все равно, кого жрать. А ты знал обо всем и наживался на тех, кто тебе доверился!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фантом [litres с оптимизированной обложкой] отзывы


Отзывы читателей о книге Фантом [litres с оптимизированной обложкой], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x