Евгений Шалашов - Призраки Черного леса [litres]
- Название:Призраки Черного леса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08429-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Шалашов - Призраки Черного леса [litres] краткое содержание
Призраки Черного леса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я чуть не ляпнул, что людей Курдуле варить не приходилось, но придержал язык.
– Томас, ты о каких костях говоришь? – нахмурила брови фрейлейн. – О чем он, господин Артаке? И пора уже рассказать – зачем вам понадобилось идти в склеп?
– В общем, так, – твердо, как на плацу, отрапортовал я. – Мне нужно было проверить – лежат ли в гробах кости или нет. Теперь я знаю, что останки вашего батюшки на месте, а вместо вашего брата лежат лошадиные кости.
– И что же теперь делать? – растерянно спросила Кэйтрин.
– Что делать, дорогая фрейлейн, мне пока неизвестно. Думаю, сегодняшней ночью станет понятно. Подожду вашего батюшку, спрошу. – Посмотрев на окончательно опешившую Кэйтрин, добавил: – Прошлой ночью ко мне приходил ваш отец.
– Вы, милая фрейлейн, не волнуйтесь, – успокоил девушку конюх. Слегка обняв Кэйтрин за плечи, старик сказал: – Не смотрите вы так на господина Артакса, у него с головой все в порядке. Призрак господина Йоргена к нему приходил.
– Призрак моего батюшки? А почему он пришел к вам, а не ко мне? Все-таки я его дочь, а вы всего лишь новый хозяин.
«Ты еще скажи, что призраку рыцаря невместно приходить к неблагородному зятю», – мысленно усмехнулся я.
– В конце концов, именно я потомок рыцарского рода, а он почему-то решил прийти к капитану наемников…
– Полковнику, – зачем-то поправил я девушку, улыбнувшись ей через силу. По правде говоря, захотелось (в который раз!) дать фрейлейн хорошую оплеуху – так она меня достала со своими сословными претензиями.
Мы вернулись в усадьбу. Кэйтрин, судя по всему, ушла лить слезы, а мы остались вдвоем с Томасом.
– Томас, а теперь расскажи правду, – попросил я. – Про лошадиные кости, которые Курдула не узнала, про то, что старый слуга останки не осмотрел, – это ты девчонке оставь, она поверит.
– Так, господин Артаке, нам как лучше хотелось, – вздохнул Томас. – Купцы останки самого хозяина привезли да штаны господина Александра. Курдула эти штаны шила. Ну, не хоронить же одни штаны? Мы с Курдулой туда немного костей и сыпанули.
– А что купцы рассказали?
– Так ничего толком не рассказали. Сказали лишь, что господ Йоргенов они в Силинге взяли – у них, мол, лошадей не было, попросились в обоз. Купцы-то знали, что у рыцаря Йохана ничего не осталось – ни дома, ни земли, платить им нечем, но как не взять? Люди уважаемые, кто его знает, как все обернется? Может, рассчитаются потом, а нет, так все равно расходов немного и пара мечей лишними не будут. А ночью, на последней стоянке – до нас это миль десять будет, – господин Александр проснулся и в лес ушел. Ну, поначалу никто не встревожился – мало ли, может, по нужде? Час нет, другой нет, рыцарь Йохан пошел сына искать. Купцы сказали – мол, шум слышали, волчий вой, крики, но страшно им стало. Ночью в лесу искать – себе дороже. Утром пошли, только и нашли что рыцаря, всего обглоданного, да штаны. Место, где рыцарь лежал, все вытоптано, словно кто-то сражался. Собрали, что могли, привезли. Спасибо, что на месте не закопали.
– Уже что-то проясняется, – сказал я, хотя на самом-то деле ничего не прояснилось. Посмотрев на Томаса, спросил: – А штаны точно с того места?
– Христом Богом клянусь! – перекрестился старик. – Если бы не штаны, так разве мы стали бы господина Александра мертвым считать? Купцы и другую одежду молодого Йоргена привезли: камзол, башмаки, еще что-то – уже и не помню. То, что в обозе осталось, – уточнил Томас. – Про оружие ничего не сказали, да мы и не спрашивали, не до того было. Купцы сказали, что эти штаны они неподалеку от тела рыцаря нашли. Мы с Курдулой и решили, что лучше их в гроб положить, а остальную одежду продать.
– Продали? – понимающе кивнул я.
– А что с ней еще делать? Камзол хороший был, почти новый. Башмаки крепкие. Я за них два гроша выручил. – Ладно, ступай, – махнул я рукой.
– Вы только фрейлейн не говорите, – попросил Томас. – Не надо девочку расстраивать лишний раз.
– Не расскажу, – пообещал я. – Только расстраиваться ей все равно придется.
Эту полночь мы поджидали вчетвером. Я звал лишь Томаса – вдруг и поможет чем-нибудь внук ведуна, но Кэйтрин уперлась, словно ослица. Проще взять, чем переспорить.
Я бодрствовал за столом, Кэйтрин и Томас – на принесенной скамеечке. Четвертый участник – Шорш, свернулся клубочком на столе, под подсвечником. На кресло для посетителей никто не претендовал.
Я пытался читать вторую часть «Золотого слона», но, прочитав строчку, переводил взгляд на кресло, потом на кота. Обнаружив, что кресло пусто, а Шорш не подает признаков беспокойства, опять утыкался в книгу, к той же строчке. Так продолжалось до боя часов, объявивших полночь, но кресло осталось пустым.
– Спать идите!
Я вздрогнул – опять этот брауни! Сонные Томас и Кэйтрин смущенно заулыбались. Они, непривычные к бдениям, задремали. Шорш, как самый умный, продолжал спать.
– Не придет он, – сообщил брауни. – Вы бы еще всех пейзан сюда привели. Дело-то это для рыцарей, а не для девок со стариками. Ну-ка, дайте котика.
Брауни ловко ухватил сонного кота под брюшко, прижал к себе и куда-то исчез.
– Все время смотрю, но никак привыкнуть не могу, – хмыкнул я. – Ну ладно домовой, а куда кот-то делся?
– Так кот, господин Артаке, он сам вроде брауни, – глубокомысленно изрек Томас.
– Сволочь он, – буркнула Кэйтрин.
– Это точно, – согласился я, подавив зевок. – Мог бы сразу предупредить, а теперь жди до следующей ночи.
– Я не про брауни, про кота, – смутилась девушка.
– А кот-то здесь при чем? – удивился я.
– Так он, зараза, фрейлейн и старуху мою исцарапал, пока они его мыли да блох вычесывали, – хохотнул Томас. – И мне перепало.
– Эх вы, вояки, – вздохнул я. – Втроем на беззащитного котика…
– Ага, беззащитный… – вспылила Кэйтрин. – Мы к нему со всей душой, а он…
– А он царапался, будто его холостить собрались! – заржал старик.
– Томас! – воззрилась на него фрейлейн, и конюх умолк, пряча ухмылку.
Томас убрел, а мы с невестой, не пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по спальням.
Не знаю, сколько я спал, но проснулся от душераздирающего крика. Опомнился, когда выломал дверь в комнату Кэйтрин.
– Господин Артаке?!
М-да, хорош. В одном белье, да еще с мечом.
– Простите, фрейлейн, – вздохнул я. – Понимаю, что нарушил обещание, но вы так громко кричали. Что-то приснилось?
– Вы обещали, что не войдете в спальню супруги, – с легким презрением усмехнулась фрейлейн. – Но не обещали, что не вломитесь в спальню невесты. Что ж, этого следовало ожидать.
– Простите еще раз, – сухо ответил я, выходя из комнаты.
Дав себе страшную клятву, что в спальню Кэйтрин я не зайду, даже если доподлинно буду знать, что ее там убивают, попытался заснуть. Но тут… Дверь скрипнула, тихонько отворилась, и в комнату просочилась тоненькая фигура в белом. Призрак? Привидение? Ну как же вы мне надоели!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: