Виктория Шваб - Сотворение света [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Шваб - Сотворение света [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Шваб - Сотворение света [litres] краткое содержание

Сотворение света [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Шваб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тьма сгустилась над великой Империей Мареш.Шаткое равновесие между четырьмя Лондонами вот-вот будет нарушено. Древний враг восстал из пепла. Изгнанный герой возвращается, чтобы сразиться с ним.Прошлое расстается со своими тайнами, маги поддаются человеческим страстям,волшебный мир прорастает в реальность.Кому достанется победа? И какой ценой.

Сотворение света [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сотворение света [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Шваб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серебристые волосы и трепещущие одежды снова метнулись к Осарону, юноша сгустил воздух в клинок и нанес удар. На пути воздушного меча водяной силуэт распался надвое, потом снова сомкнулся, зажав руку волшебника, будто в тисках. Воздушный маг дернулся, вырываясь, но король теней пронзил рукой его грудь.

Его пальцы прошли насквозь, и с черных ледяных кончиков закапала кровь.

– Джиннар! – раздался чей-то крик, ветер над балконом внезапно стих, и юноша рухнул наземь.

Осарон стряхнул с пальцев кровь и поднялся по ступеням.

«Скажи мне, Холланд, – произнес он, – ты по-прежнему считаешь, что я нуждаюсь в теле?»

Тем временем Келл выдернул из рукава осколок льда и метнул его в спину королю. Холланд на миг восхитился его мастерством, но снаряд прошил водяную фигуру насквозь, не причинив вреда.

Осарон насмешливо обернулся к Келлу.

«Антари, меня так просто не убьешь».

– Знаю, – сказал Келл, и Холланд заметил в бурлящей водяной груди Осарона струйку крови. В тот же миг Келл произнес: – Ас исера.

И Осарон застыл на месте.

Король теней превратился в глыбу льда.

Сквозь прозрачную фигуру Осарона Холланд встретился взглядом с Келлом.

И первым увидел, как радость на лице Келла сменилась ужасом: мертвый волшебник – Джиннар – поднялся на ноги. В его глазах стояла чернота – не мутная, как тень, а непроницаемая. А кожа уже заполыхала от магии нового хозяина. Он заговорил, и с губ полился знакомый вкрадчивый голос.

«Меня так просто не убьешь», – повторил Осарон, тряхнув серебристыми волосами.

Вокруг один за другим поднимались убитые, и Холланд слишком поздно понял, в чем дело.

Волна. Вода.

– Келл! – закричал он. – Кровяные метки…

Слова застряли в горле – в грудь ему обрушился тяжеленный кулак стражника. Та первая, громадная волна смыла с его шлема красную метку.

– Преклоните колена перед королем!

Человек с серебристыми шрамами и принц Мареш ринулись вперед, но Келл остановил их, коротким взмахом взметнув ледяную волну, отрезавшую их от эшафота.

Король теней в похищенном теле стоял между Холландом и Келлом, и кожа осыпалась с него, как обрывки сгоревшей бумаги.

Преодолевая тяжесть цепей, Холланд встал.

– Что же ты выбрал себе такого слабого носителя? – проговорил он, отвлекая на себя внимание осхока. Келл подался вперед, с его пальцев капала кровь. – Он так быстро рассыпается. – Среди шума и гама он говорил тихо, и голос сочился презрением. – Это тело никак не годится для короля.

«Мог бы предложить мне свое», – проворчал Осарон. Его оболочка гибла на глазах, сквозь трещины пробивалось багровое сияние.

– Предлагаю, – сказал Холланд.

«Звучит заманчиво, – ответил Осарон, сверкая черными глазами, и в один миг очутился рядом с Холландом. – Но лучше я полюбуюсь, как ты падаешь».

Холланд ощутил толчок, а уж потом увидел руку. Мир наклонился, эшафот исчез, гравитация взяла свое, и цепи потянули его вниз, вниз, вниз, в далекую реку.

III

Келл увидел, как падает Холланд.

Он стоял на краю – и вдруг исчез, рухнул в реку, не имея ни капли магии, лишь холодную тяжесть заговоренного железа. На балконе царило смятение, один стражник на коленях сражался с туманом, Лайла и Алукард склонились над Джиннаром, от которого остались лишь обгоревшие кости.

Думать, удивляться, рассуждать было некогда.

Келл нырнул.

Падал он быстрее, чем казалось.

От удара из легких вышибло воздух, хрустнули кости. Река, холодная как лед и черная как тушь, сомкнулась над головой.

Далеко внизу, теряясь из виду, погружалась в черную глубину светлая фигура.

Келл поплыл вниз, к Холланду. Река теснила грудь – не только вода, но и магия Осарона. Она высасывала тепло, застилала глаза, норовила проникнуть внутрь.

Когда он добрался до Холланда, тот уже стоял на коленях на речном дне и слабо, беззвучно шевелил губами. Оковы на руках, цепи на поясе и на ногах тянули его вниз. Антари с трудом поднялся на ноги, но на этом силы иссякли. После короткой схватки он проиграл битву с гравитацией и снова рухнул на колени, взметнув облако ила.

Келл завис над ним. Его собственный плащ пропитался водой и не давал всплыть. Он вытащил кинжал, царапнул кожу – и понял, что это бесполезно: едва выступившую кровь стазу уносило течением. Келл выругался, впустую потратив тонкую струйку воздуха. А Холланд изо всех сил удерживал то, что еще оставалось в легких. Его черные волосы змеились вокруг лица, глаза были закрыты, а в позе была отрешенность, как будто он решил скорее утонуть, чем вернуться в мир наверху.

Как будто решил закончить свои дни здесь, на дне реки.

Но Келл этого не допустит.

Келл взял Холланда за плечо, потянулся к рукам, прижатым к дну тяжестью оков. Холланд приоткрыл глаза, покачал головой, но антари его не выпустил. Тело болело от холода и нехватки воздуха, и он видел, как содрогается грудь Холланда в попытках подавить вдох.

Келл схватил оковы и потянул – не мускулами, а магией. Железо – это минерал, расположенный на шкале стихий между камнем и землей. Заставить его рассыпаться он бы не сумел, но, если постараться, мог изменить его форму. Преобразовать стихию – дело непростое, даже если работаешь в мастерской и никуда не торопишься, а проделать это под водой, среди черной магии, когда разрывается грудь и Холланд тонет…

«Сосредоточься, – прозвучал в голове голос мастера Тирена. – А теперь отвлекись».

Келл закрыл глаза и стал вспоминать уроки авен эссена.

«Стихии не замкнуты в себе, – говорил Тирен. – Они как узлы на длинной бесконечной веревке, свернутой кольцами. Одна стихия сменяется другой, и так далее, и так далее. Между ними есть природные паузы, но нет швов».

Он выучился этому много лет назад. Стоял в кабинете верховного жреца, держа в руках по стакану, и переливал содержимое туда и обратно, наблюдая за спектром стихий. Вода превращалась в песок, песок в камень, камень в огонь, огонь в воздух, воздух в воду. Снова и снова, медленно и мучительно; в теории это казалось куда легче. На это способны жрецы – они чувствуют все тонкости магии, и граница между стихиями у них в руках становится зыбкой. Но магия Келла была слишком громкой, слишком яркой, и он то и дело терпел неудачу – разбивал стакан или расплескивал содержимое, полу-камень, полу-стекло.

«Сосредоточься».

«Отвлекись».

Железо под руками было холодным.

Неподатливым.

Узлы на веревке.

Холланд умирал.

Водяной мир клубился темнотой.

«Сосредоточься».

«Отвлекись».

Келл приоткрыл глаза и встретил взгляд Холланда. Когда металл под руками стал размягчаться, на лице волшебника что-то промелькнуло, и Келл вдруг понял, что отрешенность была лишь маской, скрывавшей панику. Оковы уступили натиску, железо превратилось в песок и развеялось, как облачко, в течении реки. Избавившись от оков, Холланд ринулся вверх. Его гнала жажда вздохнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Шваб читать все книги автора по порядку

Виктория Шваб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сотворение света [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сотворение света [litres], автор: Виктория Шваб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x