Паоло Бачигалупи - Затонувшие города
- Название:Затонувшие города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091838-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паоло Бачигалупи - Затонувшие города краткое содержание
Жестокое в своей правдоподобности продолжение «Разрушителя кораблей» – о выживании, неприглядности человеческой натуры, возведенной до абсурда идеологии, дружбе и взрослении.
Затонувшие города - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ладно, поняла так поняла.
– Точно, рядовой. Она все поняла. – Сержант Ошо жестом велел ему отойти. – А теперь спроси у Пузана, когда эта хренова коза будет готова. Пахнет вкусно.
К удивлению Мали, Соа действительно ушел, вытер напоследок руку об ее волосы, отпустил девушку и отошел к огню. Ошо посмотрел ему вслед и кивнул Мале:
– Приведи себя в порядок, а потом займись мертвыми. Их нужно похоронить и всякое такое, – он серьезно смотрел на ее, – и постарайся скрыть свои мысли. Соа мечтает тебя прирезать, а я не собираюсь два раза спасать твою задницу.
Маля глядела на сержанта, пытаясь разгадать, кто он такой. Не человек, конечно, но ведь и не сумасшедший. Он не жаждет крови, он не похож на Соа или лейтенанта, но это не значит, что сержант хороший.
Девочка набрала еще ведро воды и вымылась, а потом принялась обмывать тела и делать их попригляднее. Поправила голову одному солдатику, чтобы сломанная шея выглядела не так ужасно. Ему было никак не больше десяти лет. Пушечное мясо. Таких загребают во время рекрутских наборов, а потом выпускают перед строем, чтобы принимали огонь на себя. Приманка. Даже еще не новобранец. На щеке у него были только три первых полосы от отметки Гленна Штерна.
– Половинка, – пояснил Ошо, – и ведь такие умирают быстрее всех.
Маля разогнулась и посмотрела на сержанта.
– Не то что ты.
Глаза с золотыми крапинками изучали ее, не мигая:
– Если хочешь выжить, приходится быстро учиться. Глупых Затонувшие города пожирают, – он попытался сесть и вздрогнул, – да ты, наверное, сама знаешь. Я не видел ни одного отшметка уже с год. Последней девке вроде тебя лейтенант отрезал голову.
– И это ты сделаешь со мной, когда я тебя вылечу? Отрежешь голову?
– Спроси у лейтенанта, – Ошо пожал плечами.
– Ты всегда делаешь только то, что он скажет.
– Так это работает. Я выполняю приказы лейтенанта. Парни выполняют мои приказы, – он кивком указал на мертвого мальчика, которого обмывала Маля, – и так велит устав.
– Да, сильно устав ему помог.
– Рано или поздно мы все попадаем под пули. Какая разница когда. Если доживаешь до шестнадцати, становишься легендой. – Ошо помолчал, а потом сказал: – Если лейтенант решит тебя убить, я прослежу, чтобы он сделал это быстро. – Потом он дернул головой в сторону костра, где Соа отрезал куски мяса от жарящейся козы. – Соа к тебе не подпущу.
– Ты так заводишь друзей? Обещаешь не пытать их перед смертью?
На покрытом шрамами лице Ошо вдруг мелькнула улыбка.
– Какая-то ты дерзкая для ошметка.
– А я не ошметок. Я из Затонувших городов.
– Все равно дерзкая, – Ошо засмеялся.
Он вел себя почти как человек, будто на его бицепсе не было доброй дюжины шрамов убийцы. Этот злодей мог оказаться кем угодно.
У очага раздался грохот, так что Маля даже подпрыгнула. Горшок лежал на полу, а рис рассыпался по бетону. Один из солдатиков, тощий паренек с отрезанными ушами, дул на руку. Соа орал на него:
– Мать твою, Ван! Не ясно, что горшок горячий? – Он ударил мальчика по голове.
Ван дернулся назад и схватился за нож.
– Еще раз тронешь – порежу.
– Да как же, отродье!
– Заткнитесь оба!
Это был Ошо, который сел куда прямее, чем мог по расчетам Мали, и говорил командным голосом.
– Ван! Собери рис! Подашь нам тот, что лежал сверху, а сам будешь есть тот, который коснулся пола. Соа, иди, принеси воды. И не смейте драться! Мы не Армия Бога, – он махнул рукой. – Выполнять!
– Какие-то проблемы, сержант?
Голос лейтенанта Сэйла донесся из хижины сверху, где он и устроился. В голосе была угроза. Все замерли на месте.
– Я должен о чем-то знать?
– Нет, сэр, – ответил Ошо, – просто маленькое происшествие на кухне.
– Так точно, сэр, – хором ответили солдатики, и Ван тут же начал собирать рис, раскладывать его по пальмовым листьям и раздавать остальным. Солдатики толкались, забирали свою порцию риса и козлятины, а потом расходились по постам. И только когда все поели, Ван присел и собрал остатки риса для себя.
Маля смотрела, как он подбирает последние рисинки, и пыталась понять, что здесь не так и неправильно. Она мучительно вспоминала, а потом вдруг поняла – все боялись.
Они тревожно смотрели в черные страшные джунгли и кидали нервные взгляды на мертвые тела. Все боялись. Четверых их товарищей разорвали на куски за считаные секунды. Несмотря на всю наглость и жестокость, солдатики были слабенькими щенками по сравнению с тем созданием, на которое они охотились в джунглях. И они это знали.
Вот бы был какой-то способ натравить на них получеловека. Маля вернулась к уборке, воображая, как собакорылый раскидывает тела, и мечтая, чтобы джунгли просто перемололи их и сожрали.
Зубы. Маля замерла и потом снова посмотрела на испуганных солдатиков. У джунглей есть зубы, поэтому их и боятся. Маля улыбнулась.
Я дам вам зубы .
Маля встала и отжала тряпку.
– Куда это ты собралась? – спросил Ошо. – Ты еще не закончила.
– Тебе нужны лекарства получше. Я принесу.
– Вы уже все отдали.
– Может, если бы вы вежливо вели себя со мной, а не угрожали, вас бы и лечили лучше.
– Так говорят миротворцы. – Но на лице Ошо мелькнуло что-то похожее на улыбку, и он отпустил ее.
В хижине наверху Маля увидела лейтенанта. Он сидел за грубо сколоченным столом доктора Мафуза, изучал какую-то старую книгу, а доктор, пристроившийся в углу, ровным голосом отвечал на его вопросы.
Лейтенант взглянул на нее, когда она вылезла из люка.
– Чего пришла?
– Мне нужно сменить повязки вашему сержанту. И у нас были какие-то еще лекарства.
– Еще лекарства? – спросил лейтенант. – Вы что-то от нас скрыли, доктор?
Доктор Мафуз удивился, но виду не подал.
– Маля занимается лекарствами, – он дотронулся до очков, – а я почти ничего не вижу, – и он кивнул Мале: – Давай.
Маля посмотрела на лейтенанта.
– Вы хотите, чтобы я достала лекарства?
Он махнул рукой:
– Не раздражай меня.
Маля прошла вперед, присела на корточки в темном углу, стала вытаскивать с нижней полки заплесневевшие книги. Девушке очень не хотелось выдавать тайник доктора, но она подозревала, что солдатики его либо и так найдут, либо выпытают у нее или доктора его местонахождение при помощи ножа.
За первым рядом книг стоял второй. Маля вытаскивала их одну за другой и открывала, демонстрируя запас лекарств. Она доставала из тайничков, вырезанных в страницах, блистеры таблеток, а лейтенант следил за девушкой.
– Вы сказали, у вас их совсем немного, – заметил лейтенант. Доктор тихо вздохнул:
– Больше мы никогда не получим. Их очень сложно достать, а на обмен у нас ничего нет. Те люди, которые торгуют лекарствами на черном рынке, не интересуются тем, что мы можем предложить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: