Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres]

Тут можно читать онлайн Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Пирсон - Сердце предательства [litres] краткое содержание

Сердце предательства [litres] - описание и краткое содержание, автор Мэри Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она сбегает в день своей свадьбы. Крадет секретный документ из тайника. За ней охотятся наемники, отправленные в погоню ее отцом. Она – семнадцатилетняя принцесса Лия, Первая дочь дома Морриган. Правители королевства чтят устои предков и соблюдают старинные обычаи. Но есть традиции, с которыми Лия не желает мириться. Например, выходить замуж за того, кого она ни разу не видела – человека, избранного ей в мужья из политических соображений.

Сердце предательства [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце предательства [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Пирсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И он это проглотил? – усомнился Свен.

– Жадность – понятный ему язык. Когда я сообщил, что мы претендуем на морской порт и несколько холмов, это прозвучало вполне правдоподобно.

Свен помрачнел.

– Ты знал об этом?

– Я не глухой, Свен. Они столько лет этого хотели.

– А ей известно?

– Нет. Это не важно. Я все равно никогда этого не допущу.

Свен поскреб пятно засохшей крови на моей рубашке и нахмурился.

– Сегодня ты чуть не натворил глупостей.

– Я же сдержался.

– Только благодаря мне.

Так и знал, что он мне это припомнит. Берегись . Если бы они заподозрили, что я не тот, за кого себя выдаю, это был бы конец для всех нас – и в первую очередь для Лии. Нас-то просто поубивали бы, а вот ей пришлось бы стать женой одного зверя да еще и ублажать другого. До свадьбы оставалось три дня. Необходимо было спешить.

– Где Тавиш? – спросил я.

– Решает вопрос с переправой. Для нас готовят плот – связывают бочонки, сколачивают платформу.

Бочонки. Джеб успел шепнуть мне, что побег состоится по воде, но я не поверил своим ушам и решил, что ослышался. Я мотнул головой.

– Должен быть другой путь.

– Подскажи, какой, если знаешь, – ответил Свен.

А потом объяснил, что они уже перебрали все возможные варианты и убедились, что мост для нас недоступен. Слишком много охраны, пройти незамеченными немыслимо. Проскакать сотни миль по берегу до низовьев реки – тоже невозможно. Нас выследят и перестреляют раньше, чем мы доберемся до спокойного течения, да и хищные звери, которых в прибрежных лесах множество, устроят на нас охоту. Оррин уже испытал это на своей шкуре. На него бросилась какая-то тварь и, пока Джеб и Тавиш пытались ее добить, располосовала ему ногу.

Друзья настаивали, что плот – единственный разумный способ побега. Тавиш исследовал реку и счел, что это возможно. От падающей воды в стремнине поднимается такое множество брызг, что река окутана туманом, но этот туман обеспечит нам маскировку, а у западного берега течение куда более спокойное. Там тоже имеются омуты и водовороты поменьше, и надо просто постараться провести плот между ними. Трудно, но выполнимо. Другое преимущество реки в том, что она стремительно вынесет нас за пределы Венды, и, пока преследователи будут поднимать мост, чтобы броситься вдогонку, мы окажемся за много миль отсюда. Так далеко, что невозможно будет определить, куда нас унесла река и удалось ли нам выбраться на берег. Оррин сообщил, что они припрятали лошадей – своих и несколько венданских – на надежно укрытом пастбище, милях в двадцати вниз по реке. Это идеальный план. Так они говорили. Если только все пойдет гладко, как задумано, и не случится сотни сбоев, крупных и мелких. Я твердил себе, что Тавиш всегда был силен в продумывании всех деталей, что ему можно доверять. Но я чувствовал бы себя увереннее, если б мог заглянуть ему в глаза и увидеть в них твердость. Ведь я даже не знал, умеет ли Лия плавать.

– Как твоя нога? – спросил я Оррина.

– Тавиш зашил раны. Ничего, жить буду.

– Лечиться тоже необходимо, – сурово заявил Свен.

Оррин, пожав плечами, задрал штанину и поднял ногу. Прямо над сапогом начинались швы, не меньше десятка, красные и воспаленные. Так вот почему он прихрамывает. Но именно это дало прекрасный повод для наместника Обрауна и его оруженосца присоединиться ко мне. Свен сказал Каланте, что на его слугу во время охоты напала пантера и ему тоже необходимы примочки и отвар лекарственных трав.

Пока мы перешептывались, в другую дверь прошмыгнул Джеб.

– Господа не желают пирожков… из навоза?

Я с улыбкой осмотрел его с головы до пят. Единственный среди нас щеголь, всегда следящий за последней модой, единственный, кто всегда ходил с начищенными до зеркального блеска пуговицами. Сейчас на нем были лохмотья, волосы слиплись от грязи, он полностью вошел в роль.

– И как только тебе в голову пришло выбрать именно это занятие? – криво усмехнулся я.

– Любой с радостью открывает дверь метельщику, доставившему растопку для очага. И ничего, что радость продлится всего несколько мгновений, – Джеб издал звук, какой раздается, когда сворачивают шею, – не исключено, что перед началом операции придется по-тихому убрать кое-кого из них.

– А по-вендански он говорит прямо как местный, – восхищенно добавил Свен.

Джеб, как и Лия, был очень способным к языкам. Ему явно нравилось ощущение непривычных, экзотических звуков на языке – от этого он получал не меньше удовольствия, чем от прикосновения изысканных тканей к коже. Ну, а Свену знание венданского далось тяжелым путем – прослужив в армии несколько лет, он оказался в плену в Малых королевствах, вместе с двумя венданцами. Их перекупил работорговец, и два долгих года они бок о бок трудились в рудниках, пока наконец не сбежали втроем.

– Я гляжу, ты и сам тоже неплохо шпаришь по-ихнему?

– Справляюсь кое-как, – сказал я. – Говорю неважно, зато почти все понимаю. Как ты сам видел, Комизар и кое-кто из Совета объясняются по-морригански, а кое с какими оборотами мне помогла Лия.

Джеб подошел ближе и щелкнул пальцами.

– Я с ней говорил, – сообщил он, безраздельно завладев общим вниманием. Даже полулежащий Оррин обернулся через плечо. Джеб поведал, что исхитрился получить приказ на растопку очага в комнате Лии и повидаться с ней перед самым ужином в зале Совета. – Теперь она знает, что мы здесь.

– Знает обо всех четверых? – улыбнулся я. – Когда я рассказал ей о нас впервые, ей показалось, что это маловато.

– Разве можно ее винить? Мне и самому тоже так кажется.

Оррин хмыкнул.

– Чтобы насадить кое-кого на вертел, хватит и одного…

– Убийца мой, – предостерег я, – не забывай.

– Принцесса поделилась со мной ценными сведениями, – продолжил Джеб, – особенно о планировке Санктума. Здесь полно переходов и коридоров, но некоторые ведут в тупики. Я уже попадал в них пару раз, а однажды чуть не провалился в яму. А еще она отдала свой карточный выигрыш.

– Она так это назвала? Выигрыш? – я расплылся в улыбке. – Это больше смахивало на грабеж. Я и сам в тот вечер лишился пяти фунтов веса.

Свен сделал большие глаза.

– Так у нее, значит, талант еще и к картам, а не только к обдиранию мяса с физиономий.

– Некоторых физиономий, – я снова повернулся к Джебу: – Она что-то еще говорила?

Он поколебался, потер затылок.

– Она сообщила, что твоя матушка скончалась.

Эти слова снова пронзили меня, как кинжал. Моя мать скончалась. Я объяснил, что мы знаем это со слов Комизара, чьи гонцы якобы видели погребальный костер. Свен с возмущением запротестовал, говоря, что это невозможно, королева еще совсем недавно была в добром здравии и не могла бы так легко и быстро поддаться болезни – но правда заключалась в том, что мы так давно находились вдалеке от дома, что не представляли, что там происходит. Меня вновь охватило гнетущее чувство вины. Друзья принялись наперебой утешать меня, говоря, что это просто коварная уловка венданцев, призванная выбить меня из колеи. Я не спорил, позволяя цепляться за эту мысль (может, мне и самому правильнее было бы за нее цепляться), хотя сознавал, что Комизару незачем мне лгать. Он ведь не знал, что королева – моя мать, а эмиссару эта новость была скорее на руку, не опровергая, а подтверждая мои слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Пирсон читать все книги автора по порядку

Мэри Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце предательства [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце предательства [litres], автор: Мэри Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x