Вадим Панов - Путешествие в Тёмные Земли [litres]
- Название:Путешествие в Тёмные Земли [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091775-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Путешествие в Тёмные Земли [litres] краткое содержание
Путешествие в Тёмные Земли [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полика припомнила пританцовывающую колдунью и подумала, что та явно никуда не торопилась. Но спросила о другом:
– Ты – фея?
– Нет, аримана. Меня зовут Зарифа.
– Полика.
– Очень приятно.
– Мне тоже. – Полика сделала большой глоток воды и мысленно согласилась с новой знакомой: вода оказалась кстати, после волшебного моста в горле пересохло. А утолив жажду, спросила, указав на невысокое существо в плаще, шарфе и широкополой шляпе: – Кто это?
– Его зовут господин Кихир. Он вредный, желчный, но хороший. Он помогает.
– Спасибо за воду.
– На здоровье.
– Куда мы едем?
– Нужно отыскать твою сестру.
– Она только что была дома.
– Когда узнает о похищении, обязательно отправится в Прелесть.
– Пожалуй, – подумав, согласилась Полика.
Напряжение, которое очень чувствовалось в начале разговора, спало. Мягкий голос ариманы и её проникновенные речи подействовали, Полика окончательно успокоилась и даже стала неуверенно улыбаться.
– Забирайся в карету и устраивайся удобнее – впереди долгий путь, – предложила аримана. – Сиденья не особенно мягкие, но там должны быть подушки. Мы с Кихиром скоро составим тебе компанию.
Полика кивнула, а Зарифа отошла к Бубнителю.
– Пока всё идёт как надо. Ты предупредил разбойников?
Они не собирались откладывать дело в долгий ящик, и первый неприятный сюрприз поджидал Полику на лесной дороге – карету атакуют местные бандиты. Разумеется, кнехты об этом не знали, поскольку нападение и сражение должны были быть настоящими.
– Я распустил нужные слухи и уверен, что Быкобой Диро обязательно нападёт, – твёрдо ответил Бубнитель. – Готовься к бою, Зарифа.
– Пусть готовится Непревзойдённая, – рассмеялась аримана. – У неё сегодня интересный и очень насыщенный день.
Огромный Лес Дубовых Бочек привольно раскинулся на территории целых трёх государств: его северная часть принадлежала светлейшему герцогу Монтерри, южная считалась собственностью князя де ла Бидо, а восточной третью владело государство Эхтонси – республика торговцев и путешественников. Что же касается названия, то Лес получил его из-за бесчисленных столетних дубов – их местные жители пилили на бочки, которые славились на всю Прелесть. Лес считался заповедным, в нём запрещалось жить кому бы то ни было, кроме штыров, давным-давно заселивших Вишнёвые холмы. Три государства активно торговали друг с другом, и через Лес Дубовых Бочек было проложено целых семь дорог, по которым то и дело ездили купцы, а там, где часто ездили купцы, обязательно появлялись разбойники. Грабителей стало так много, что путешествовать вокруг леса было гораздо безопаснее, но при этом – намного дольше, поэтому торговцы сбивались в караваны, нанимали охрану из кнехтов и продолжали пересекать опасный Лес напрямик. И очень часто такие поездки заканчивались настоящими сражениями…
Разбойников в Лесу Дубовых Бочек хватало, однако среди них выделялась шайка здоровенного Быкобоя по имени Диро – она считалась одной из самых опасных, а её лагерь располагался неподалёку от дороги на Штырвилль. В шайку входили всего с десяток отпетых головорезов, но половину из них составляли Быкобои, а ещё двое были Шальными Вепрями, очень сильными, но, правда, туповатыми.
Лагерь шайки представлял собой несколько землянок и шалашей, выстроенных вокруг утоптанной площадки, на которой разбойники устраивали общие собрания, решая, на кого напасть в следующий раз или как поделить добычу. И Диро, и его воины редко выходили из лесу, однако у Быкобоя было много соглядатаев в придорожных трактирах и постоялых дворах, благодаря которым Диро заранее узнавал о приближении богатых купцов. Господин Кихир загипнотизировал одного из таких разведчиков и приказал обмануть Быкобоя, рассказав ему историю о несуществующем богатом караване.
– Герцог Монтерри боится, что начнётся война с Плесенью, и решил припрятать часть казны в Штырвилле, – громко поведал Диро, глядя на помощников горящими глазами. – Тамошние колдуны – чарователи – пообещали, что помогут сохранить сокровища.
– У герцога много золота, – хрюкнул один из Вепрей.
– Очень много, – подтвердил Быкобой.
– И его наверняка хорошо охраняют, – закончил Вепрь. – У герцога много не только золота, но и солдат.
– Неохота мне с ними связываться, – добавил другой бандит.
– Дослушайте меня! – рявкнул Диро, и разбойники испуганно умолкли. – Любое количество солдат можно победить, но нельзя победить того, о ком не знаешь. Герцог решил всех обмануть и отправил золото тайно, в одной карете, в сопровождении всего лишь пяти кнехтов.
– Как же ты об этом узнал?
– У меня есть друг – официант в трактире «Деньги на бочку», а у него есть брат – виночерпий герцога, и вот брат рассказал, что два дня назад один из кнехтов проболтался за ужином, что будет сопровождать богатый груз в Штырвилль.
– Что за груз? – тут же поинтересовался другой Вепрь.
Несколько секунд разбойники недоумённо таращились на туповатого приятеля, который, оказывается, не понял, о чём шёл разговор, после чего Диро ответил:
– Золото.
– Много?
– Очень.
– Я люблю золото! – с энтузиазмом воскликнул Вепрь. – Чем больше, тем лучше!
С этим заявлением никто спорить не стал.
– Когда его повезут в Штырвилль? – поинтересовался первый кабан, тот, что был сообразительнее.
– Сегодня. Я выставил дозор, так что мимо нас они не проскочат. Мы должны просто пойти и взять то, что нам принадлежит! – Диро взмахнул топором. – Мы должны взять наше золото!
– Ура! – поддержали главаря разбойники и повскакивали с мест.
А кто-то от избытка чувств даже выстрелил в воздух из пистоля.
– Мы станем богачами! – продолжил Диро, глядя на то, как его парни разбирают оружие. – Каждый сможет купить себе дом и обзавестись хозяйством!
– Ура!
– Никого не жалеть!
– Никого!
– Теперь это наше золото!
– Да!
– Давайте заберём его!!
«Получается, всё, что рассказывала Ириска, – правда?!»
Эта мысль не давала Полике покоя, и девушка то и дело к ней возвращалась:
«Сестра не лгала, и всё, что происходит вокруг, – реально?»
Конечно, не очень верилось, но отрицать очевидные факты девушка не могла: она помнила и поляну, и ведьму, и чудовище, и мост, перенесший её в совсем другое место… В конце концов, она может протянуть руку и потрогать деревянную стенку кареты, облокотиться на жесткие подушки или поговорить со спутниками: с милой вроде бы Зарифой и дремлющим господином Кихиром, лица которого Полика до сих пор не видела.
«Или это сон? Галлюцинация?»
С другой стороны: какой сон? Как ЭТО может быть сном? Она ведь с абсолютной точностью помнила, как проснулась сегодня утром, быстро позавтракала и помчалась гулять. Сначала они с друзьями съездили искупаться за лес, а на обратном пути решили покататься на Мишкином мопеде. Они сидели на берегу пруда и болтали о завтрашнем походе в кино, когда приехала Ириска. Дальше состоялся странный разговор… Точнее, тогда он показался странным и глупым, и Полика поддерживала его лишь для того, чтобы не обижать сестру, но то, что произошло потом, не поддавалось разумному объяснению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: