Александра Лисина - Призрак на задании [litres]
- Название:Призрак на задании [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-107325-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Призрак на задании [litres] краткое содержание
Призрак на задании [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не кажется, – вздохнула я, не оборачиваясь. – Он действительно тянет на себя магию из большого мира. Причем тянет постоянно, столетиями. Это и есть ответ на твой вопрос.
– То есть победили все-таки вы? – на всякий случай уточнила не видящая деталей муха. – Те, кто не хотел войны?
– И победили, и проиграли одновременно. Когда маги начали сражаться друг с другом, многие погибли. И среди них, и среди людей. Да, благодаря куполу мы действительно выжили. Он дал нам защиту почти от любых угроз. Но из-за него же оставшиеся внизу маги постепенно утратили силы, со временем превратившись в простых смертных. А теперь одаренные там вообще не рождаются. Поэтому я не знаю, выигрыш ли то был или нет.
Де Фосс настороженно на меня покосился:
– То есть магов в этом мире больше нет? Все они рождаются исключительно под куполом?
– И живут тоже, – кивнула я. – Стоит нам пару десятилетий пробыть вне дома, как магический дар истощается. И далеко не всегда его потом можно восстановить. Так что те, кто решил уйти от нас насовсем, должны быть готовы к такой участи. А тот, кто не желает умереть молодым, должен соблюдать определенные правила.
– Получается, вы обезопасили себя от остального мира, а мир – от вас самих? – снова вмешалась Бумба.
– Совершенно верно. После той войны мы больше ни во что не вмешиваемся. Нас слишком мало. И прилагаем все усилия, чтобы и дальше сохранять равновесие.
– А если внизу произойдет конфликт? – еще более настороженно уточнил маг. – Если в большом мире случится война, вы тоже останетесь в стороне?
– Это будет решать совет магов. Но не исключено, что ты окажешься прав.
Де Фосс некоторое время помолчал, переваривая новые сведения, подумал, а потом тихо признался:
– Я даже не знаю, что тебе на это сказать. Для моего мира это чересчур… странно.
– Лучше расскажи то, о чем умолчал вчера, – попросила я.
– Прости, Лили. Не сейчас.
Я нахмурилась.
– Ты морочишь мне голову, де Фосс? Ты же обещал.
– Я не обещал сделать это сегодня, – вздохнул он и наклонился к спящему Чернышу, который именно в этот момент сонно завозился и открыл глазки. – Но я не отказываюсь от своего слова. Просто сам еще не все понимаю. Когда все это закончится, ты будешь первой, кому я буду готов рассказать правду, Лили. А пока меня держит долг. И клятва, данная королю. Ты способна подождать еще немного?
Я смерила его придирчивым взглядом и неохотно кивнула. На что де Фосс лишь слабо улыбнулся, а затем… исчез, обдув мое лицо прохладным ветерком и прошептав смутно угадывающееся на ветру:
– Благодарю.
Глава 13
Домой я вернулась одна и до позднего вечера больше де Фосса не видела. Отец, телепортом придя прямо из ратуши, молча забрал из корзинки Черныша и снова ушел, видимо, уже по пути призвав к себе призрака. О чем они договорились с членами совета, мне тоже не сообщили, но вернувшийся к ночи папа выглядел очень довольным. После чего надолго заперся с мамой и бабушкой в кабинете, а мне в это время пришлось возвращаться в Ларр.
– Третье опоздание, – встретил меня сухой и колючий голос шефа, стоило лишь явиться пред его строгие очи. Да-да, опять новый день и снова здравствуй, чудовище! Кажется, я уже начинаю к этому привыкать. – Вы опять нарушаете режим, леди ван дер Браас!
Я огляделась и улыбнулась стоящему у окна Лею.
– Ну, я же обещала… и, как вы заметили, слово свое держу.
Тот сдавленно хихикнул.
– Идите работайте, – поджал губы де Фосс, не увидев ни толики раскаяния на моем лице. – Вечером отчитаетесь по результатам.
– Вы уже третий день пихаете меня в архив, – сочла нужным из принципа возразить я. – Неужели для призрака моего уровня не найдется более достойной работы?
– Для выполнения иной работы вы не прошли должного обучения.
– Так обучите меня!
– Зачем? Вы полностью устраиваете меня в качестве «бумажного» работника.
– Хотите сказать, что, кроме замшелых и никому не нужных бумажек, мне и доверить ничего нельзя?!
– Совершенно верно, – невозмутимо подтвердил этот мерзавец. – А теперь ступайте. О вашем наказании поговорим в другое время. Сейчас я занят.
– Ну и пожалуйста, – буркнула я, отворачиваясь к выходу. По дороге, естественно, прихватила окаменевшую, еще не успевшую как следует ожить мину, а когда добралась до двери и обернулась, шеф уже негромко беседовал с Леем, напрочь забыв о моем существовании.
Интересно, если ему напомнить, он превратится во вчерашнего душку?
Я легонько пошевелила пальцами, пытаясь понять, насколько я сейчас состоятельна как ведьма. Но потом решила не усугублять.
Шеф у нас по утрам нервный, рычит и кидается на людей почем зря. Утром его надо гладить исключительно по шерстке и стараться не раздражать. К обеду он обычно отходит и становится вполне вменяемым, а вечером… наверное, от усталости… и вовсе начинает походить на нормального человека.
Исходя из всего вышеизложенного, я позволила себе всего одну маленькую гадость в отместку за «бумажного» сотрудника. Проще говоря, когда выходила, незаметно погладила усыпанную всевозможными заклинаниями дверь. Молча вышла. Так же молча провела рукой по обратной стороне. После чего преспокойно двинулась прочь и уже в конце коридора, услышав позади мощное «бум-м!», от которого задрожали стены, мстительно улыбнулась.
– ЛЕДИ ЛИЛЬЕН ВАН ДЕР БРААС! – донеслось мне гневное в спину.
При виде вырвавшегося в коридор густого облака дыма идущий навстречу знакомый маг из соседнего отдела удивленно приподнял брови, а я непонимающе пожала плечами.
– ЛИЛЬЕ-Е-ЕН! – снова послышался из кабинета гневный рык.
– Ничего не слышу, – пробормотала я, поспешно зажимая руками уши и ускоряя шаг. – У меня дела, у меня бумаги не разобранные. И вообще, нас здесь не было, а если кто и видел, то тому просто пригрезилось!
Маг проводил меня задумчивым взором, но намек, кажется, понял. И когда из кабинета с решительным видом вышел де Фосс, мудро указал пальцем в другую сторону. Да-да, я все видела, когда на минуточку выглянула из стены и помахала ручкой быстро удаляющейся спине «дорогого» шефа. После чего благодарно кивнула коллеге, порадовалась появившейся на его лице ответной улыбке и снова испарилась, надеясь, что Лей уже открыл для нас хранилище, а де Фосс со злости не сразу вспомнит, где меня искать.
Надо сказать, что в архив мы даже успели. И Лей действительно открыл дверь заранее, благодаря чему мы проскочили внутрь без помех. После чего Бумба, которая к тому времени как раз успела проснуться, активировала маскирующие чары, и ворвавшийся туда минутой позже де Фосс так и не понял, куда мы подевались.
Настроения ему это, разумеется, не прибавило, так что дверью он, выходя, грохнул от души. Зато на протяжении последующих нескольких часов нас никто не тревожил, и мы смогли тихо-мирно поработать над добытыми вчера документами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: