Александра Лисина - Призрак на задании [litres]
- Название:Призрак на задании [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-107325-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Призрак на задании [litres] краткое содержание
Призрак на задании [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бумба просмотрела протоколы наблюдений за каждой из почти двух сотен женщин, которые так или иначе могли иметь родство с погибшими ведьмами. Мы внимательно прочли отчет о задержании самой Цицелии ван дер Браас и тех, кто сумел уцелеть в результате ее предательства. Но старуха не обманула: все действие было рассчитано ею буквально по минутам, и магический откат пришелся по женщинам именно в тот момент, когда в поместье ворвались люди де Фосса. В процессе нападения было убито тринадцать сильнейших ведьм страны и пострадали несколько сотрудников Бюро. Чуть позже в подвале дома были обнаружены еще несколько тел – их потом опознали как исчезнувших незадолго до трагедии молодых магов, которых Цицелия держала на положении рабов и выцеживала из них силы даже в тот момент, когда люди де Фосса разносили входные ворота.
О том, как именно и в какой момент Цицелия прокляла самого де Фосса, в отчетах упоминалось довольно скупо. Стояла дата, время, имелось краткое описание магических возмущений, которые были видны невооруженным глазом, и их катастрофические последствия. Но вот о чем Лайс случайно или умышленно нам не сказал, так это о том, что проклятие Цицелии было рассчитано не на одного шефа, а на всех пришлых магов. И лишь благодаря вмешательству де Фосса, не побоявшегося перехватить ее удар и сумевшего удержать защиту до тех пор, пока остальные не покинули дом, в столице не появилось на два десятка ущербных чародеев больше.
– Король не солгал, когда сказал, что наш шеф очень силен, – тихо присвистнула Бумба, когда закончила читать отчет. – Чтобы в одиночку сдержать удар ведьмы такого уровня, как Цицелия, маг должен быть невероятно могущественным.
– В подземельях нашего замка они держали ее вдвоем с Лайсом, – поежилась я. – И только чудом уцелели.
– А там шеф в одиночку почти справился. Остальных спас, а вот сам уже не уберегся. Хорошо, что ты сумела вернуть ему силу, – неожиданно призналась мина. – Хотя я, хоть убей, не понимаю, как ты могла это сделать.
Я вздохнула.
– Я и сейчас не очень это понимаю. Но с Эрьяром тоже все получилось. Может, и впрямь кровная связь сработала. А может, амулет какой помог…
– Лайс! – неожиданно встрепенулась мина. – Слушай, ты тогда носила его амулет!
– Ну и что? Он же магический, а я в этой ипостаси – ведьма. Какое он мог оказать влияние?
Бумба встрепенулась, о чем-то ненадолго задумалась, почесала брюшко, а потом крякнула:
– Щас. Погоди. Я тебе найду одну занятную книжку. Если, конечно, вспомню, куда ее засунула…
Я терпеливо подождала, пока мина отыщет обещанную книгу, и с некоторым недоумением воззрилась на название: «Большие и малые собирательные заклинания».
– Это еще что такое?
– Очень интересная штука, где описывают принципы совместной работы обычной магии и ведьминских устройств.
– Гм, а разве такие есть? – удивилась я, открывая книгу и бегло просматривая первые несколько страниц. – Гм. И правда, есть. Хочешь сказать, это имеет какое-то отношение к делу?
– Думаю, на основе именно этой группы заклинаний Цицелия создала сперва припсов, а потом и нас.
– Тогда это полезная книга, – заключила я, пролистывая еще несколько страниц. – Надо будет почитать ее повнимательнее… а еще лучше дедушке показать. Ему наверняка понравится. Ого. Да тут и схемы для создания защитных амулетов есть?!
– Атакующие у нас не прижились, – подтвердила Бумба. – А вот защитные не так сильно конфликтуют. Помнишь, как легко шеф на меня защиту повесил? И свой преобразователь заодно? Если бы не было возможности совмещать эти виды магии, у него бы ничего не получилось. Да и тело он мне в порядок привел. И телепортом сумел воспользоваться, а это о многом говорит. Может, амулет Лайса – это что-то похожее?
Я прищурилась.
– Надо будет уточнить. Но я не удивлюсь, если выяснится, что де Фосс давно и очень подробно изучает эту тему. Чтобы с нуля освоить технику управления телепортационной аркой, одного месяца точно не хватит. А он мне еще и перстень обещал, помнишь? Приписку в контракте сделал. И с тобой успел поработать. Да и Лайс очень уверенно говорил о создании псевдо-ведьминского знака, чтобы приманивать мины… и здесь наверняка не только дедушкина заслуга. Без уже имеющихся наработок по этой теме за три дня они бы не уложились.
– Хочешь сказать, наши маги в действительности не так мало понимают в ведьминском деле? – правильно поняла мою мысль мина.
– Более того, пользуются этими знаниями и даже начали кое-что применять лично для себя. Так же, как и Цицелия когда-то преобразовала принцип обычных телепортов в полноценную телепортационную арку между мирами.
– Это что же получается… на самом деле вашу магию все-таки можно совмещать?!
– Краешком. По крайней мере, теперь мы знаем, что маги и ведьмы не совсем несовместимы магически. Что-то общее у нас все-таки есть. И это важно, Бумба, – тихо сказала я. – Потому что означает, что не только маги, но и ведьмы могут понимать в магии намного больше, чем это принято считать. И то, что маги могут быть не замешаны в истории с минами вообще. А это, в свою очередь, приводит к мысли, что против нас действует отнюдь не слабая и неуверенная в себе ведьма… неопытная – может быть. Но у нее определенно есть хороший резерв или внешний накопитель для собранной кем-то другим энергии. Немалые связи, в том числе и в королевском дворце. Возможность незаметно отслеживать передвижения де Фосса и Лайса. Ресурсы, чтобы создавать новые мины. Наконец, у нее есть серьезный мотив, чтобы желать смерти королевской семье. И очень хорошее прикрытие, раз наши маги до сих пор не смогли ее вычислить.
– Очень опасная противница, – поежилась Бумба.
– Вот именно, – со вздохом согласилась я. – А мы до сих пор не знаем, где ее искать.
К сожалению, в этот день Лайса мне увидеть так и не удалось – запершись с дедулей в фамильном замке ван дер Браас, они вплотную занялись созданием приманки для мин и больше ничем не интересовались. Дедушка даже ночевать не вернулся, тем самым очень огорчив леди Ви. Но поскольку он, оказывается, заранее ее об этом предупредил, то скандала не случилось. Да и на появившегося в срок шефа, которому сегодня предстояло держать ответ перед советом магов Мессы и защищать честь своего короля, бабуля посмотрела вполне благосклонно.
Разумеется, вести его в ратушу снова пришлось мне, прихватив из корзинки сразу обоих котят – и сонного Черныша, и уже заметно окрепшую Ириску. Но, к моей досаде, на этот раз с нами отправился и папа, с которым де Фосс и без того все утро просидел в кабинете, поэтому поговорить по дороге с шефом не удалось.
Потом я почти два часа гуляла по ратуше, ожидая, когда мужчины закончат с делами. Женщин у нас традиционно в политику не вмешивали, поэтому мое мнение никого, кроме родственников, не интересовало. Поэтому единственное, что мне оставалось, – это ждать. И надеяться, что Эдуард Третий правильно подобрал аргументы в пользу будущего сотрудничества, а его официальный посол в Мессе наизнанку вывернется, но добьется заключения мирного договора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: